未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

8步教你成为Native Speaker

Be a NATIVE ENGLISH Speaker in 8 steps!!

第一点是/ə/
One is the “Schwa”.
这是英语中最常见也是最懒惰的语音
This is the most common and most lazy sound in English.
你怎么发这个音?
How do you make this sound?
正确的发音方式就是把气从口中呼出
Make this sound properly just breathe out of your mouth.
[吐气声]
Huhn-
然后这个音就能发出来了
and then just make the sound
/ə/
/3/
好 但是……你什么时候能用到/ə/呢?
OK, but …when do you use the “schwa”?
我们使用/ə/的情况之一是在一个非重读音节中
One of the reasons we use a “Schwa” is an unstressed syllable.
举个例子 cousin
Example: cousin
第一个音节是重读音节
The first syllable is the stressed syllable.
/K∧/
/ΚΛ/
第二个音节也不重读 所以它有一个弱读音节 这个时候就要用/ə/
The second syllable, that’s unstressed. so it has a weak form, and that will take the “Schwa”.
cou-sin
cou-sin
cousin跟我一起读cousin
cousin-say with me-cousin-
换句话说 举个例子
other words, for example
freedom
freedom
同样的 第一个音节重读
Again, the first syllable is stressed.
free-
free-
第二个音节不重读
The second syllable is not.
是非重度音节 所以读/ə/
It’s unstressed, so “Schwa”.
不是freedom 不是
not free-dom, no
freedom
free-dom
freedom
freedom
跟我一起读
Say with me.
freedom
freedom
或者这个词
or this word
effort
effort
重音在第一个音节上/e/
The stress is in the first syllable e
所以我们正确地发出了这个音
So we pronounce that sound correctly
/e/
e
下一个音节不重读
the next syllable, not stressed
所以 用/ə/
so, “schwa”
effort
effort
effort
effort
或者举个三音节词的例子
or this word has three syllables
中间的音节需要重读
The middle syllable is stressed.
[meɪ]
ma-
所以第一个音节有/ə/的音
So the first syllable has a “schwa” sound.
不是amazing 不是
not amazing, no
是amazing
it’s a-mazing
amazing
amazing
我们现在在哪儿呢
And where are we now?
我不是在London 不是
I’m not in London, no
第一个音节重读
The first syllable is stressed
第二个音节弱读 有/ə/的音
The second syllable is weaken, has that “schwa” sound.
London
London
另一个我们使用/ə/的情况是当词发[ɜ]音时
Another reason we use the “schwa” is when the word has the /з/ sound.
举个例子 在美式英语中[ɜ]会有强r的发音
for example, in American English, the /ε/ sound has a very strong “r”
但是在英式英语中不是这样的
But in British English, it doesn’t.
举个例子 我的工作是老师
for example, my job is a teacher
我说teacher
I say: teacher
美国人会说teacher
Americans would say: teacher
如果我生病了[咳嗽声]
if I get sick [cough]
我去医院会说doctor
I go to the hospital and I say ” a doctor” ?
不 我会说a doctor
NO, I say “a doctor” .
doctor
doctor
跟我一起读doctor
say with me, doctor
如果我需要法律援助 我不会说我需要一个lawyer
If I need leagal help, I will not say “a lawyer” .
我会说a lawyer
I will say “a lawyer” .
lawyer
lawyer
跟我一起说lawyer
say with me, lawyer
在大学工作的某些人可能被称作一个
someone who works in the university could be “a
professor?并不是
professor”? NO.
professor
professor
professor
professor
所以跟我重复那四个词
So repeat those four words with me.
记住他们都包含了/ə/的音
remember to include that “schwa” sound
teacher
teacher
doctor
doctor
lawyer
lawyer
professor
professor
二 英式英语是不发r音的
Two, British English is “non-rhotic”
non-rhotic到底是什么
What the hell is “non-rhotic”?
non-rhotic的意思是我们不发出r的音来
“non-rhotic” means that we don’t pronounce the “r”
也就是说 举个例子
in the same way that, for example
美式英语发这个音
American English pronounces it.
我们用慵懒平稳的方式发这个音
We pronounce it in that lazy smooth way.
