ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

童年影响生活方式的8个方面 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

童年影响生活方式的8个方面

8 Ways Your Childhood Affects Your Lifestyle

Hi everyone! Today’s video
大家好
is made possible by Audible.
是由Audible制作的
Use our link audible.com/psych2go,
点击我们的链接audible.com/psych2go
or text psych2go to 500-500
或给500-500发送psych2go
to get a free book and two audible originals
来获得一本免费的书 两份有声读物
and a 30-day trial.
和30天的试用
Do you ever wonder about
你有没有想过
how you turned out the way you are?
你是如何变成现在这个样子的?
Or why some adults are more uptight than others,
或者为什么有的成年人比其他人局促
while others are fun and delightful?
而另一些人却很有趣 令人愉快
As cliché as it sounds,
虽然听起来很老套
it all comes back to your childhood.
但这一切都可以追溯到你的童年
Depending on the households we grew up in,
根据我们成长的家庭
some of us may cringe at the thought,
我们中的一些人可能会对这个想法感到畏惧
while others may look starry-eyed
而另一些人可能会
as they grow nostalgic.
因为怀旧 而变得过于乐观
Before we begin with this video,
在我们开始这段视频之前
we want to remind you
我们想提醒你
that it’s never too late to change your future,
改变你的未来 永远不会太晚
even if certain past events
即使某些过去的事件
put you in a stronger likelihood of outcomes.
让你更有可能得到结果
Here are eight ways your childhood
以下是童年影响你生活
affects your lifestyle.
方式的8个方面
One.If your parents were highly strict,
1 如果你的父母非常严格
you may grow up to be co-dependent.
你长大后可能会变成依赖型人格
Did you have an over-bearing mother
你是否有一个专横的母亲
who picked out every outfit for you?
甚至为你挑选每一件衣服?
Or an inflexible father
或者是一个死板的父亲
who made you practice more sports
要你多锻炼身体
instead of hanging out with your friends?
而不是和朋友一起出去玩
Even if they mean well,
即使他们的本意是好的
or believe that they are doing what’s best for you,
或者他们相信他们做的是对你最好的
Helicopter parenting has harmful side-effects.
直升机式的父母也有有害的副作用
A big one being that you’re more likely
一个重要的原因是你更
to grow up co-dependent.
有可能变成依赖型人格
As an adult,
作为一个成年人
you might rely on your partner
你可能会依赖你的对象
to take care of the chores,
来做家务
or have trouble adapting to work life.
或者很难适应工作生活
Two.If your parents have a broken marriage,
2 如果你的父母离婚了
it changes your romantic demands.
你的爱情需求也会随之改变
It’s like Pam said from The Office:
就像帕姆在办公室里说的:
“When you’re a kid,
“当你还是个孩子的时候
you assume your parents are soulmates”,
你认为你的父母是灵魂伴侣”
but unfortunately this isn’t always the case.
但不幸的是 情况并非总是如此
Divorce rates are skyrocketing in America
美国的离婚率正在飙升
Now up to 40-50% of married couples
现在 高达40%-50%的已婚夫妇
more likely to end up in a divorce.
更可能以离婚告终
If your parents separated,
如果你的父母分居了
especially if the event happened
特别是在
during your early childhood,
你的早期童年
studies show that you’re
研究表明
prone to having higher demands
当涉及恋爱关系时
when it comes to romantic relationships.
你更容易有更高的要求
You may expect your partner to show
你更可能希望你的对象
a higher degree of morality,
表现出更高的道德
loyalty and compassion,
忠诚和同情心
so you can trust them better.
这样你就能更好的信任他们
Three.If your parents micromanaged you,
3 如果你的父母对你管的太细
you’re more likely to develop depression.
你更有可能患上抑郁症
Okay.We talked about codependency,
好的 我们讨论过互相依赖
but depression is also a damaging side effect
但抑郁症也是专制父母的
of authoritarian parenting.
一个破坏性的副作用
When you grow up with parents
当你在父母身边长大
who do all the decision-making for you,
他们为你做所有的决定
it makes you assume that
这让你认为
you’re not competent enough
你没有足够的能力
to problem-solve on your own.
独立解决问题
Instead of listening to you
他们不倾听你的意见
and nurturing you to learn from your mistakes,
也没有教你从错误中吸取教训
they often force decisions onto you,
