ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

叹为观止!仅20英尺的集装箱房屋 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

叹为观止!仅20英尺的集装箱房屋

Amazing 20ft Shipping Container Home - The Pod-Tainer

谈及小户型
When it comes to small homes,
既要保证设计的简洁性 还要确保功能完整
there’s a lot to be set for keeping the designs simple,
这需要做很多工作
but doing it really well.
我们将要去参观的这个集装箱住宅
The shipping container that we’re about to visit
就是一个兼顾二者的出色案例
is a brilliant example of that.
[音乐]
[MUSIC]
小屋美居
Living Big In A Tiny House
你好啊 谢恩
Good day, Shane.
嗨 哥们儿 近来可好 谢谢你过来
– Hey! Bro, so how are you.- Thanks for coming.
太客气了 兄弟 很高兴认识你
No worries, mate, great to meet you.
我也很高兴认识你
Yeah, nice to meet you.
这个集装箱真是令人惊叹
Now this is a very impressive looking container.
是啊 我们对它很满意
Yes, we’re very, very happy with that.
这个是个20尺柜 对吧?
It’s a twenty-foot, is it?
一个20尺的高柜
A twenty-foot high cube.
我们还在两侧各搭了一个耳房
And we’ve attached a couple of pods to each side
通过增加面宽实现面积上的扩展
to give it a bit more width in space inside.
耳房这个创意太棒了 不是吗
These pop-outs are such a good idea, aren’t they?
可不是嘛
Yeah.
它允许设计上增加更多可延伸的地方
It really seems to add a lot more space to the design.
的确如此 集装箱的面宽只有8英尺
Absolutely, containers are only eight foot wide.
-所以人在里面会感觉很压抑-没错
– and when you’re inside, you get a quite complying feeling.-Yeah.
所以 加入两侧的耳房
So, by adding the pop-outs,
给人一种室内空间增加了的感觉
it just gives us a whole lot more room inside,
至少感觉上宽敞多了
a feeling of spaciousness basiclly.
这两个耳房可以移位置吗?
Are these actually removeable?
还是固定在这个地方的?
Or are they fixed in place?
在这个集装箱设计里是固定的
This one they’re fixed in place,
它们不能换位置
they could be removable,
但问题是 从工程的角度看
but the issue was, from the engineering point of view,
这两个附加空间太重了
they’re quite a heavy substantial unit,
在真正的集装箱上扩建这两个耳房
and there’s a bit of engineering involved to attach them
涉及一些工程上的理论
to the actual container.
它们可以被做成活动的
You could make them removeable,
但这个设计里面它们是固定的
but this one they’re fixed, yes.
我一直很喜欢集装箱
I’ve always liked shipping containers.
我喜欢它们的立方体形状
I like the cubistic shape of them.
它们是如此简单和简约
They’re so simple and minimalistic.
总之就是特别好
They’re just cool.
所以 我想这就是我决定
So, I guess that’s why I decided
采用集装箱的原因
to use a shipping container.
而且 它们结构上也很坚固
Also, structurally they’re very strong.
所以你拥有的这个极简空间不仅结构很坚固
So, you have a cool space that’s structurally
而且很便宜 让你买得起
sound reasonably cheap to buy,
然后你就拥有了一个很好的 可以着手实施自己设计的宅基了
and you’ve got a good foundation to start your design from.
那这个集装箱房子是干什么用的?
And what’s this for?
因为你其实不住这里 对吧
‘Cause you don’t live in this, do you?
-它就是用来招待客人的吗?-没错
-This was just sort of something for guest accommodation?-Yeah.
或是一个额外的小空间?
– Or a little bit of extra space?
我妻子是中国人
My wife is from China,
所以我们有些在国外的亲属们
so we have overseas family
偶尔会过来拜访
coming and visiting occasionally,
因此我们需要一点额外的空间
so we needed just a little bit of extra space
并且需要与我们的生活空间隔离开
and something separate from us.
于是就建了这个房子
And that was the answer.
真棒 我都等不及想进去看看了
Perfect! Well, I’m really keen to see inside
看看你是怎么布置的
and have a look at what you’ve done.
来吧 快请进!
Absolutely! Come on in.
走吧
All right.
我太喜欢这个开放通透的设计了
I love how open and spacious this designer is.
这太令人惊叹了!
This is really impressive!
