ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

西班牙王室简史 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

西班牙王室简史

Brief History of the Spanish Royal Family

1469年 西班牙皇室成立
1469: The start of the Spanish royalfamily.
在此之前和期间 伊比利亚半岛上
Well there were many kings on the Iberian Peninsula
有过多个国王
before and during this time… …
但1469年 阿拉贡的斐迪南二世和
but 1469 marked the union of the two major dynasties,
卡斯提尔的伊莎贝拉一世联姻
with the marriage of Ferdinand the second of Aragon
标志着两大主要王朝的联合
and Isabella the first of Castile.
他们因在1942年时资助哥伦布航海
Famous for helping Columbus sailed the ocean blue in 1492
并设立宗教裁判所而闻名于世
and the Spanish Inquisition
在两人的统治下 皇室征服了格林纳达
during their reign the centralized power conquered Grenada,
西班牙最后一个穆斯林据点
the last Muslim stronghold in Spain
这个联合王国的名字
and the word España began
开始被冠以“西班牙”一词
to be used as a name for the united kingdoms.
1504年 女王伊莎贝拉去世
When Queen Isabella died in 1504,
她统治西班牙的一方 由国王斐迪南
King Ferdinand ruled her side of Spain
和他俩最年长的孩子
with their eldest surviving child
胡安娜统治
Joanna of Castile
胡安娜被人们叫作疯女胡安娜
who the people called Jonana the mad
因为某些原因
because reasons
所以她只是名义上统治
and so she ruled in name only
还被囚禁在修道院并在那里度过了余生
confined to a convent for the rest of her life
而她的父亲负责王国的日常管理
as her father dealt with the day-to-day administration of the kingdom’s
父亲死后 胡安娜理所当然成为了王位继承人
when he died she was of course the heir to his throne as well
但西班牙是幸运的
but lucky for Spain
她有个在国外出生和长大的孩子 查理
she had a son a foreign born and raised Charles
按规定 查理是三个王国的继承人
who as things would have it was the heir to three dynasties
因此 他不仅是西班牙国王查理一世
and so became not only King Charles the first of Spain
还是圣神罗马帝国皇帝查理五世
but also Charles the fifth Holy Roman Empire
还是德国国王和意大利国王
king of Germany, king of Italy
在统治了这些王国40年后 查理退位
and after 40 years of reigning over all of these kingdoms he abdicated.
顺带一提 因为他是第一个
Side note since he was the first King to
正统统治整个西班牙的国王
rule the whole of spain in his own right
许多人认为他是西班牙第一任国王
many regard him as the first king of Spain
但不管怎样 他退位了
but anyway he stepped down
西班牙王位传给了他唯一活着的儿子
and the Spanish crown passed to his only surviving son
腓力二世
Philip the second of Spain who
他在葡萄牙继承危机后
after a succession crisis in Portugal
还成为了葡萄牙国王腓力一世
also became Philip the first Portugal
之后他传位给儿子腓力三世
then it passed to his son Philip the third
然后是儿子的儿子 腓力四世
and his son after that Philip the fourth
腓力四世统治期 西班牙处在极困难时期
who reign during very tough times for Spain
他目睹了西班牙因
he saw the country being ripped apart
葡萄牙和加泰罗尼亚起义被分裂
from revolts in Portugal and Catalonia
和法国打三十年战争时
are while fighting the French in the thirty years war
他成功地保住了加泰罗尼亚大部分地区
he managed to save most of Catalonia
虽然不久 西班牙还是失去了它
although Spain might not have it for much longer
并且还永远失去了葡萄牙
and Portugal was lost forever
随后 王位传给腓力的儿子 查理二世
the crown then passed to Philip son Charles the second
在史学家的记忆里他瘸腿 老衰还患有癫痫
was remembered by historians as short lame epileptic senile
总在死亡边缘游走
always on the verge of death
因为近亲结婚 他有很多的残疾
because he had extensive disabilities caused by inbreeding
你知道的 他的曾曾祖父娶了他表妹
you see his great-great grandfather made his own cousin
他的曾祖父娶了他侄女
his great grandfather made his niece
