ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

罗马士兵的一天- Robert Garland – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

罗马士兵的一天- Robert Garland

A day in the life of a Roman soldier - Robert Garland

——
对不曾经历战争的人而言 战争是美好的——平德尔
The year is 15 CE and the Roman Empire is prospering.
公元15年 罗马帝国正处于蓬勃发展中
Most of the credit will go to the emperor,
大部分功劳都归皇帝所有
but this success wouldn’t have been possible
但若没有像赛尔维乌斯•菲力克斯这样
without loyal soldiers like Servius Felix.
忠诚的士兵 这种成功是不可能的
Servius enlisted as a legionary eight years ago at age 18,
八年前 18岁的赛维尔应征加入罗马军团
the son of a poor farmer with few prospects.
他是一个贫苦的 前途渺茫的农民的儿子
Unlike the majority of legionaries, he doesn’t gamble,
与大部分军团士兵不同 他从不赌博
so he’s been able to save most of his wages.
因此他能够存下大部分津贴
He ’ s even kept his viaticum,
他甚至保留了他的旅费
the three gold coins he received when he enlisted.
即入伍时得到的三个金币
If he survives until retirement, he’ll receive several acres of land.
如果他能够活到退伍 还能得到几英亩田地
And he’s grown rather fond of a girl back home
在老家 他有一位心仪的
whom he intends to marry.
并打算与之共度一生的女子
But he ’ ll have to wait
但在那之前
until he completes his 25 years of service
他得等到为期25年的
before that can happen.
服役期结束
And the life of a legionary is dangerous and grueling.
况且军团士兵的生活危险且艰辛
Today, Servius’s legion, along with three others,
今天 赛尔维乌斯所在的军团 连同其他三个军团
has undertaken a “great march” of 30,000 Roman paces,
进行了一场三万罗马步的“远距离行军”
the equivalent of nearly 36 kilometers.
等同于36公里长
Servius ’ s armor and weapons, including his gladius, scutum,
赛维尔的盔甲和武器 包括他的短剑 盾牌
and two pila, weigh over 20 kilograms.
和两支短矛 重量超过了20公斤
And that’s not counting his backpack, or sarcina,
那还未计入
which contains food and all the
里面装着食物
tools he needs to help build the camp – spade,
和用来扎营的所有工具——铲子
saw, pickaxe, and basket.
锯子 锄头和篮子的背包或行囊
Although Servius is exhausted, he won’t sleep much tonight.
尽管已精疲力尽 但他今晚睡不了太久
He ’ s been assigned the first watch,
他被任命去站第一班岗
which means looking after the baggage animals
那意味着他要照看运辎重的动物
and keeping alert against a possible ambush.
并警惕可能会有的埋伏
After he’s done, he lies awake, dreading the day ahead,
值守结束后 他睁眼躺着 担忧着往后的日子
which will force him to recall his worst nightmare.
这也让他回想起他最恐惧的经历
At dawn, Servius eats breakfast with his seven tent companions.
黎明时分 赛维尔和同帐篷的七个士兵一起就餐
They ’ re like a family,
他们就像一家人
all bearing scars from the battles they ’ ve fought together.
身上遍布着他们共同战斗时留下的伤疤
Servius is from Italia,
赛尔维乌斯来自意大利
but his fellow soldiers hail from all over the empire,
但他的战友们来自于
which stretches from Syria to Spain.
从叙利亚到西班牙的帝国各地
So they ’ re all far from home in the northern land of Germania.
因此身处日耳曼尼亚北部的他们都远离家乡
Servius’s legion and three others with him today
赛尔维乌斯所属的军团和其他三个军团
are under the command of Emperor Tiberius’s nephew Germanicus,
由皇帝提比略的侄子日尔曼尼库斯指挥
named for his father’s military successes against the Germanic tribes.
他名字源于他父亲军队对日耳曼部落取得的军事成就
Each legion has close to 5,000 men,
每个军团有近5000人
divided into cohorts of about 500,
被分成多个大约500人的大队