是的 我们尽可能地保证这片区域的采光
Yeah, we’ve tried to keep it as light in this area as possible.
我几乎一进来就被这个超棒的壁龛吸引住了
I’m immediately drawn to this great alcove here.
这个地方拿来休闲再好不过了
That’s a fantastic place for relaxing.
最初我们要建耳房的时候
When we first built the pod-tainer,
说真的 在建成的第一个晚上
actually, the first evening we got to finish,
我妻子 我儿子还有我
my wife, my son and I,
我们就在这里坐着
we just sat down there
就什么都不做 喝点小酒
and had a wine and relax
欣赏着窗外的美景 这地方棒极了
and enjoy the view, yeah, fantastic place.
的确如此 真的挺宽
Absolutely, because it’s so deep,
-所以你可以……-是的
– and you can just, really just- Yep
-整个人坐上来 然后放空自己-是这样的
-comfortably lounge out and relax here.- Absolutely.
摒除尘世的喧嚣与繁杂
Just for relaxing and joy.
-这外面的风景可真是……-嗯
– And what a view you’ve got here as well – Hmm.
-风景旖旎-就是
– Spectacular!- Yeah.
我太喜欢这个创意了
Yeah, I really like that idea.
而且这在整个设计里是相当抓住眼球的一处
and I mean one of the things that’s immediately noticeable about this design
它是如此……它如此的开放
is how… it’s really open plan,
同时又巧妙地用这堵隔墙
but also really cleverly separates this space
实现了功能区的分割 对吧?
with this dividing wall, doesn’t it?
在如此微型的空间里
With a few simple design ideas
我们尝试了几种设计理念
we’ve tried to have distinctive areas
来实现空间的分割
in a really small space,
就举例来说 这里的这个圆角边毯
so, for instance, this curved carpet here
构建了休闲区的一部分
just sort of sections of a lounge area
然后只需要利用材质和色彩的微妙变化
and then you’ve got the kitchen,
就划分出了厨房功能区
just the subtle material and color change
这个小边桌也是一样的道理
and likewise our little corner table,
还有这里的卧室区
and the bedroom area,
我们想要每个功能区都在外观上呈现出显著的差异性
so we’ve tried to give every area its own unique sort of look, I guess.
我们希望它看起来是一个极简而又
We just want it like a really simple,
嗯……有些类似现代风格的小公寓
emm…almost like a bit of a modern apartment feel to look
还有这个胶合板做的天花板
and the plywood, you know,
就用简单的清漆刷在胶合板上
simple varnish plywood ceiling,
点缀几盏射灯 还有内嵌式小展架
spotlights, the little display alcoves
摆上几样工艺品
and things like that,
是的 我对这些非常非常满意
Yeah, very, very happy.
我觉得这些小摆设恰到好处
And I think little things like this are really clever,
因为当你处在狭小的空间里
because if you are in a small space,
把功能区域划分开是明智的
it’s good to be able to separate sections off.
但没必要把它们彻底封闭起来
And you don’t necessarily want to completely enclose them,
那样感觉就太逼仄了
because then it actually can feel confined,
-但像这样的话 你就可以两者兼顾-没错
-whereas this way you get kind of the best of both worlds. – Yeah.
而且这个设计还有一个优点
And the advantage with this too,
这处通透的设计 可以让更多光线进到卧室区域
we designed it so that flood a little bit more light into bedroom area.
-确实是-嗯
– Yeah.- Yeah.
的确 这里你也处理得非常巧妙
Really clever what you’ve done here as well actually,
没有直接采用45度圆弧倒角设计
by not having this come out directly at 45 degrees,
因为想把这里营造成待客区的感觉
because you kind of make this a bit of more welcoming space
引导客人来到这里
and kind of channel people into here,
但同时当你在卧室时
but when you’re in the bedroom as well,
-这种空间切换设计感觉上更开阔-是的 的确如此
you get a bit more space as the local zaps.-Absolutely, absolutely.
-这个设计很棒-嗯
– That’s really cool. – Yeah.
当我设计这面墙的草图时
When I sketched out the design for this, this wall,
它其实是一个室内设计方案
it was really a case of building the interior,
我们在这里放置一个墙体
and then we put the wall on,
我们不断调整这个墙的角度
and we moved the angle what you can draw
