ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

新闻回顾:烤面包会致癌? – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

新闻回顾:烤面包会致癌?

BBC News Review: Can toast cause cancer?

这是新闻评论
News Review
一档来自BBC教你学英语的节目
From BBC Learning English
欢迎来到新闻评论
Hello and welcome to news review
这是一档教你如何使用英语的节目
The programme where we show you how to use the language
选取最新的时事 用生活中的英语
From the latest new stories, in your everyday English
[音乐]
[music]
嗨 我是Neil 这是我的搭档Catherine
Hi, I’m Neil, joining me is Catherine
嗨 Neil嗨 Catherine
-Hi Neil-Hello Catherine
我们今天说什么
So what’s our story
Neil 我们今天的时事是关于食品
Today’s story Neil, is about a food
通常我们大多数人都会吃早餐
That a lot of people around the world eat for breakfast
但哪些对你的健康有实质性的伤害呢
But which could actually be bad for your health
一顿不健康的早餐
An unhealthy breakfast
让我们从BBC的播报新闻中找找相关事例
Ok let’s find out more about that from this BBC news bulletin
政府部门的科学家表示焙烧过度的食品不太好
Government scientists are warning that overcooked foods
比如薯片 薯条 烤面包 蛋奶烘饼等食物
Such as potatoes, toast, crisps and waffles
会增加罹患癌症的风险
Could increase the risk of developing cancer
英国食品标准局表明这种含有潜在风险的化合物
The Food Standards Agency says a potentially harmful compound
叫做丙烯酰胺
Called acrylamide
当含淀粉类物质
Produced when starchy foods are
在油炸 烧烤等长时间高温的加工下会产生丙烯酰胺
Roasted, fried or grilled for too long at high temperatures
淀粉是
So, starch
一种食物中的白色物质
Is the white substance that you get in food
就是你切土豆时或者
Such as potatoes when you cut them
淘米时看见的一些白色物质
Or you can see it when you soak rice in water
那样的白色物质 就是淀粉
That white stuff that comes out, that’s called starch
英国政府机构已经表明
Now British Government Agency has said that
如面包 土豆这样的淀粉类食物
Starchy food like bread, potatoes
如果烹调时间过长
If you cook them too long
则会使人罹患癌症
They could actually cause cancer
所以尼尔如果你早晨烤面包过长
So if you burn you toast in the morning Neil
-恩-并且吃了它
-Yap-And eat it
对你潜在危险很大
Can potentially be quite dangerous
哇 我经常把面包烤过了
Well, I often burn my toast
所以我对这件事情很感兴趣
So I will look at this story with interest
你一定在各大网站上
You’ve been checking out the story
看到了这个新闻
On the various news websites
并且摘出三个关键词了吧
And picked out three items of vocabulary
是的 我们摘出
I have, and we have
过度的
Over
潜在的
Potential
和焦黑的这三个词
And browned off
过度 潜在和焦黑
Over, potential and browned off
那么你的第一个标题是
So what’s your first headline then
是的 我们来看《独立报》的时事
Ok, so we’re going to The Independent
他们的标题上说
And their headline says
烹饪过长的土豆和时间过长的烤面包
Over-cooked potatoes and burned toast
会造成癌症 新的研究表明
Could cause cancer, new research suggests
好的 那么’过度’在这里 是作为一个前缀
Ok, so ‘over’ here, used as a prefix, or prefix
意味着过多的
To mean too much
完全正确
Absolutely yes
它非常 它很方便 不是吗?这个
It’s quite, it’s very handy, isn’t it? This
过度 意味着太多了
Over, meaning too much
你可以将它放在成百上千个单词的前面
You can put it in front of hundreds and hundreds of words
而它就表示某样东西过量了
And it just means too much of something
所以这里我们看到它放在了前面
So here we have it in front of
你可以把它放在一个动词之前
You can use use it in front of a verb
‘过度烹饪某样东西’
‘To over-cook something’
-意思就是过多的烹煮某样东西-没错
-Means to cook something too much-Yeah
或者也可以让它成为一个形容词或是一个被动词
Or you can make it into an adjective or a passive
所以在标题中我们看到’过度烹饪的土豆’
So in the headline we have ‘over-cooked potatoes’
-它的意思就是太长了 烹饪时间太长了-是的