用来代替说here
instead of saying “here”
不 我们说here
NO, we say “here” .
warm
warm
butterfly
butterfly
呃 事实上不是每种英语口音都不发r音 实际有些是发r音的
Umm, yeah, actually not every British accent is non-rhotic, some are actually rhotic.
好的 可以这样
OK. Yes, fine.
有一些
some are
举个例子 西方国家或者是海盗行话
for example, west country or the pirate accent
我们都知道海盗是怎么发音的 他们不说are
We all know how pirate sound, they don’t say “are”
不 他们说arrrrrrre
NO. They say “arrrrrrre”
这个就是发了r音 举个例子
That one is rhotic, for example
我们可能会说bird
We might say “bird”
在西方国家 他们可能会像这样说
in the west country, they might say like this
bird
bird
这条里有例外的吗?
is there an exception to this?
有的 那就是那些当我们需要略读时连读的词
Yes, and that is one we use are linking while intrusion.
举个例子 在像一个这样的句子中
for example, in a sentence like
“No better actor is better at acting than Ben Affleck.”
No better actor is better at acting than Ben Affleck.
如果你单独发每个词的音
If you pronounce every word separately
然后是的 你没有使用连读或者略读的方法
then yes, you don’t use a linking or intrusion
但是这样发音像是机器人 而你并不是机器人
But that sounds like a robot, and you are not a robot.
你可能是 我不晓得
you might be, I don’t know
如果你是机器人 你那样读就没什么问题
If you are a robot, that’ cool
但是如果你想像发音自然的英国人一样发音的话
But if you want to sound like a natural sounding British human
那么你可能就会想要用连读的方法了
then you might want to use are linking
所以 这个句子会像这样发音
so, this sentence would sound like this
“No bette-ra-cto-ri-s bette-ta-t acting than Ben Affleck.”
No bette-ra-cto-ri-s bette-ta-t acting than Ben Affleck.
试着跟我一起读
trying say with me
“No bette-ra-cto-ri-s bette-ta-t acting than Ben Affleck.”
No bette-ra-cto-ri-s bette-ta-t acting than Ben Affleck
第三点
three
当你在过去时中有一个规则动词做结尾时
when you have a regular verb ending in the past.
它永远都会是以ed结尾
it will always have an “ed” ending
但是我们有三种方式来发这个ed结尾的音
but there are three ways we can pronounce the “ed” ending
一种就像t一样 发/t/的音
one is like a “t” /t/
一个就像d一样 发/d/的音
one is like a “d” /d/
还有一种就像ed一样
And one is like “ed”
但是你怎样才能知道哪种发音方式对应那种结尾呢?
But how do you know which one has which ending?
恩 这要与浊音和清音或者不发声的音联系起来
well, this all has to do with voiced and unvoiced or voiceless sounds
什么是浊音和清音?
what’s a voiced and an unvoiced sound?
这太简单了
it’s supereasy.
我们来比较一下s和z的音
let’s compare the sounds of this and this
把你的手放在喉咙上
put your hands on your throat
发这个音
make this sound
/s/
/s/
现在加上振动
now add vibration
/s/–/z/
s—-z—-
现在你来发这个音/z/
now you making this sound, z—
/z/
z—
所以 这个因为没有振动 被称为清音或不发音的音
So, this, because is no vibration, it’s called unvoiced or voiceless
而这个 是有振动的 所以被称为浊音
with this one, there is a vibration, so it’s called a voiced sound
/s/–/z/
s-z-
好的 浊音和清音
OK, voiced and voiceless
这有什么值得注意的?
Why should I care?
恩 这对了解什么是浊音和清音很有帮助
Well, it really helps to know what a voiced and unvoiced sound is
如果你想知道ed做结尾时怎么发音
if you want fo know how that “ed” ending should sound
举个例子 列出这些词
for example, take these words
kiss walk work brush
kiss, walk, work, brush
所有这些词都以一个清音结尾
All of those words finished with an unvoiced sound
s sh k
s, sh, k
所以当你把它们变成过去式时 他们就有了ed做结尾
So when you put them in the past, they have the “ed” ending.
所以这个ed结尾要怎么发音呢?
So how does that “ed” ending sound?