同时还是他表亲
who was also a product of cousins
他的曾祖父娶了他远房表亲
his grandfather made his first cousinonce removed
他的父亲娶了他侄女
his father married his niece
所有这一切导致了查理性无能
resulting in Charles who is possibly impotent because of all of this
所以1700年 他死后没有子嗣留下
and so when he died childless in 1700
他的遗愿是指定侄孙腓力五世为继承人
his will named his grandnephew Phillip the fifth as his successor
若腓力拒绝
if he were to refuse
王位将顺位给腓力的弟弟
the crown would then be offered to Phillips younger brother
最后是奥地利查理公爵
and then finally to Archduke Charles of Austria
查理公爵迫不及待想要戴上王冠
the Archduke just couldn’t wait to be king
于是宣称西班牙王位属于他
and so claim the Spanish throne for himself
还声称腓力的祖母嫁给法王时
saying that Phillips grandmother had renounced all claims to the Spanish throne
就已经宣布她及其后代
for her and her descendants
放弃西班牙王位的继承
when she married the King of France
于是西班牙王位继承战争爆发
and so the War of the Spanish Succession broke out
他们争执了11年 我才是国王
after 11 years of ,no I’m theking
不 我才是 不 我才是
no I’m the king, no I’m the king
最终他们一致同意腓力五世是真正的国王
they finally agreed that Phillip the fifth was in fact the king
正如查理二世遗嘱中交代的一样
just like Charles will set all along
腓力很快退位 让位给他最疼爱的儿子路易
so Philip world for a bit the abdicated in favour of his son Louie
但七个月后又重回王位
only to return to the throne
因为路易死了
seven months later when he died
腓力还有一个儿子斐迪南
Philip did have another son Ferdinand
但此时只有10岁
but he was only ten at the time
所以腓力一直在位 直到去世
so Philip state on the throne until he died
随后斐迪南继位 但他死后并未留下子嗣
then Ferdinand take over but died child lists
因此王位由弟弟查理三世继承
so the crown passed to his younger brother Charles the third
然后是儿子查理四世
then to his son Charles the fourth
但他统治观点让他非常不得人心
who’s an attitude made him so unpopular
人们起来反抗他 并支持他的儿子
that the people revolted against him and support of his son
斐迪南七世王储
the Crown Prince Ferdinand the seventh
查理向好友 法国统治者拿破仑求助
Charles turned to his friend Napoleon who now ruled France
让他帮忙化解这场混乱
for some help in resolving this mess
但不幸的是 拿破仑另有打算
unfortunately Napoleon had other plans
拿破仑将他们囚禁在法国
he held them captive in France
迫使他们退位
forced both of them to abdicate
然后让他的弟弟
and then install his brother
约瑟夫·波拿巴当上了西班牙国王
Joseph Bonaparte as king of Spain
西班牙人民对此非常反感
the Spanish people hated this
反对党组成了政府
in an opposition government formed
他们承认被俘虏的国王斐迪南是合法的王
which recognized the captive King Ferdinand as the legitimate King
斐迪南不在时 他们修订了第一部西班牙宪法
in his absence they created Spain’s first constitution
还进行了自由主义改革
with many liberal reforms
所以当斐迪南最后回来时
so when Ferdinand finally returned
迎接他的是君主立宪制
he was greeted with a constitutional monarchy
接受这个体制一阵后
after entertaining the idea for a bit
斐迪南想 我现在也挺好的了
he was like now I’m good
随即撕毁了宪法 关押了自由党
and tore up the constitution and imprison liberals
随后继续统治了20年
and reign for the next 20 years
他只有女儿
and he only had daughters
这在旧王室 特拉斯塔马尔王室甚至
which would be fine in the old house of Trastamara
奥地利王室不会构成问题
and even the house of Austria
但此时法国波旁王室执掌西班牙王位
but once the French House of Bourbon got control of the Spanish crown
他们不允许女孩当政
they’ve had a no girls allowed to policy
但在弥留之际 斐迪南的妻子玛利亚·克里斯蒂娜
but on his deathbed, Ferdinand‘s wife Maria Cristina
说服他们打破了这项禁令
convince them to do away withprohibition
