ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

发展中国家的简易助产装备 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

发展中国家的简易助产装备

A simple birth kit for mothers in the developing world | Zubaida Bai

在接下来你们听我演讲的六分钟内
In the next six minutesthat you will listen to me,
世界上会失去三个母亲
the world will have lost three mothers
死于分娩
while delivering their babies:
第一个 因为严重的并发症
one, because of a severe complication;
第二个 因为她还是一个青少年
second, because she will be a teenager
她的身体发育还不足以生育
and her body will notbe prepared for birth;
但第三个 仅是因为在分娩时
but the third, only because of lackof access to basic clean tools
没有使用基本的清洁工具
at the time of childbirth.
不止她一个人是这样
She will not be alone.
每年有超过一百万的母亲和孩子死亡
Over one million mothers and babiesdie every single year
在发展中国家
in the developing world,
仅仅因为清洁工具的缺乏
only because of lack of accessto basic cleanliness
没有进行基本的清理
while giving birth to their babies.
我的旅行始于一个炎热的夏季中午
My journey began on a hot summer afternoon
夏季一个炎热的下午
in India in 2008,
在前一天我会见了一些女人并倾听她们的需求
when after a day of meeting womenand listening to their needs,
我和一个助产士来到一个茅草屋
I landed in a thatched hut with a midwife.
作为一个妈妈 我对她如何在家里生孩子非常好奇
As a mother, I was very curiouson how she delivered babies in her house.
我和她进行了一场深入的谈话 在谈话中 她说到
After a deep and engagingconversation with her
她认为她正在做的是一个很有意义的工作
on how she considered it a profoundcalling to do what she was doing,
最后我问了她一个问题
I asked her a parting question:
在接生孩子时你有工具吗
Do you have the tools that you needto deliver the babies?
她给我看她的工具
I got to see her tool.
她说 “这个是用来剪断脐带的工具”
“This is what I use to separatethe mother and the baby,” she said.
我不知道要做出什么样的反应 就只是震惊地把这个农业工具拿在手上
Unsure of how to react, I held thisagricultural tool in my hand in shock.
我拍了张照片拥抱了她然后走了
I took a picture of this,hugged her and walked away.
我脑海中充斥着这样的想法
My mind was flooded with reflectionsof my own infection
为了分娩一年后的这些女人 我必须与感染做斗争
that I had to struggle withfor a year past childbirth
尽管他们得到了(这里)最好的医疗照顾
despite having accessto the best medical care,
(我的脑海里)还回忆起我和爸爸的对话
and memories of my conversationwith my father,
我爸爸就是在刚出生时就失去了自己的妈妈
who had lost his mom to childbirth,
对话中爸爸说到 如果他的妈妈会陪伴着他成长
on how he thought his lifewould be so different
那么他的生活会有很大的不同
if she would have beenjust next to him growing up.
作为一名产品开发者 我开始了我的研发之旅
As a product developer,I started my process of research.
我非常兴奋地发现 那里就有一项产品
I was very excited to findthat there was a product out there
这项产品名叫生产清洁工具包
called the Clean Birth Kit.
但是我几个月来都买不了
But I just couldn’t buy one for months.
(因为)只有有了可用资金 才能收集到它们
They were only assembledbased on availability of funding.
最终 当我拿到它的时候 我再一次地震惊了
Finally, when I got my hands on one,I was in shock again.
我想 我永远都不会用这些工具来接生我的孩子
I would never use these toolsto deliver my baby, I thought.
但是为了证明我的直觉(是对的) 我回去找了那几位女士
But to confirm my instincts,I went back to the women,
她们有一些人用过这个东西
some of whom had the experienceof using this product.
你瞧 她们(和我)有同样的反应 甚至反应更大
Lo and behold, they hadthe same reaction and more.
她们说 她们宁愿在地上
The women said they would ratherdeliver on a floor
也不愿意在全是血的塑料薄板上生孩子
than on a plastic sheetthat smeared blood all over.
她们说的完全正确——这更容易感染
They were absolutely right –it would cause more infection.
通过脐带
The thread provided was a highwayto bacterial infection
所提供的线就是一条细菌感染的高速通道
through the baby’s umbilical cord,
而且所用的刀片还是男士剃胡子用的那种
and the blade used was the kindthat men used for shaving,
而且她们完全不想让它靠近自己
and they did not want itanywhere close to them.
没有人想要重新设计这款产品
There was no incentive for anybodyto redesign this product,
因为它的设计要基于慈善捐款(的数额)
because it was based on charity.
在设计的过程中 没有人会征询女人的意见
The women were neverconsulted in this process.
而且令我惊讶的是 不仅是家里有这种需求
And to my surprise, the needwas not only in homes
接生婴儿多的机构也有这种需求
but also in institutional settingswith high-volume births.
偏远地区的情况甚至更差
Situations in remote areaswere even more daunting.
这样的现状必须要改变
This had to change.
我把它当成我的重点(研究的)领域
I made this my area of focus.
我开始设计(这项产品) 先收集反馈信息
I started the design processby collecting feedback,
开发原型
developing prototypes
然后与各种利益相关方研究全球协议
and engaging with various stakeholdersresearching global protocols.