他们经常把决定强加给你
even ones that make you unhappy.
甚至是那些让你不开心的决定
This can lead to feelings of worthlessness
这可能会导致你觉得自己
and low self-esteem
没有价值 自卑
which follow you into adulthood,
并随着你进入成年
manifesting into depression.
表现为抑郁
Four.If your parents watched TV with you
4 如果你的父母在你蹒跚学步的时候
when you were a toddler instead of reading to you,
和你一起看电视而不是给你读书
it can suppress your communication skills.
这会抑制你的沟通能力
We always see those commercials
我们经常看到妈妈
of mothers reading to their babies,
给孩子读书的广告
but this advertisement actually has value.
但这个广告确实有价值
It turns out that if your parents
事实证明 如果你的父母
exposed you to more television
在你蹒跚学步的时候
as a toddler instead of flipping through books,
让你多看电视而不是翻书
this can hinder your communication skills.
这会阻碍你的沟通技巧
Studies have shown that
研究表明
when a mother and child watch TV together,
当母亲和孩子一起看电视时
the mother makes fewer comments to the child.
母亲和孩子的沟通更少
Whereas if she reads to her child,
而如果她给孩子读书
it promotes the child to ask questions
这会鼓励孩子问问题
and a higher response rate from the mother.
母亲的回答率也会更高
Five.If you copied your parents a lot,
5 如果你经常模仿你的父母
you’re more likely to be open to other cultures.
你更有可能接受其他文化
Did you often imitate your parents growing up?
你成长过程中经常模仿你父母吗?
Even if the actions didn’t always make sense,
即使这些行为并不总是有意义
you knew that they had some sort of purpose.
你也知道他们有某种目的
Researchers had an adult show a child
研究人员让一名成人向儿童
how to open a box with sticks.
展示如何用棍子开盒子
Even though it’s more practical to use their fingers,
即使用手指更实用
when children imitate the behaviors of their parents,
但当孩子模仿父母的行为时
they’re more likely to adapt to cultural norms.
他们更有可能适应文化规范
That’s because cultural beliefs
这是因为文化信仰
and customs may not always be seen as practical
和习俗并不总是被认为是实用的
and can even be outdated,
甚至可能是过时的
but when the individual is open to learning them,
但当个人愿意学习他们时
they also have the ability to be more culturally aware.
他们也会有提高文化意识的能力
Six.If you were spanked as a child,
6 如果你小时候被打过屁股
you may become sneakier as an adult.
长大后可能会变得鬼鬼祟祟
In some countries,
在一些国家
it is now illegal to spank your child
打小孩屁股是违法的
because it’s seen as physical abuse.
因为这被视为身体虐待
Depending on the severity of spanking,
根据打屁股的严重程度
it has harmful side effects
它会产生有害的副作用
ranging from academic problems to health ones,
从学业问题到健康问题
such as dying at a younger age of cancer,
比如过早死于癌症
heart diseases and respiratory diseases.
心脏病和呼吸道疾病
But,did you know that you’re also more
但是 你知道你也更容易
prone to being a sneaky adult?
成为一个狡猾的成年人吗?
Author Daniel Pink states
作者丹尼尔·平克指出
that trying to influence a child’s behavior
试图通过奖励和惩罚
by offering rewards and punishment
来影响孩子的行为
does not always result in the desired behavior.
并不总是会导致他们想要的行为
In fact, children who were spanked
事实上 被打屁股的孩子
may work harder to avoid being punished.
可能会更努力的学习以避免受到惩罚
Seven.If your parents have a drug or alcohol addiction,
7 如果你的父母吸毒或酗酒
you’re susceptible to perfectionism.
你很容易受到完美主义的影响
Do you know someone who is serious,
你知道谁是认真的
has a good work ethic and is a bit of a perfectionist?
有良好的职业道德和有点完美主义吗?
Chances are, they might have grown up
很有可能 他们长大后会成为
being a parent to their own parents.
自己父母的父母
When a child has parents
当一个孩子的父母
who are alcoholics or drug addicts,
都是酒鬼或瘾君子时
they never had the opportunities
他们从来没有机会
to let loose and have fun.
放松和玩乐
Instead,they had to grow up
相反 他们必须比
faster than the other children
其他孩子成长得更快
and take care of household responsibilities.
并承担起家庭责任