因为你在画图的时候怎么画都行
as much as you want to draw,
但在最后收尾安装的那天
but at the end of the day,
你懂的 到实际布置的时候总会这样
it’s a case of, sometimes just, you know,
把墙啊 还有别的你要布置的东西
putting the partition and all the thing you’re building
在各处都摆一下试试
and have a little bit of a play around
然后看看怎么布置起来最合适
and see what works the best,
像现在这样放 你还是能进到卧室
but this way, you still have access to the bedroom,
这个折中方案还不错
so, it’s a good compromise.
能看一眼卧室吗?
Could we have a look at the bedroom?
没问题 进来吧
Absolutely, come on through.
好的
Alright.
欢迎来到我们迷你
Welcome to our tiny,
但十分实用的卧室空间
but hopefully practical usable little bedroom space.
这个看起来太好了
This has a really great feeling to it,
-不是吗?-没错
– doesn’t it?- Yeah.
我注意到这处和地面之间的空档
So, I noticed the bits quite a bid right off the floor.
这样是为了增加额外的收纳空间?
That was for extra storage?
没错 下面是层储物的空间
Absolutely. There’re stacks of storage underneath.
这里的设计理念是 如果有客人来住
It was designed so, if we had visitors,
可以很轻易的把行李箱放在床下
suitcases can be slid down there easily,
而且你可以把行李箱敞开着
and you could still pop them open,
-不用拖出来就可以拿到箱子里的东西-是这样的
-reach in without having to drag them out. – Yeah
就是说这里是一个多出来的收纳空间
So, just a little bit more space
而且这样的高度
and it’s still easy to get on
也便于拿取或者放进东西
and in and out at the bed at this height. Yeah.
事实上有时这样的收纳空间
‘Cause sometimes the storage like this
是最实用不过的
is actually the most practical,
假如用橱柜或抽屉
if you divided it up with cupboards
或者类似的方式来分隔
and drawers and all that sort of thing,
实际上会常常限制了存储空间
quite often it actually limits what you can store under it,
但是 像这种开放的大空间
whereas something like this where it’s just a really large open space.
你可以在下面放很多东西
You could pack a ton of stuff under.
确实 在我们设计时这点的确很重要
Absolutely, and it was important for us when we designed that,
这是一次大胆的设计尝试
that it was basically a walk through design.
我知道很多设计都有
I know a lot of designs have areas
折叠式或封闭式的收纳空间
that you can fold out or lift up,
我觉得都很不错
which I think is fantastic,
但对我们来说 我们所需要的
but for us, we wanted a design that
是没什么弯弯绕绕的设计
everything was as it is,
为了拿东西你不用拉开这个 关上那个
and you didn’t need to collapse something to move around.
所以像这样的一个区域
So, with the area like this,
通常也得做一些取舍
it’s always gonna be a compromise.
但对于我们来说 这种取舍很实用
But for us, the compromise works.
浴室就在这个后面的隔间里
And the bathroom is in the pops-out behind this here
没错 迷你但实用
Yep, small but practical.
来 过来看看
So, come on in and have a look.
好啊
All right.
哇 是的 这真棒
Oh, yeah. This is great.
这是淋浴区
So, this is our shower area.
那是个高度1.7米的花洒
That’s a seven-hundred by one metre shower.
高度合适
That’s a good sized shower.
可不是嘛 高度很合适
Yeah, good sized shower,
我6.3英尺高 我觉得用起来挺好的
I’m six-foot three and I can fit in it okay.
-真棒-是的 真棒
– Great- So, that’s great.
然后 这里就是洗手台了
And then we’ve got just a little vanity here.
在这个角落这
And around the corner,
厕所在这里
we’ve got our toilet area,
很小但实用
small but practical.
那么 正好跟我聊聊这里的能源系统吧
And so, in the space, tell me a little bit about the power hookups,
比如水 水是怎么来的?
water, where’s all that coming from.
你直接接入主管道了?
Are you just hooked into the mains here?
-这就是我们最后要做的-是的
– That’s what we will do eventually, yes,- Yeah.
我们预留了一个可以接入主管道的位置
There’s some place.
你可以在室外建一个水箱
You could have a water tank outside,