-And it means too much, too much cooking-Yeah
这样我们有了对动词的其它的例子
So we have other examples of verbs
-‘过度’-是的
-‘To overdo’-Yep
你几乎任何事都可以做很长时间 尼尔
You can overdo pretty much anything, Neil
-如果你出去跑上一天 慢跑-没错
-If you go out running one day, jogging-Yeah
-然后你精疲力尽的回来了-没错
-And you come back exhausted-Yes
我就可以说“哦 不 他慢跑了太长时间了”
I can say ‘oh no, he’s overdone the jogging’
是啊 我已经做的太过火了
Yeah, I’ve been overdoing it
你已经做过头了 没错
You’ve been overdone it, yes
-不要过度 不要过度-啊哈
-Don’t overdo it, don’t overdo it-Aha
你也可以把它和形容词一起使用的 不是吗
You can also use it with adjectives, can’t you?
当然 可以 你可以这样用
Yeah, you can , you can be
-如果你要继续跑步 你已经慢跑了一整天了-没错 没错 没错
-If you go running in this running thing, you’ve been jogging all day long-Yeah, yeah, yeah
-你回来了-是的 气喘吁吁的
-You come back-Yeah, Huff
-对 你太热了-我太热了
-Yes, you’re overhot-I’m overhot
-而且你也 有可能-太累了
-And you’re also, probably-Overtired
-是的-肯定的
-Yes-Absolutely,yeah
-就像孩子们过了一整天之后-是的 没什么比这更糟糕的了
-Just like the kids after a long day-Yes, there’s nothing worse
-没错 相当正确-过度劳累的孩子
-Yes, indeed yes-Overtired child
-现在 我注意到在标题里-嗯
-Now, I notice in that headline-Yep
-有一个连字符 过度-烹饪-是的
-It had a hyphen, over hyphen cook-Yep
但是在我用的字典里 我查了一下这个词
But in the dictionary I used, to look this word up
那里没有连字符 这是怎么回事呢
There was no hyphen, so what’s going on?
啊 那些 一个连字符就像是一个调皮的小猴子
Ah, those, a hyphen is a cheeky little monkey
-而且连字符会出现在一些地方中-[咯咯地笑]
-And hyphens will appear in some places-[giggles]
然后在其他的地方消失
And disappear in other places
它们 是 经常如此 即使在字典里也对连字符有着不同的说法
They, it’s, that’s quite often, even dictionaries don’t agree about hyphens
因此作为一条通则
So as a general rule
在你的字典里查查 但是如果它们不一样也别担心
Check in your dictionary, but don’t worry if they’re inconsistent
一个字典说有连字符 另一个字典说没有
One dictionary says hyphen, the other one says don’t
-就随你喜欢并且始终如此就好了-没错
-Go with what you like and be consistent-Yeah
但是你也会 它可能让你非常沮丧
And you will also, it’s quite frustrating probably
你会见到有一个连字符的词
You will see the word with a hyphen
-可能是在一个特别的新闻网站-是的
-Maybe on one particular news outlet website-Yep
然后你会看见它在BBC 上又是不同的
And then you’ll see it differently on the BBC
每时每刻都在发生的
Happens all the time
-因为 没有人真正的知道-是的
-Because, nobody really knows-Yep
而且这些组织们有着他们自己的风格指南
And these organisations have their own style guide
他们已经决定了 那么他们就应该始终如一的用在他们自己的文章中
They’ve decided, they should be consistent within their own output
-但这不意味着你看到的会是一致的-对
-But it doesn’t mean that you will find consistency -Yes
-对 所以尽自己的全力好好使用连字符 我觉得就是这样得 这个是自己的事-没错
-No, so do your best with hyphens, I think that’s it, that’s a me thing-Yes
当出现像“过度烹饪”这样的事时
When it comes to things like ‘overcooked’
那么我们现在来在看BBC 的新闻网站
So we’re looking now at BBC news website
我们这里的标题是
Our headline here is
食品学家说 烤焦的面包和土豆都存在
Browned toast and potatoes are ‘potential cancer risk’
”潜在的癌症风险“
Say food scientists
-是的-所以“潜在的”
-Ok-So, ‘potential’
对 潜在的 形容某些事物的可能性
Yeah, so potential, describing something possible
在适当的环境里
In the right circumstances
没错 没错 正是那样 没错
Yeah, yeah, exactly that, yeah
所以当它成了烤焦的面包 过度烹饪的面包时
So it’s when it’s browned toast, over cooked toast
-它有一种潜在的 一种可能性 那就是它会导致癌症-是的
-It’s a potential, a possibility, that it will cause cancer-Yeah
-然后它在这里是被用作一个形容词-没错
-And it’s used here as an adjective -Yep