它听起来像/t/ kissed
It sounds like a /t/, kissed
walked
walked
worked
worked
brushed
brushed
当你在句子中使用时可以更有意义
it makes more sense if you say it in the sentence
He walked away. 如果你把结束的音和下一个单词连读会使它听起来非常自然
he walked away, what it sounds really nature, if you link that end sound into the next word
“He walk-eda-way” 注意/t/与下一个词连读
He walk-ed a-way. Notice the /t/ links to the next word
“walked away“ “He walked away” 这听起来很自然 对吧?
walked away, he walked away. It sounds natural, right?
现在来看这些单词“use” “play” “smell”
Now let’s look at these words, use, play, smell
他们都以一个浊音结尾
They are all finished in a voiced sound
所以浊音使ed听起来像/d/
so voiced sound make that /ed/ sounds like /d/
“used” “played” “smelled” 放在句子里看 “We played a game”
used, pkayed, smelled. In a sentence, we played a game.
这样可以 但是听起来像机器人 所以我们来让它听起来自然些
Fine, but it sounds like robot. so let’s make it sounds natural.
并把/d/的音与下一个单词连起来
and make that /d/ sound link to the next word
We play-eda game.
We play-ed a game.
We play-eda game.
We played a game.
We play-eda game.
We played a game.
当我们发ed/ed/的音时
when do we say the ed like ed
就不是walked 不是worked 不是wanted
It’s not walked. It’s not worked. It’s not wanted.
嘣!“wanted” “ended” “needed” “visited”
Bomb! Wanted, ended, needed, visited
词缀以t或者d结尾 所以ed听起来像/ed/ 我们来把它应用到句子里吧
the affix end in t or d, so ed sounds like ed. let’s use it in a sentence
不 我很好 我很好 我只是“I needed a moment”
No, I am OK, I am OK, I just, I needed a moment.
第四点是声门Ts音 什么是声门Ts音?在单词里 举个例子 “uh-oh”
Four is glottal ts! What is glottal ts? In a word, uh-oh.
“uh”发音使你的喉咙关闭并发出“uh”音
The UH sounds makes your thorat close and make it UH sound
现在在一些词中 你可以用“uh”音替换/t/音
Now in some words, you can replaced /t/ sound with that AH sound
不是所有的/t/音 不是 而是一些/t/音 举个例子
not in every /t/ sounds, no, some /t/ sounds, for example,
在一些词的结尾“but” “it” “that” “not”
at the end of the words, but, it, that, not
那些词可以这样完成 可以 这听起来很好
Those words could to finish. Fine, it sounds great.
但是如果有元音 t 元音这样的组合 举个例子 在一些单词里 如“better” “water”
But if there is vowel sound, t, vowel sound, for example, in the words, like better, water
不要这样 这听起来像 我这样说吧 这听起来很蠢 不要这样做
No, it sounds, what I am gonna to say, it sounds stupid, don’t do that
“w-uh” “b-uh” 额 这听起来很傻 不要这么做
W-AH, B-AH, dame, it sounds like stupid. Don’t do it.
同时在一些词中有辅音 t 元音的组合 举个例子 “mountain”
Also in the words have consonant sound, t, vowel sound, for example, mountain
“mountain”不要这么读
mountain, just no, don’t do that
但是最后如果有元音 t音 辅音的组合 举个例子 如在单词“batman”中
But lastly if there is vowel sound, t sound, consonant sound, for example, in the word like batman
这是可以的 你不能用声门 /t/ “batman”
then it is fine, you can’t use that glotal /t/, ba-man
但是再说一次 如果你想知道有关声门什么时候用 什么时候不用更多的知识
But again, if you want to know more about the golatii, when to use, when to not
关注我们 我们有完整课程
to care, there is the whole lesson on it.
第五点是ing音 有时为了听起来更自然 你可能会把ing缩短为in音
Five is /ing/ sound, sometimes to sound be more natural, you might want to contract /ing/ to /in/ sound
去除最后的/g/ readin’ writin’ runnin’ goin’
and lose that last /g/, readin, writin, runnin, goin
