ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

指纹证据为何有缺陷 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

指纹证据为何有缺陷

Adam Ruins Everything - Why Fingerprinting Is Flawed

>> Work your magic, Macy.
梅西 展示你的作业成果
>> Just have to enhance…
只需要放大点
(beeping)
[电脑数据加载声]
…and enhance…
放大
(beeping) Enhance…
[数据加载声]放大
ooh!
天啊!
Too enhanced.
有点过了
Dehance.
缩小点
(beeping)
[数据加载声]
The print matches.
指纹匹配
It couldn’t possibly be anyone else.
就是他
>> First of all…
首先
>>…”enhance” isn’t a thing.
放大 只是小事一桩
Digital photos have a limited resolution;
数字图像分辨率大小有限
you can’t just yell at a computer to get more detail, and secondly
你朝着电脑吼 也得不到更多细节
there is no scientific proof that fingerprints are unique.
第二 并没有科学证据证明指纹是独一无二的
>> Enough, Conover!
够了 康诺弗!
Everyone knows no two fingerprints are alike.
每个人都知道 没有两个指纹是一样的
Like snowflakes.
就像雪花
>> Oh! Funny you should say that.
对! 你说这个就更搞笑了
In the 1980s a researcher actually found two snowflakes that had
在二十世纪八十年代 有一位研究人员已经发现两片雪花
precisely the same pattern —
刚好有相同的样式
> > Hey, Dingledork, let’s keep it to fingerprints, okay?
嘿烦人精 我们现在谈的是指纹 好吗?
>> Of course, save that for the Christmas episode.
当然 到圣诞节那一季再说那件事
The”no two fingerprints are alike” cliché isn’t science.
没有两枚指纹是一样的 这种陈词滥调并不科学
It’s just something one guy said in 1892.
这是1892年一个家伙说的
> > My name is Sir Francis Galton;
我的名字是 西尔·弗朗西斯·高尔顿
I postulate the chances of two specific individuals having
我假定有两个特定个体
the same fingerprint is very teeny-tiny.
他们相同指纹的几率是极小的
>> Well, he sounds very respectable.
嗯 他的话听起来让人肃然起敬
>> I also invented eugenics.
同时我提出了优生学
>> Oh, God, get him out of here!
哦天哪 让他离开这里
> > Today Galton’s hunch is common wisdom,
今天高尔顿的猜想是一个共识
and everyone assumes that fingerprint evidence
每个人都假设指纹证据
is infallible, but it’s not.
是准确无误的 但并非如此
Take the case of Brandon Mayfield:
拿布兰登•梅菲尔德来说
he was arrested for
他因为
the Madrid train bombings after the world’s top
马德里火车爆炸案一事被捕 因为世界顶尖的
fingerprint experts swore that he was a perfect match
指纹专家坚称他的指纹
for a print found at the scene.
跟在现场发现的指纹吻合
>> But it wasn’t me.
但不是我啊
I’m an attorney from Oregon.
我是律师 来自俄勒冈州
I’ve never even been to Spain.
我从来没有去过西班牙
>> Oh, you should go, it’s lovely.
噢 你应该去看看的 那里很美
> > But because they believed that fingerprints told no lies,
可联邦调查局相信指纹是不会说谎的
the FBI arrested Mayfield and held him for weeks.
他们逮捕了梅菲尔德 关了他好几个星期
>> By the way, I’m not the real Brandon.
顺便提一下 我不是真的布兰登
I’m an actor.
我只是个演员啊!
Hey! Let me out of here!
让我出去!
(sound effect)
(特效音)
Hi, I am Evan Calver
嗨 我叫埃文•卡勒佛
If you wanna see more, click here or here
如果你想看更多的内容 点这里或者这里
I don’t know which is the desirer because there gonna add an impost
我不知道是什么样的 因为他们会后期添加上
I don’t know what the videos are that you show me the script to do this
我不知道你们给我看的是什么视频 脚本让我这么说的
This year is the secret for yet
这还是个秘密
High with fake everything that is imposted
瞎说的 后期会添加的

发表评论

译制信息
视频概述

用戏谑的表演方式解释指纹也是有可能相似或者相同的

听录译者

收集自网络

翻译译者

唐玉汝

审核员

审核员A

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=vM1QgwaKv4s

相关推荐