未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

鸟说人话的时候脑子里都在想啥?

Birds that Talk!

吱吱 你知道用什么词形容非常聪明的鸟吗?
Squeaks, do you know a word for a really smartbird?
鹦鹉!
A parrot!
你答对啦!
You’re right!
我非常喜欢词汇
I just love words.
某些鸟类也是这样!
And some birds do too!
像我们
Just like us,
鸟们可以利用声音和肢体语言彼此交流
birds can use sounds and body language to communicate with each other.
当我们利用声音交流时 我们常用语言
When we make sounds to communicate, we usuallyuse language.
语言由词汇组成
Language is made of words,
比如我和商店还有香蕉放在一起
like “ I ” and “ store ” and “ bananas ”, put together
组成句子 就是
into sentences, like “ I ’ m
我要去商店买一些香蕉
going to the store to buy some bananas. ”
但是大部分的动物
But almost all other animals don ’ t
不像我们使用由词汇组成的语言
use language to put words into sentences like we do.
除了某些鸟类!
Except for some birds!
诸如像长尾小鹦鹉 或者八哥
When birds like parakeets, or hill mynas,
或者非洲灰鹦鹉 它们经常跟人类呆在一起
or African grey parrots, spend time with humans,
它们能够复述出我们人类的话
they start to repeat our human sounds backto us!
你甚至可以训练它们复述那些你想让它们说的
You can even train them to say things you want them to repeat.
好问题 吱吱:
Great question, Squeaks:
它们是真的理解自己在说什么 还是仅仅
do they really understand what they ’ re saying, or are they just copying
复述了它们听到的内容?
the sounds we make? Well,
其实 可能两者都有一点
it might be a little of both.
鸟们可以精准模仿 换句话说就是复制
Birds can be very impressive imitation, which is another word for copying.
当小鸡降生
When chicks are born,
它们听见窝里其他鸟类的声音
they hear sounds made by the other birds in their flock, or their
或者鸡群
family.
它们就会练习模仿那些声音
And they practice imitating those sounds,
直到它们能发出和同伴
until they sound just like the rest of their
相似的声音!
flock!
还有很多的证据表明
There are lots of reasons that birds might
鸟类可能需要理解其他动物
need to know the sounds that other animals
制造的声音
make.
举个例子 野生鸟类极具社交性
For one thing, birds in the wild are verysocial.
它们经常帮助族群中的成员
They help out other members of their flock.
不同族群的鸟类叫声不同
The calls of different flocks of birds,
甚至同种类的鸟生活在不同的鸟群
even two different flocks of the same kind of bird,
叫声也截然不同!
are all different from each other!
同样的叫声可以帮助他们辨别自己的鸟群
It helps to know who your family is by the familiar sounds they make! Plus,
此外 学习别的动物的叫声可以吓唬捕食者
it ’ s helpful to learn animal calls that might scare away predators,
远离自己
so that the
避免被吃掉的厄运
birds don’t get eaten!
擅长模仿也从侧面反映了鸟类很聪明
And being good at imitating shows that a bird is smart,
有很好的记忆力以及强壮的肌肉
and has a good memory and strong muscles,
可以吸引更多别的鸟类加入自己的鸟群
which makes it more appealing to other birds in its flock.
鸟类是天生的复读机可以复制人类的语言
The birds that can copy human speech are especiallytalented imitators.
两类鸟可以复制人类语言:例如非洲灰鹦鹉 美冠鹦鹉
Birds that learn to imitate humans come fromtwo groups: parrots, like African greys, cockatoos,
长尾小鹦鹉类鹦鹉和八哥 椋鸟类鸣鸟甚至乌鸦
and parakeets … and songbirds, like mynahs,starlings, and even crows!
它们都是优秀的复述者 有时甚至可以愚弄人类
They’re such good imitators that sometimespeople are fooled!
一些宠物鸟逃到野生环境后
Some pet birds have escaped into the wild,
就把它们学会的人话教给
and taught the calls they learned from humans,
它们鸟群里的其他鸟类
to the other birds in their new flock.
所以有时人们去野外散步
So sometimes people have gone for a nature walk,
听到有人跟自己喊话
and heard someone calling out.
他们四处观察后竟发现
They looked around for a person … only to realize
鸟类正在跟自己讲话
that the birds were the ones talking.
当宠物鸟复述我们的话
When pet birds copy the way we talk,
可能因为在它们看来
that might be because they think of the humans
人类也是它们鸟窝的一员
they live with as their flock.
于是它们希望自己的声音
And a bird wants to sound as much
能够跟窝里的朋友保持一致
like its own flock as it can. Plus,
此外 如果鹦鹉在窝里
if a parrot gets a treat
时时都被训练说人话
every time she says something that sounds like the human
那么它将会
members of her flock … she ’ ll
忍不住一直训练自己讲人话
want to keep practicing her human sounds!
这些鸟类可以学习数百种词汇
These birds can learn hundreds of words,
尤其是它们在幼崽时就被
especially if they ’ re trained from an early age by
人类训练
a human. Alex,
亚历克斯 一只非常有名的灰鹦鹉
a very famous grey parrot,
学会了100种描述不同事物的词汇
learned the words for over 100 different things.
训练师甚至让它在需要这些时就喊出对应词汇
His trainer even taught him to ask for these objects when he wanted them!
以及当它想要香蕉时
And learning to say “ I want a
就得说 我想要一根香蕉
banana ” when you want a banana … sure sounds like language,
是不是很像人类语言?
doesn’t it? Well,
当然 这是一种交流形式
it can be a form of communicating sometimes.
亚历克斯知道说正确的话就会让某事发生
Alex knew that making certain noises wouldmake something happen. Like,
例如如果它说 我想要一根香蕉
if he made the sounds for “ I want a banana,
它就会真的获得一根
” he might get one.
但严格来说这跟语言是两回事
But it’s not exactly the same as language.
人类语言的特别之处在于
What ’ s special about human language is not just
我们不只利用词汇来交流
that we use words to communicate.
我们可以说 我想要只香蕉
We can say “ I want a banana,
一些鸟类也可以
” and so can some birds, if they
前提是如果它们被人类训练过
’ ve been trained by humans!
但是人类的语言
But human language can take a bunch
可以串联一堆想法并最终形成一种思想
of ideas and use them together in one thought.
不只是说我想要一根香蕉
So not just saying “ I want a banana, ” but,
而是在你想要香蕉之前
“ Before you can have a banana, first
你需要洗好手然后端坐在桌前
you need to wash your hands and set the table.”
动物也可以进行复杂的交流
Animals can have complicated ways of communicating,
但是它们无法使用语言
but they don ’ t use what we think of as language
去做事
to do it.
尽管它们可以复述人类话语
Even if they’re repeating human words.
感谢大家!
Thanks for joining us!
如果你还想继续学习或者
If you want to keep learning and having fun
同我和吱吱找点乐子 点击订阅按钮
with Squeaks and me, hit the subscribe button,
别忘记去YouTube儿童app找我们‍
and don ’ t forget to check us out on the YouTube Kids app.
这里是福尔特 下回见吧
We’ll see you next time, here at the Fort!

发表评论

译制信息
视频概述

你以为鸟类在学你说话?其实它可能把你当成了另外一只鸟!鸟类学说话的奥妙有哪些呢?让我们赶快一探究竟吧!

听录译者

收集自网络

翻译译者

盗墓狗

审核员

审核员CX

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=g9Gj8JE72O4

相关推荐