但我们这里水储备还是很充足的
but we’ve got a huge water capacity here anyway.
-所以现在这样也是可以的-很好
-So, that’s not a problem.-Great.
同样的 假如你不想用管网里的水
And likewise, if you wanted to go off the grid,
我想 这样也是一种选择
that’s also an option, I guess,
但目前阶段 这些管路只是连接起来而已
but at this stage, it’s all just connected.
厨房的部分也在建设中
As far as the cooking side of things goes,
因为这个空间挺小的
because it’s a small space
而且是给客人小住的
and it was for guests,
我们不是很想让客人在这里烹饪
we didn’t really want to have a guest cooker around here.
所以 这里只提供微波炉这个选择
So what we’re gonna opt for is just a microwave in there. – mhmm
但其实台面这里可以装个炉具
You can always have a stovetop oven
或者什么别的东西
or something in one of the cupboards.
我想 如果有人想用天然气做饭
And I guess, if people want to do gas cooking,
可以去用外面的烧烤架
there’s the BBQ outside.
我知道这些是为了招待客人设计的
I know that this was actually predominantly designed for guest accommodation,
-嗯-但是这比大部分我见过的城市中心区公寓
– Mmm.- But this is bigger and nicer
面积更大 设施也更完善
than a lot of the central city apartments I’ve seen.
这里也可以用来长期居住 你说呢?
This could really easily be a full-time living setup, couldn’t it?
这个就分人了
It depends on the person,
有些人即使居住小户型里
some people are into living minimally,
依然可以住的很舒服
and you could still … uh…very comfortable.
像居住在这样的一个小户型里
But a minimal lifestyle in this
很明显你不能有太多的衣服
like obviously you can’t fit as many clothes
还有正常住宅里的那些零碎东西
or as many bits and pieces as a normal house,
但如果你简约一些
but if you cut back a little bit,
住起来也会是个不错的地方
it’d be a fantastic place to live.
跟我说说在施工过程中
Tell me a little bit about the process of building this
或许是你在建房过程中学到的东西
and maybe something of things that you’ve learned along the way.
建造过程特别简单
The build process was pretty straight forward.
又不是要造一架宇航船
That’s not rocket science.
这就好像做了点手工作业
You’ve just got to do a better homework, for instance,
按你的想法去建造一个房子
go on sets like your set
你会学到很多
and you’ll learn a lot.
我发现这种房子的问题在于
The whole secret, what I found was
如果你用集装箱建造房子
certainly if you’re building with a shipping container,
天气稍微有点冷
as soon as the weather gets a little bit chilly,
就会有结冰的问题
you have a condensation issue.
所以保温层非常重要
So, the insulation side of things are super important.
这里是喷涂式密封保温泡沫
This is all our sealed spray foam insulation.
对我而言 这个项目中最有意思的
For me, the most interesting part of the project
就是设计阶段
was the design stage,
稍微改变一下设计
and how little tweaks in the design
真的能营造出不同的视觉效果
can really make a difference to the visual outcome.
比如 当我们建成这面墙
So, for example, when we put this wall in,
它最初简单的样子
and it originally had just simple things like
这里是直角
it had a straight corner here
90度角
or 90-degree corner
后来用这个弧形过渡了一下
and just by rounding off this corner,
从会客区到卧室区的线条就更加流畅了
it makes the flow from the lounge area to the bedroom area
-过渡得更加自然而舒服-嗯
-just flow nicer and gentler-Mmm
听起来不像是什么“设计”
without sounding like a design to it
但这样过渡得更舒服
but it just flows a nicer.
我猜 就是那种你必须进到这个空间
And I guess it’s just those things that you almost have to get into the space
到处走走看看
and play around with an experiment to find out
看哪些很有用 而哪些却没有
what’s gonna work and what’s not.
的确如此 你可以尽可能多的
Absolutely, I think you can draw
按你想象的绘图和设计
and do as many sketches as you want,
但那也只能给你基本的布局设计等等