Em
而且那样用它的情况太多了 不是吗
And it’s used that way quite a lot, isn’t it?
我是说你 你看新闻网站上
I’m mean you, you looked on the news websites
说实话 就在今天
I’ve, in fact, on this very day
如果你在网上快速浏览看看的话
If you have a quick look around the web
你会发现新闻标题到处都是
You can find news headlines all over the place
在里面你能看到’可能收购’ ‘可能关闭’ 以及’潜在目标’
Where you’ve got ‘potential takeover’, ‘ potential closure’, and ‘potential target’
-并且还仅仅只是今天的-是的
-And that’s just today-Yeah
而且新闻标题的作者们喜欢用’有可能的’
And news headline writers love ‘potential’
因为它仅在一个单词里就有很多种意思
Because it sums up a lot of meaning in just one word
-如果情况特殊的话 是有可能的-是的
-It’s possible, if the circumstances are a particular way-Yeah
-但是我们可以非常简单的把它使用到日常英语中-嗯是
-But we can apply it to our everyday English quite easily-Uh-huh
它使用的也非常频繁
It’s also used quite a lot
用来描绘一个人可能的未来
To describe a person’s possible future
-对 我们会用它 肯定会的-[咯咯地笑]
-Yes, we use it, yes absolutely-[giggles]
你可以用它来形容
You could use it to describe
-我们经常把它用在教育环境中-是的
-Often we use it in educational contexts-Yeah
经常用在工作面试中 所以当你在为一个工作面试某人的时候
Often in job interviews, so when you interview someone for a job
第一个人……第一份工作
First pers…first job
-你会说 这个人现在非常好了 但是他们仍有很大的潜力-没错
-And you say, this person is quite good now, but they’ve got a lot of potential-Yeah
-而潜力意味着对未来成功 成长以及发展的可能性 对-没错
-And potential means future possibility for success, growth and development, yes-Yeah
你觉得我有很大的潜力吗
Do you think I have a lot of potential?
我觉得你可以 完全……成为一个很好的英语老师和制片人 尼尔
I think you could, quite…be a quite good English language teacher and producer, Neil
终有一天 如果你努力工作的话
One day, if you keep working
-我会的 我会继续努力的-继续努力
-I’ll keep, I’ll keep trying-Keep trying
我会继续努力
I’ll keep trying
你是说我有可能会成为……
Are you saying that I have the potential to become..?
尼尔 我觉得你有潜力把工作做得很好
You have the potential to be quite good at you job, Neil, I think
还有另一种表达方式 是吗
That’s another set expression, isn’t it?
“有做某事的潜力”
‘To have the potential to do something’
-是这样的-是的
-It is-Yes
好了 现在 在我生气之前
Ok, now, before I get angry
-或者甚至是 厌烦了-[咯咯地笑]
-Or even, browned off-[giggles]
我们来看下一条标题
Let’s look at our next headline
-好的 我刚才有点调皮了-是的
-Ok, cause I was being a bit cheeky there-Yes
我们继续 来看《卫报》
So let’s move on then, to The Guardian
对 我们这里的标题是
Yep, and our headline here is
拯救我们酥脆的土豆
Save our crisp potatoes
为什么我厌烦了癌症的警告
Why I’m browned off about the cancer warning
好的 那么 在之前的这个环节 我们己经说过双关语
Ok, well, on this programme before, we’ve talked about puns
是的 双关语就是在玩文字游戏
Yep, puns are a play on words
就是你采取一种……一个报纸标题的作者会采用一种表达
Where you take an…a newspaper headline writer will take an expression
这个表达有一个具体的意思
Which has a particular idiomatic meaning
但是这个意思会是标题所描述的事情的评论
But the meaning will comment on the story that the headline is describing
所以它是有一个双重含义
So it’s got a double meaning
-双重含义 而且通常是带有一点聪明的 诙谐的 让人愉快以及搞笑意味-恩
-Double meaning, and usually quite sort of clever and witty and entertaining and amusing-Yeah
所以这是一个轻标题 它不是过多的从严肃的一方去看待这件事情
So this is a light headline, it’s not looking at the serious side of the story too much
这个人说他们’厌烦了’癌症警告
This person is saying they’re ‘browned off’ about the cancer warning
-此时’厌烦’意思是不高兴-嗯哼
-Now ‘browned off’ means unhappy-Uh-huh
如果你厌烦了 你对某件事情不高兴了
If you’re browned off, you’re unhappy about something
-但是当然这个……这些面包和土豆和其他的所有东西的颜色-恩
