ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

宝宝驯鹿爱抱抱 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

宝宝驯鹿爱抱抱

Baby Reindeer Loves Hugs!

我是 Coyote Peterson 我知道
– I’m Coyote Peterson and I know we’re all getting
大家都对假期兴奋不已
really excited for the holidays.
所以今天 我带来了一个特别的惊喜
So today I’ve got an extra special surprise.
和我们的驯鹿宝宝打声招呼吧
Get ready to meet Blitzen the baby reindeer.
准备好去晨跑了吗
You ready for your morning walk?
哦耶 看来它准备好了
Oh yeah, he’s ready to go.
看来你要走这条路了
Now you’re gonna go back that way, whoop,
那我们出发吧
here we go.
(疾行的脚步声)
(galloping footsteps)
别让我们出了镜头范围 哦 看好摄像机
Keep us in sight, just ooh, watch your cameras.
哇哦
Whoa!
这才是好孩子 哦 它又跑了
That’s a good boy, oh and there he goes, whoops!
过去的几个月里我们在位于阿拉斯加海恩斯的
Over the past few months we have released
Steve Krosche野生动物保护区
several episodes that were filmed in Haines, Alaska
拍了几集节目
at Steve Kroschel’s Wildlife Sanctuary.
这使我有机会和水貂一起在河里
I had the chance to splash around in a river
玩水
with a mink,
找了个运动相机和鼬鼠来了个亲密接触
got a GoPro camera incredibly close to a weasel,
和一只幼年火狐
palled around with a baby red fox,
甚至和一只狼獾面对面谈了谈
and even went face-to-face with a wolverine.
快要结束拍摄的时候Steve问我
We had pretty much finished filming when Steve asked
是否想见一只失去母亲的幼年驯鹿
if we wanted to meet an orphaned baby reindeer.
回答当然是肯定的 因为我们怎么能错过
The answer was obvious, as we simply couldn’t pass up
向你们展示这么可爱的动物呢
sharing this adorable animal with you,
正巧还在假期里
just in time for the holidays.
呀姆 呀姆  呀姆
Yum, yum, yum, yum. (grunting growl)
好了 快看
All right, look at that.
这是一只幼年驯鹿
Now this is a baby reindeer.
在野外 叫它们北美驯鹿更合适
In the wild, this is more known as a caribou.
但是一只半驯化的北美驯鹿
But a semi-domesticated caribou is
也被认为是驯鹿
properly referred to as a reindeer.
这种动物在北方用来拉雪橇
These animals have been used to pull sleighs
为了控制雪橇 你需要缰绳
up in the north, and of course to control a sleigh
所以叫它们驯鹿
you need to have reins, hence the name reindeer.
现在Blitzen正在大口吃着
And you see right now Blitzen’s just feasting away
这些野莴苣
on this fireweed.
像它这样的幼年驯鹿需要大量的食物
A baby like this needs to consume a ton of food.
它们长得飞快 可以看到
They grow rather quickly and you can see it,
即使在它这么小的年纪 它的鹿角已经开始生长了
even at this age he already has his antlers growing in
现在还很柔软
and they’re so soft right now,
上面覆盖着毛茸茸的毛
just covered in this fluffy velvet.
今天早晨它已经吃了很多了
Yeah, and he’s had a lot of plants to eat already
他开始有些犯困了
this morning, and he’s starting to get a little sleepy,
也该小睡一会儿了
almost time for his nap.
和大多数的婴儿一样 它们会花上
And like most babies, he spends a lot of time
大量的时间休息
 during the day resting.
这样做会让它感到舒服
And this is really comforting to him right now,
在它的脖子一侧轻轻抓挠
just a little scratch on the side of the neck.
噢 因为挨着这鹿角
Oof, and you’ve got to watch your eyes
你要注意保护你的眼睛
next to those antlers, though.
幸好它们还很柔软
Fortunately they’re still pretty dull,
所以你脸上被蹭了一下还算没事
so you take a hit in the face and I’m gonna be okay.
我尽量不大声说话
And I don’t want to talk too loudly,
我与它们的耳朵离得太近了
obviously I’m real close to the animal’s ears
而且它们有着灵敏的听觉
and they have very sensitive hearing.
它们需要灵敏的听力
They need that sensitive hearing to be able
来辨别熊或者狼这些食肉动物
to hear any sort of predator like a bear
是否靠近自己
or a pack of wolves coming out
这在它们身处苔原的时候十分重要
when they’re up there on the tundra.
(狼嚎)
(wolf howling)
那是狼的声音
That would be a wolf.
喔 这会把我们的驯鹿吓跑
Ooh, ooh yeah. it’s got the caribou out here.
别担心Blitzen 我们不会让狼
Don’t worry Blitzen, we’re not going to take you
把你叼走的
by that wolf. (howling yowls)
(圣诞铃声)
(Christmas chime music)
我可以说我在遛驯鹿
I may say that I am walking a reindeer,
可事实上是驯鹿在遛我
but the truth is the reindeer’s walking me.
你看到了吗
You see that?
现在我们要走这条路喽
Now we’re gonna go back that way, woo,
走吧
here we go.
让我好好款待一下你
Oh, that’s the treat right there, huh?
呀呣 呀呣
Yum, yum.
-(Mark)这是啥东西
– [Mark] So, what is that?
-这种东西被人称作“老人须”
– This is called Old Man’s Beard.
它们被叫做“老人须”是因为 看
And it’s called Old Man’s Beard ’cause you can see
它们从树枝上垂下了
it hangs down from tree limbs
像极了胡须
and it looks just like a beard.
这是Blitzen第一次吃它
And this is the first time that Blitzen has ever had
看起来它非常喜欢
Old Man’s Beard and he seems to absolutely love it.