所有这些词是当你可以把ing缩略为in时的例子
All these words are examples of when you can contract /ing/ to /in/
当我们注意要这些词有多于一个音节时
where we notice these words with more than one syllable
并且最后一个音节是in音 所以例如 singing
and the last syllable is in sound, so for example, singing
有两个ing音 singing
two “ing” sounds, singing
第二个ing你可以缩略为一个in音 singin’
The second “ing”, you can contract to an “in”. “singin”
“I’ve got meeting today”
I’ve got a meeting today.
可以这样说
fine
但是它可以听起来更加自然 如果你有got的t音 并且把ing缩略为in音
But it could sound more natural, if you have the got of t, and contract the “ing” to an “in”.
I’ve got meeting today
I’ve got a meeting today.
你什么时候不能缩略他们呢
when can’t you contract them?
如果只有一个音节sing sin就不能了
If there is only one syllable, sing sin no
king 一个音节 不要缩略为kinthing thin不 不要缩略他们
king, one syllable, don’t contract to kin. Thing, thin, no, don’t contract those
只有当它有多于一个音节并且最后一个音节是in音时 这样才可以
Only if it is more than one syllable and the final syllable is in sound. That’s fine.
I’m the king of England. 看见了吧 这样是不行的
I’m the king of England. See, it doesn’t work.
是的 England有多于两个的音节 但是第一个音节有in音 而不是最后一个音节
Yes, England has more than two syllables, but it is the first syllable has /in/, not the final one
第六点 小心无声字母
No. six, be careful of silent letters
例如 最常见的省略发音单词就是这个――receipt
For example, the most commonly miss pronounced word is this one. How would you say?
我们不发这个/p/的音 不是receip-t 不是 我们发receipt receipt
No, the /p/ we don’t pronounce it. Not receipt, No, we pronounce receipt, receipt.
不是s-word sword w不发音
Not sword, sword, w is scilent
好的 下一个 subtle 不 b是不发音的 我们像这样发音subtle subtle
OK, next one, subtle, no, the b is scilent. we say like subtle, subtle
subtle
星期二后一天是星期几?
Wednesday Wednesday
我们不说Wed-nes-day 不这样说
Wednesday
如果你从别的国家来 那么你是什么――foreign
g不发音 是foreign foreign
再说一次 我们一个有完美的例子
因为第一个音节要重读
所以第二个音节弱读
并有一个/ə/的音
for-eign
eign foreign
跟我一起读foreign
第七点 practice practice practice中的th发音
/θ/和/ð/的发音非常重要
注意单词中的th发音
发音不要像/t/或/d/或/s/或/z/
我们开始之前
我要给你们说个好笑的笑话
《泰坦尼克号》里的德国哲学家说了什么?
我在思考(唔 你烂透了)
我不是……只是挺好的
现在对于大部分非英语母语的人来说
这个音真的是非常非常难
但是你需要练习
我们一起来练习吧
有个很难的词 像这个(three)
我们一起来试试
three
three
星期三过完就是Thursday
Thursday跟我一起读
Thursday
Thursday
有个词你每天都要说很多遍 如果你有礼貌你就应该这样做
就是这个
thank you
thank you跟我一起读
thank you
在一个特殊的日子你会说
happy birthday
这里不是birdday
是birthday
birthday
跟我一起读 练习一下
birthday
用更长的解释来说明到底如何用嘴巴发出th的音
点击这里 观看视频
第八点
第八点
你可以有完美的发音 并且这些单词
它们辜负了你 它们使你失望了
所以我们来练习一下
这个单词是经常出现发音错误的
不是aks
而是ask
a-s-k
a-s-k ask
流利地读一下ask
ask
如果你测量一个东西有多高
你测量的是它的height
这个不是heigth
height
同样的问题还出现在这个词里
不是weigth
而是weight
weight
weight
这个词 不是comfor-table 不是
this word, not comfortable, nooooo
而是comfortable
it’s comfortable
comfortable comfortable
com-for-table comfortable
把它们放在一起读comfortable
put it together, comfortable
vege-table?不是的 vegetable
table
vege vegetable
vegetable
有一种类型的蔬菜是这个(lettuce)
这个不是读let-tuce 而是lettuce
有一个/et/的音
记住并且练习这八点
remembe-ra-ndpractice those eigh-tips
我们下节课再见
now see you in the next class

发表评论

译制信息
视频概述

实用的发音训练,摆脱嘴巴跟不上脑子的窘状,成为native speaker

听录译者

收集自网络

翻译译者

比巴卜

审核员

译学馆审核团K

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=VgI7Dj1UhqU

相关推荐