ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

踢踏舞者的技艺 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

踢踏舞者的技艺

A tap dancer's craft - Andrew Nemr

踢踏舞:
Tap dance:
是美国对世界叩击舞主要的贡献之一,
one of America’s major contributions to the world of percussive dance,
源自非洲与欧洲的舞蹈融合。
born out of the melding of African and European dance traditions.
在踢踏舞里有很多变幻,
There’s so many variations within tap dance,
成为踢踏舞者需要掌握很多动作。
as many approaches as there have been tap dancers.
而且有很多动作!
And there have been a lot!
自诞生以来,125年前,
Since its birth, over 125 years ago,
踢踏舞已经长大了
tap dance has grown up
在美国流行娱乐世界中。
in the world of American popular entertainment.
从歌手节目和杂耍,
From minstral shows and vaudeville,
夜总会,音乐剧和电影音乐剧,
to night clubs, musical theater, and movie musicals,
踢踏舞都是特色。
tap dance has held a featured role.
并且,你的方式决定历史的传承
And your approach depends on when in the history’s lineage
你决定联系。
you decide to connect.
美国娱乐风气在1950年和60年代开始转移。
The landscape of American entertainment shifted in the 1950s and 60s.
大乐队开始变成浪费,
Big bands became cost-prohibitive,
摇滚乐正开始成为一种流行音乐,
rock and roll was becoming a popular music,
并且美国音乐剧
and American musical theater moved
对格式结合芭蕾和叙事
towards a format incorporating ballet with narrative
而不是表演节目的延伸
rather than the extension of variety shows
它已经过去了。
that it had been in the past.
所有的这些因素推动了踢踏舞
All these factors pushed tap dancing
到娱乐世界的边缘。
to the fringes of the entertainment world.
踢踏舞仍然存在;
Tap dance still existed;
有舞者,
there were dancers,
但这是外部的流行说法。
but it was outside of the popular discourse.
跳踢踏舞的地方越来越少
There were fewer and fewer places to dance
并且对新踢踏舞者的需求量很少,
and very little need for new tap dancers,
因此,那些在20年代,30年代,40年代跳舞的人,
so those who have been dancing in the 20s, 30s, and 40s,
真的没有一个传递艺术的形式。
really had no one to pass along the art form to.
在1970年,多方面开始复苏。
In the 1970s, a multifaceted resurgence began.
现代舞者开始对古老的踢踏舞感兴趣,
Modern dancers became interested in the older tap dancers,
把他们从退休中标记出来。
drawing them out of retirement to teach.
乡村组织踢踏节开始涌现,
Grassroots-organized tap festivals began to spring up,
特点是年长的踢踏舞者教授技术
featuring the older tap dancers teaching the technique
和工艺的历史。
and the history of the craft.
年长的舞者也在执行退休之外
Older dancers also came out of retirement to perform
像极好和原始的徒步旅行组团去环游世界。
with groups such as The Copasetics and The Original Hoofers, traveling the world.
甚至百老汇恢复了形式上的兴趣,
Even Broadway regained interest in the form,
格雷戈里·海恩斯正变成一个公共人物
with Gregory Hines becoming a public figure
因为在舞台上跳踢踏舞和电影主角。
for tap dance on the stage and in feature films.
之后,复兴催生了一个更流行的兴趣,
Since then, the resurgence has spawned a more popular interest,
和萨维佛·格罗弗与大众的关系。
with Savion Glover at the nexus of the crowd.
被认为是典型的踢踏舞者,
Considered the quintessential tap dancer,
格罗弗代表着纯净音乐人的形象。
Glover presents the form as a pure musician.
自从1990年,
Since the 1990s,
在很大程度上要感谢格罗弗的工作,
and thanks in a large part to the work of Savion Glover,
我们已经看到年轻人对踢踏舞兴趣的上升。
we’ve seen a rise in young people’s interest in tap dance.
我是那一部分的代表。
I’m part of that generation.
今天,当我们开始重新发现这工艺,
Today, as we begin to rediscover the craft,
我们继续回顾
we continue to look back
并且举些例子踢踏舞从过去几代人遗留了什么,
and take examples of what tap dance was from past generations,
同时,发现我们自己独特的方法。
at the same time, discovering our own unique approaches.
今天有如此多的自由。
There is so much freedom today.
我们可以使其存在
We can take what exists
并应用过去的例子在我们独特的上下文-
and apply past examples within our own unique context –
今天的视角踢踏舞。
today’s perspective on tap dance.
这一切真的可以归纳为
It all really boils down to
给皮鞋上底的两块金属,
two pieces of metal on a leather-soled shoe,
在木板上跳舞,
the wood to dance on,
观众观看并且听,
an audience to watch and listen,
并且评论。
and something to say.
这些元素起着平衡
It’s the balancing of these elements
这是一个踢踏舞者的工作。
that is a tap dancer’s craft work.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

收集自网络

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=XzgT4xcFNNo

相关推荐