but that’ll give you the basic layout and everything,
但是直到你开始考虑到色彩的运用
but it’s not until you start adding colours,
或者你知道的 物品的尺寸和材料
or you know, dimensions or materials
-你才能想象出完工后看起来是什么样-对
-that you get an idea of what the finished example is gonna look like. – Yeah.
这件事真的非常有意思
It was just a really fun thing to do.
设计很有意思
It was fun to design,
建造也很有意思
it was fun to build,
完工后会感觉到极大的满足感
immensely satisfying once it was finished.
你看到了自己劳动的成果
You know, you see, you get to see what you’ve done through your efforts,
整个建筑都棒极了
and the whole project was great.
我想 对现在还在为买房辛苦打拼的人们来说
I think, for people who are struggling with the cost of housing nowadays,
自建这样一套负担得起的房子是很好的解决方案
affordable homes are a great solution.
不论是集装箱
And whether it be a container
还是其它小型轻便的房子
or another smaller style portable home,
我认为真正的优势在于
I think the real advantage of,
可以肯定 对于任何年纪的群体
for people certainly, or any age group,
人们购买一个更小的 花费也更少的房子
people living in a smaller house at costs and less,
就可以剩余更多可支配的钱
as they can put in any extra money,
首先 人们距离拥有自己的房产更进一步了
they, first of all, they can become hopefully freehold quicker,
然后他们就可以用多余的钱
and then, any extra money they have,
享受一下生活
they can enjoy their lives a little bit,
或把钱拿去投资
or put the money into investment
以后还可以出行度假
and then go out and enjoy themselves,
因为对我而言
because it seems to me, nowadays,
如今多数人生活中最缺乏的
the biggest thing lacking in a lot of people’s lives
就是享受生活的自由时间
is free time and actually getting a chance to enjoy things.
而那正是想我们这样的人的优势
And that’s advantage of something like us.
建造这所房子花了多少钱
And what was the budget for this built?
除去我的劳力 这房子花了2.8万美元
The budget for this built excluding my labour cost me $28000,
然后大概花了两个半月的工期
and then it was about two and a half months worth of labour involved.
花的比在奥克兰一年的租金还少
That’s less than your average Aucklander would spend in a year on rent.
确实 所以只需要花费一些精力而已
Absolutely, absolutely, so, with a bit of effort,
如果其他人也想自己建
if someone was to do this themselves
年轻人利用闲暇或者周末时间建这样的一个房子
over, say a year’s part-time work on the weekends and that,
差不多只要一年的时间
a young person could produce something like this,
可以省下来好多房租钱
and save a heap of money on rent.
谢恩 我想这个案例中你的努力和弯路都值了
Well, Shane, I think your trail and error in this case has really paid off.
你创造了一个了不起的空间
You’ve created a fantastic space,
尽管它设计的用途并不是用来全天候居住的
even though it wasn’t necessarily designed to be lived in full-time,
但我认为这个空间
this is a place where I think
我住在这里一定可以很舒服
I could really comfortably see myself living.
祝贺你 建设了这么好的一个房子
So, congratulations on a job really well done.
谢谢 过奖了
Well, thanks for that, I appreciate the compliment
谢谢你能过来
and thanks for coming out.
集装箱的空间虽然很小
This shipping container may be a small space,
但却包含着许多非常棒的创意
but there’s a lot of really big ideas
并且都很实用
that have gone into making it work.
我不知道你是怎么想的
I don’t know about you,
但我不介意称呼这里是家
but I don’t think I’d mind calling this place home.
www.livingbiginatinyhouse.com 欢迎点击订阅
www.livingbiginatinyhouse.com Please Subscribe!

发表评论

译制信息
视频概述

一个20英尺的集装箱,内部陈设一应俱全。一个集装箱满足你的置业愿望!想知道建造它都有什么趣事嘛,点进来看看建造者的经验吧。

听录译者

昵伊荙

翻译译者

短尾龙

审核员

审核员YZ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=H3d3Y1QnCAY

相关推荐