On the other hand,
另一方面
some children may adopt the habits of their parents,
一些孩子可能会继承他们父母的习惯
which can manifest into depression, anxiety
这可以表现为抑郁 焦虑
and feelings of worthlessness.
和觉得自己没有价值
Eight.If you have a close relationship with your father,
8 如果你和你的父亲关系亲密
you’re more likely to enter healthier relationships.
你更有可能有一段更健康的关系
We’ve all probably heard of the term”daddy issues”
我们可能都听过“爸爸问题”这个词:
when someone grew up without a father around.
当一个人在没有父亲陪伴的情况下长大
Unfortunately,research only
不幸的是 研究只能
continues to show it’s true.
证明这是真的
One study examined
一项研究调查了
the quality of father-child relationships
三组人的亲子
among three groups:
关系质量:
orphans,children of divorced parents
孤儿 离异夫妇的孩子
and children in stable families.
和稳定家庭的孩子
Results show that the children,
研究结果显示
whether they were male or female,
无论男女
with a close relationship with their father
与父亲关系亲密的孩子
was more common than those who didn’t.
比没有亲密关系的孩子更常见
When we are able to love our parents
当我们能爱我们的父母
and learn to be patient with them,
学会对他们有耐心时
we are more likely to do the same
我们更有可能对我们
for our romantic partners.
的爱人做同样的事情
Could listening make you a better person?
倾听能让你成为一个更好的人吗?
There’s never been a better time
现在开始是听
to start listening on Audible.
Audible的最佳时机
With Audible, you get access
有了Audible 你可以接触到
to an unbeatable selection of audiobooks,
无与伦比的有声读物
including best sellers, motivation,
包括畅销书 励志书
mysteries, thrillers, memoirs and more.
推理小说 惊悚小说 回忆录等等
Audible has the largest selection
Audible拥有全球最大的
of audiobooks on the planet.
有声读物书库
And now, with Audible Originals,
现在有了有声读物
the selection has gotten even more custom
用户可以根据成员的内容
with content made from members.
进行选择 订制更多内容
Right now, we’re reading Work Stronger:
现在 我们正在读《更强的工作:
Habits for More Energy,
更多精力
Less Stress and Higher Performance At Work
更少压力和更高工作表现的习惯》
by Pete Leibman.
作者是皮特·莱布曼
The author, being a psychology major himself,
作者作为一名心理学专业学家
really taps into the psychological aspects
他深入研究了如何形成更强的
of how stronger habits form
习惯来帮助我们
to help us be more productive.
更有效率 的心理方面
Audible members can choose three titles every month:
Audible会员每月可以选择三本书:
one audiobook and two Audible Originals
一本有声读物和两本你在其他地方
you can’t hear anywhere else.
听不到的有声读物
Listen on any device, anytime, anywhere.
随时随地用任何设备收听
At home, at the gym, on your commute,
在家里 在健身房 在上下班路上
or just on the go.
或只是在走路
You’ll also enjoy easy audiobook exchanges,
你还将享受简单的有声图书交换
rollover credits,
滚动积分
and an audiobook library you keep forever,
和一个永久为你保留的有声读物书库
even if you cancel.
即使你退出也为你保留
Audible – the most inspiring minds,
Audible-最鼓舞人心的思想
the most compelling stories,
最扣人心弦的故事
the best place to listen.
倾听的最佳场所
Get started with a 30-day trial
登录audible.com/psych2go
when you go to audible.com/psych2go
或者发送psych2go到500-500
or text’psych2go’ to 500-500 and listen for a change.
来开始一个为期30天的试用 看看有没有什么变化
That is audible.com/psych2go,
网站是audible.com/psych2go
or test psych2go to 500-500,
或者发送网站到500-500
that is audible.com/psych2go
网站是audible.com/psych2go
or text’psych2go’ to 500-500.
或者发送audible.com/psych2go到500-500
Which of these points do you relate to?
你与这些观点中的哪一点有关?
Did you know that your childhood
你知道你的童年也会
can also affect your lifestyle?
影响你的生活方式吗?
Check out our video here.
看看我们的视频
Thanks for watching!
谢谢收看!

发表评论

译制信息
视频概述

本视频介绍了童年你父母的相处方式,以及对你的态度,会影响你人格的形成

听录译者

收集自网络

翻译译者

咬人的小脑斧

审核员

审核员#LY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=M5KUlu3Hjmo

相关推荐