对于开发的每一个原型 我们都会去找那些女人(征询她们的意见)
With every single prototype,we went back to the women
确保我们的产品能满足她们的需求
to ensure that we had a product for them.
在这个过程中我了解到
What I learned through this processwas that these women,
虽然这些女人非常穷
despite their extreme poverty,
但是她们却很重视她们的健康和幸福
placed great valueon their health and well-being.
她们在思想上一点儿也不贫穷
They were absolutely not poor in mind.
她们会很感激我们设计出一个满足她们需要的
As with all of us, they would appreciatea well-designed product
好产品
developed for their needs.
在与专家
After many iterationsworking with experts,
医疗健康方面专门人才
medical health professionals
还有这些女人一起重复修改多次之后
and the women themselves,
我要说 这真的不是一个简单的过程
I should say it was notan easy process at all,
但是我们(最终)得到了一个简单漂亮的设计成果
but we had a simple and beautiful design.
现有的产品价值3美元
For a dollar more than whatthe existing product was offered for,
我们设计的新产品仅比现有的贵1美元
at three dollars, we were ableto deliver “janma,”
这样就能交付一个装在手提包中的生产清洁工具包”Janma”
a clean birth kit in a purse.
Janma寓意”新生” 它里面包含了一个能吸收血液的薄板
Janma, meaning “birth,” containeda blood-absorbing sheet
女人生孩子时躺在上面
for the woman to give birth on,
一把外科手术刀 一把用来剪脐带的螺丝钳一条肥皂 一双手套
a surgical scalpel, a cord clamp,a bar of soap, a pair of gloves
还有一块用来给婴儿擦身体的新布
and the first clothto wipe the baby clean.
所有这些都装在了一个漂亮的手提包里面
All this came packagedin a beautiful purse
在妈妈们生产后会将手提包送给她们
that was given to the motheras a gift after all her hard work,
然后她们会非常自豪地回家 并以此作为增添人丁的标志
that she carried home with prideas a symbol of prosperity.
一个女人见到了这个礼物后反应很大
One woman reacted to this gift.
她问 “这真的是我的吗? 我可以留下它吗?”
She said, “Is this really mine?Can I keep it?”
另一个问道 “我生下一个小孩的时候
The other one said,”Will you give me a different color
你会再送我一个不一样颜色的吗?”
when I have my next baby?”
[笑]
(Laughter)
更好的是 一位女士说 这是她一生中
Better yet, a woman expressedthat this was the first purse
得到的第一个手提包
that she had ever owned in her life.
除了有其象征意义和简单朴素的优点之外
The kit, aside from its symbolismand its simplicity,
这个工具包是根据全球认可的医疗协议设计的
is designed to followglobally recommended medical protocol
作为一个行为改变工具 它一步一步地改变着这里的人
and serves as a behavior-change toolto follow steps one after the other.
不仅在家里可以使用它 在机构里也可以
It can not only be used in homes,but also in institutional settings.
到目前为止 我们的工具包已经影响了
To date, our kit has impactedover 600,000 mothers and babies
全世界60多万个妈妈和宝贝
around the world.
看着这个数字一点点的上涨 感到非常震撼
It’s a humbling experienceto watch these numbers grow,
我等不到这个数字达到1亿了
and I cannot wait untilwe reach a hundred million.
但是女性健康问题绝不会到此为止
But women’s health issues do not end here.
还是有很多需要一定投入的小问题
There are thousands of simple issuesthat require low-cost interventions.
我们有证据能够证明 如果我们在女性身上投入(时间 金钱 精力)
We have facts to provethat if we invest in women and girls
并且让她们更健康 更幸福
and provide them with betterhealth and well-being,
她们同样会给我们一个更加繁荣 富强的社会
they will deliver healthier and wealthierand prosperous communities.
我们首先必须尊重女性健康问题 而且不要把它想得很复杂 从以下几个方面着手:
We have to start by bringing simplicityand dignity to women’s health issues:
降低女性死亡率 打破禁忌
from reducing maternal mortality,to breaking taboos,
赋予女性掌控自己命运的权利
to empowering womento take control of their own lives.
这是我的梦想
This is my dream.
但是如果没有来自全世界的人 无论男女 同时参与
But it is not possible to achieve itwithout engaging men and women alike
那么这是无法完成的
from around the world —
是的 你们所有人
yes, all of you.
我最近听到了伦纳德·科恩的这句歌词
I recently heard this lyricby Leonard Cohen:
“敲响那仍可敲响的钟
“Ring the bells that still can ring.
忘记你那完美的作品
Forget your perfect offering.
万事万物皆有裂痕
There is a crack in everything.
那是光照进来的地方”
That’s how the light gets in.”
这是我的一点光芒
This is my bit of light.
但是我们需要更多的光
But we need more light.
事实上 如果我们想要一个更加美好的明天
In fact, we need huge spotlightsplaced in the world of women’s health
我们需要对全世界女性的健康投入极大的关注
if we need a better tomorrow.
我们永远也不要忘记 女性是这个可持续发展的世界的中心
We should never forget that womenare at the center of a sustainable world,
没有她们 我们就不会存在(在这个世界上)
and we do not exist without them.
谢谢大家
Thank you.
[鼓掌]
(Applause)

发表评论

译制信息
视频概述

呼吁关注女性健康

听录译者

收集自网络

翻译译者

ID385818

审核员

审核团C

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=nbYQ7kdt0U4

相关推荐