-But of course the colour of this…these toasts and the potatoes and everything else-Yeah
-都是褐色的-是的
-Is Brown-Yeah
-所以这是一个好的 有一些圆滑的说法 你对褐色的食物不高兴了-对
-So it’s a nice, sort of circular way of saying, you’re not happy about browned foods-Yeah
-对-恩
-Yes-Yeah
你厌烦了这个早上 是吗
You were browned off this morning weren’t you?
-我这些天都很不开心 但尤其是今天-[咯咯地笑]
-I’m browned off quite a lot these days, but today in particular-[giggles]
-好吧 我才刚刚去度假 结果我回来了-是啊
-Well, I’ve just been on holiday, I came back-Yeah
-天气很糟糕 我还必须要早起-嗯哼
-The weather’s horrible, I had to get up early-Uh-huh
所以 我今天早上不是很高兴
So, I wasn’t too happy this morning
我对必须要来工作这件事很烦恼 说真的
I was browned off about having to come to work, really
-哦-不过我现在挺开心的 现在我看到你了
-Oh-I’m happy now though, now I’ve seen you
-多可惜啊-是啊
-What a shame-Yes
好了在回顾我们已经看过的词语之前
Ok before we recap the words we’ve been looking at
一如既往的我们有一个脸书挑战
We have a Facebook challenge, as ever
在其它的食物中 我们已经讨论过了面包
And we’ve been talking about toast, amongst other foods
每个人都知道面包是食物的一种
And everyone knows that toast is a type of food
但是 你知道 你也可以把人也形容成’面包’吗
But, do you know, that you can describe as person as ‘toast’?
但是它是什么意思呢
But what does it mean?
是A 他们晒伤了
Is it A, they are sunburnt
B 他们很热
B, they are hot
还是C 他们将会有大麻烦
Or C, they’re going to have serious problems
答案是什么呢
What was the reply
好的 我们像往常一样得到了许多回复
Ok, so we got a lot of answers as usual
各式各样的回复
Quite a mixed response
但是那些说了的 我会从
But those who said, and I’ll start with
多恩开始 多恩 特拉姆万 他说
Donne, Donne Tramvan, who said
你完蛋了的意思是说你有很多麻烦了
You’re toast means you are in a lot of trouble
也就是答案C 完全正确
And that’s answer C, exactly the correct answer
你可以说某事是温暖的……像烤面包一样温暖
You can say something’s toast…as warm as toast
-或者是温暖舒适-或者是温暖舒适 或者是温暖舒适的
-Or toasty warm-Or toasty warm, or toasty
但是如果你只是说一个有麻烦的人的话
But if you’re just talking about a person, who is toast
那就意味着说他们有很多麻烦了
It means they’re in a lot of trouble
所以 Arch Gooner说是C
So, Arch Gooner said C
Ameia lube 和其他许多人都选了C 你完蛋了
Ameia Iube and lots of other people, C, you’re toast
-意思就是你有麻烦了-没错
-Means you’re in trouble-Yeah
-我是有麻烦了吗-[咯咯地笑]
-Am I toast?-[giggles]
我觉得这都是常态了
On a regular basis, I think
-好吧 那 在我厌烦之前-恩
-Ok, well, before I get browned off-Yes
鉴于我今天受到的这所有的一切虐待
With all this abuse I’ve been receiving today
我会让你总结我们今天都讨论了什么
I would just ask you to summarise what we’ve just talked about
我会的 我们讨论了
I will, and we had
‘过度’作为一个前缀被使用 意思是太多了
‘Over’ used as a prefix to mean too much
我们讨论了’潜能’是形容
We talked about ‘potential’ which describes
在适当的环境下事情发生的一种可能性
A possibility that can happen in the right circumstances
然后我们说了’厌烦’表示生气或是恼怒
And then we had ‘browned off’ which means angry or annoyed
当然我们可不想让你感到厌烦
Well we don’t want you to get browned off
那么你可以用我们网站上的一个测验 来测试一下你自己的这个词汇量
So you can test yourself on this vocabulary, with a quiz on our website
bbcleaningenglish.com
bbcleaningenglish.com
并且你能找到所有其它的视频和游戏以及活动
And you can find all sorts of other videos and games and activities
以帮助你提高你的英语水平
To help you improve your English there
-感谢您的参与 再见-再见
-Thanks for joining us, and goodbye-Goodbye
新闻评论 来自BBC学英语
News Review, from BBC Learning English

发表评论

译制信息
视频概述

烤面包会致癌吗?BBC学英语带你了解不一样的英语知识

听录译者

eulere

翻译译者

神罗征昕

审核员

赖皮

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=BymcNux0ZIw

相关推荐