因此他们三岁的女儿伊莎贝拉二世成为了女王
so that their three-year-old daughter Isabelle the second to become queen
斐迪南的弟弟提出反对
Ferdinand‘s brother challenge this
声称他才是合法的王
saying he was the rightful king
所以又一场继承危机爆发
and so another succession crisis ensued
这场危机中 克里斯蒂娜任女儿的摄政王
where Christina as regent for her infant daughter
她对自由党颁布了大赦
issued a decree of amnesty for the Liberals
希望他们能够帮助她 她成功了
in the hopes that they would support her and it worked.
她成功为女儿保住了王位
She managed to keep the throne for her daughter
但挑起了战争
but not without war
卡洛斯战争中 保守党和自由党
the Carlist war the conservatives and liberals
为西班牙未来的统治权展开对抗
against each other for control the future of Spain
最后的结局很讽刺
and finally ended ironically with the Liberals
自由党被推翻是其次
overthrowing is about the second
却选了有更多自由主义理想
and selecting an Italian Prince Amedeo
意大利王子阿米迪奥继承
who had more liberal ideals
不止这样 有反君主情绪的团体
this was not enough anti-monarchy sentiments crew
在全国范围内涌现
braising sprung up across Spain
在事态变得更糟之前
and before things got worse
阿米迪奥退位并声称西班牙人没法统治
Amedeo abdicated declaring that the Spanish people were ungovernable
随后共和国成立
and a republic was formed
但只存在不到两年 因为关于它是
which lasted less than two years after much disagreement
怎样类型的共和国存在较大分歧
about what kind of Republic it would be
于是君主制被恢复 伊莎贝拉的儿子
so the monarchy was restored to Isabel son
阿方索七世
Alfonso the seventh
与绝对君主制下的先祖不同 他统治着截然不同的西班牙
who ruled a much different Spain at the absolute monarchy of his ancestors
阿方索七世被叫做西班牙立宪国王
with the new title constitutional king of Spain
随后立宪王位传给了儿子阿方索
this constitutional kingship was then passed down to his son Alfonso
他在肚子里时就成了国王
who became king in the womb
因为他父亲在他出生前就死了
since his father died before he was born
几十年后反君主候选人
decades later he abdicated
在地方选举中获胜 阿方索退位
when local elections were won by anti-monarchist candidates
西班牙第二共和国成立
and the second Spanish republic was established
它同样没存在多久 内战很快爆发
this too didn’t last after a quick civil war
法西斯分子弗朗西斯科·弗朗哥获胜
that was won by the fascist Francisco Franco
弗朗哥作为独裁者统治西班牙直到1975年
their leader rule Spain as dictator until 1975
他精心挑选了继承人
when his hand-picked successor
阿方索的孙子 波旁王朝的卡洛斯继承王位
Carlos of Bourbon became king ,the grandson of Alfonso
弗朗哥故意跳过了巴塞罗那的胡安
Franco had intentionally skip don’t Juan of Barcelona
真正的王位继承人
the true heir to the throne
因为他认为胡安倾向自由主义
because he though him too liberal
并希望他选中的卡洛斯
and hope that has chosen one Carlos
能继续他的独裁统治
would continue his authoritarian regime
但他没有 民主通过君主立宪制得到恢复
he didn’t. Democracy was restored through a constitutional monarchy
2014年 胡安·卡洛斯签署退位法令
and Juan Carlos reign into his application in 2014
所以他的儿子菲利佩六世
so that his son Philip the sixth
不用像查尔斯王子一样等到白发苍苍才能继承
would not grow old waiting to become king like prince Charles
菲利佩六世后 王位由莱昂诺尔
from Philip the sixththe crown continues onto Leonor
西班牙公主继承
princess of our Studios
第二顺位是她的妹妹 索菲亚
then to her sister Sofia
但如果王子出生 她们俩都会被取代
both of which could be displaced of the King has a son
以上就是西班牙王室简史
and that is a brief history of the Spanish royal family
[音乐]
[ music]

发表评论

译制信息
视频概述

带你了解传奇的西班牙皇室历史

听录译者

收集自网络

翻译译者

Claudia

审核员

审核员_XY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=1HQGBFwRi_Q

相关推荐