在野外 树枝会这样垂下来
And in the wild, a tree branch would be hanging down
会有“老人须”挂在树枝上
like this, you see that has the Old Man’s Beard hanging
驯鹿就会走上前吃掉它们
off the branch, and the caribou would come up to feed,
就像这样
just like this.
这样子更像野外条件下的觅食
This is completely natural for this animal right now
你看 它们正在享用“老人须”
and you see, he’s just enjoying a breakfast
做成的早餐
of Old Man’s Beard.
我要这样看着你
I’ll kind of peek through here for you.
嗨 Blitzen 早晨还合胃口吗
Hey, how’s that breakfast Blitzen, pretty good?
好了 我现在在有些危险的区域
Okay, I’m kind of in the danger zone here,
就在驯鹿的正下方
right underneath the reindeer.
但我想仔细看看它们的蹄子
But I wanted to get a close look at these hooves.
你可以看到它们是月牙形状的
You see how they’re crescent-shaped like that
分的很开
and spread wide apart?
这使得它们的蹄子很像雪鞋
That is so that their hooves are like snowshoes.
当行走在苔原上的时候
Now, when they’re out there walking on the tundra,
这会帮助它们稳稳的站在雪地上
that helps them stay on top of the snow.
我敢肯定你没想过会看到我在驯鹿的下面
Bet you never thought you’d see me underneath
对不
a reindeer, did you?
好了 让我赶快离开这里
All right, let’s go back up here by its head,
这儿确实有点危险
I’m kind of in the danger zone here.
现在 让我们一起看一下它的皮毛
Now, let’s take a look at this animal’s coat.
摸起来毛茸茸的 非常柔软
You see how soft and fluffy it is right now?
这是因为它正脱去冬天厚厚的皮毛
That’s because he’s actually shedding out
夏天的皮毛正在生长
his winter coat and his summer coat is growing in,
柔软极了
so soft and fluffy.
哦 快看 它的小鼻子正搭在我的胳膊上
Ooh look at that, his little nose just rested
我想今早它已经吃饱了
on my arm and I think he’s had enough food this morning.
它肯定是有点疲惫了
He’s probably getting tired.
像它这样的宝宝确实睡得相当多
Now babies like this do sleep quite a bit.
它感到困倦了 我可以感觉到
He may be getting tired, I can feel
它的头在我胳膊上变得越来越沉
his head getting heavy on my arms.
多么可爱的小鹿啊
Aw, what a cute deer.
这个早晨Blitzen已经吃很多了
Now Blitzen’s eaten a lot of plants this morning.
也不知它是否想喝些奶
Let’s see if he would like some milk.
哦 看一看
Oh, look at that.
耶 显然它喜欢喝奶
Yeah, clearly he’s into milk.
对大多数北美驯鹿来说
And one really interesting thing
有件有趣的事情是
about most caribou species is that both the males
不管雌雄 它们都会长鹿角
and the females grow antlers.
最后雄性的角
Now the males have a much larger rack
会比雌性的更大一些
than the females and eventually.
哦哦 小心 看看它饥渴的样子
Oh, oh, careful, look at how hungry he is.
最后Blitzen的角
Eventually Blitzen’s antlers will grow
会长得又大又漂亮
into this enormous, beautiful rack.
哇 看看它喝奶的速度
Wow, look at how fast this reindeer drinks milk!
太不可思议了
That is crazy. (slurping, smacking)
呀呣 呀呣 呀呣 我的天哪
Yum, yum, yum, yum, oh my gosh.
你可真是个喝奶的高手
You are good at chugging milk,
这点显而易见
that is one thing for sure.
我终于明白为什么圣诞老人
I can see why Santa probably doesn’t bring
不把你领进他的房子里
you into the house, you’d eat all
你会吃光他的曲奇喝光他的牛奶 对吗
of his milk and cookies, wouldn’t you?
现在你已经把奶喝光了
And just like that, we have run out of milk.
大家想知道为什么在阿拉斯加之旅前
So, everybody wanted to know why I grew a beard
要留着胡子
before Alaska.
我认为我留胡子很好看 而且你看驯鹿也喜欢它
I figured I’d fit in perfectly, and as you can see
哦 他正在我脸上打着饱嗝
this reindeer loves, oh burped right in my face.
驯鹿喜欢靠着我的胡子睡觉
This reindeer loves cuddling up against my beard.
(鼻息声)
(snoring, snorting)
我猜它快进入梦乡了
Oh, he’s going to sleep right now, I think.
(鼻息声)(圣诞铃声)
(snoring, snorting) (Christmas chime music)
这是多么美好啊
Well, how excellent was this?
和一只幼年驯鹿度过一个早晨
Spending the morning hanging out with a baby reindeer.
我是Coyote Peterson
I’m Coyote Peterson, be brave,
勇敢   保持一个狂野的心  假期愉快
stay wild, happy holidays.
我们下次冒险再见
We’ll see you on the next adventure.
如果你认为Blitzen是阿拉斯加最可爱的动物
If you thought Blitzen was the cutest animal in Alaska,
那你要回头看一下
 make sure to go back and watch
我和幼年火狐玩的拔河比赛
as I play tug of war with a baby red fox.
还有 别忘了订阅哦
And don’t forget, subscribe, so you can join
加入我们 加入这一季的Breaking Trail吧
me and the crew on this season of Breaking Trail.
我能吃一点吗
Can I have some?
有很大一股发霉的味道 你知道吗
It’s very musty tasting, you know that?
还黏在了我的嘴唇上
And it’s sticking to my lip.
噢 好恶心
Uh, that’s gross.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

jameschan

审核员

【MR】拾月

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=E3ty_Iogv9s

相关推荐