further subdivided into centuries of around 80-100 men.
再细分成80-100人的百人队
Each century is commanded by a centurion.
每个百人队由一名队长指挥
An aquilifer, or eagle-bearer, marches at the head of each legion
一位带鹰者 或者说是持鹰人 行进在每支军队的最前方
carrying its eagle standard.
拿着队伍的鹰旗
The centurions march beside the legionaries belting out orders,
百人队队长走在士兵旁 大声下达命令
“Dex, sin, dex, sin,”
“右 左 右 左”
“Right, left, right, left,”
“右 左 右 左”
starting with the right foot as the left is considered unlucky or sinister.
先踏右脚 因为“左” 被认为是不祥或者不吉利的
Despite the strict discipline, there’s tension in the air.
尽管队伍纪律严明 空气中却弥漫着一种紧张感
Last year, some legions in the area revolted,
去年 这个地区的一些军队起义了
demanding better pay and a cut in the length of service.
要求提高报酬和缩短服役期限
Only their general’s charisma and negotiating skills
多亏了他们将军的英明神武和巧妙的谈判技巧
prevented wholesale mutiny.
遏制住了大规模的暴乱
Today is a “just march,” only 30 kilometers.
今天是“中等距离行军”只有三十公里
As the marshes and forests of Germania lie beyond the empire’ s road system
在帝国道路系统之外的沼泽和森林中行军
the men must build causeways and bridges to make headway—
士兵们必须逢泥铺路 遇水搭桥的前进着
something they’ve recently spent more time doing than fighting. Finally,
相比打仗 他们更常做这些事儿
they arrive at their destination, a place Servius knows too well.
最终 他们到达了目的地 一个赛尔维乌斯再熟悉不过的地方
It’s a clearing on the outskirts of the Teutoburg Forest,
条顿堡森林外的一片空地上
where six years ago, during the reign of the Emperor Augustus,
六年前 奥古斯都皇帝在位时
Germanic tribes under their chieftain Arminius
日耳曼部落酋长阿米纽斯带领族人们在此处
ambushed and destroyed three legions.
伏击并歼灭了三个军团
Proceeding along a narrow path,
在狭窄的道路行军时
the legions were attacked from forest cover under torrential rain
军团在退路被阻的情况下 被雨幕掩护下
with their escape blocked.
树林里的敌人袭击了
It was one of the worst defeats the Romans ever suffered
这是罗马帝国遭受的最惨重的失败
and Augustus never lived it down.
奥古斯都终其一生都无法释怀
Servius was one of the few survivors.
赛尔维乌斯是为数不多的幸存者之一
Servius still has nightmares of his comrades lying where they fell.
时至今日 午夜梦回时分 他依旧会想起战友们倒下去的样子
But now the army is back to bury the dead with full military honors.
但现在 军队又返回并以最高规格厚葬死者
As he helps in the task,
在帮助安葬时
he can’ t help wondering
他不由的在想
whether the bones he handles belonged to someone he knew.
他捧着的骸骨会不会属于他熟识的某个人
Several times he wants to weep aloud,
有几次他想放声大哭
but he pushes on with the task.
但都忍住继续执行着任务
The glory of the Empire can go to the crows.
曾经辉煌的帝国已江河日下
All he craves is to retire
如果上帝再让他多活17年
on a small farm with his wife-to-be,
他毕生所求就是退休后和他将来的妻子
if the gods should spare his life for 17 more years.
去一个小农场里共度余生
If you want to learn more about the hopes, dreams and
如果你想知道更多关于 希望 梦想和
daily trifles of life in ancient civilizations,
有关古代文化的一些知识
check out our day and life play list
欢迎订阅我们的“每日生活”栏目
You can also support our non-profit mission
如果想支持我们的非盈利事业的话
by making a small mothly contribution on PATREON.COM/TEDED.
也可以每月在这个网站中捐一些款
[Music playing] 
音乐声

发表评论

译制信息
视频概述

古代一个普普通通的罗马士兵的生活以及他的梦想和噩梦

听录译者

收集自网络

翻译译者

来吧!尉英俊

审核员

审核员 V

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=P5e7cl19Ha0

相关推荐