ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

酒量好只是醉意来的迟而已!7条喝酒的谣传被破解 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

酒量好只是醉意来的迟而已!7条喝酒的谣传被破解

7 MYTHS You Still Believe About ALCOHOL!

嘿 有些话我
– Hey, there’s somethin’ I’ve been meanin’
早——就想对你说了
to say to you for years.
爱你(打嗝)
Love you. (hiccups)
无论你赞同与否
So whether you agree with it or not,
酒精都是我们社会组成的一个大部头
alcohol is a big part of our society.
很多人非常享受它
Many of us enjoy it responsibly,
另一些 呃……就不那么了
and others not so much.
呜!倒立灌酒来!(一种喝酒游戏)
Woo! Keg stand!
周末勇士们 我看着你们呢
Weekend warriors, I’m lookin’ at you,
但在酒精的流行背后
but with it’s popularity comes
各式各样的误解和谎言
a lot of misunderstanding and falsehoods
也流传开来了
that get spread around.
那么 在这段视频里 我要向大家说明
Well, in this video, I’m going to take the seven
最常见的七个
most commonly believed myths that you
你可能仍在相信的关于酒精的谬论
likely still believe about alcohol
并且解释解释它们背后的真相
and explain the truth behind them.
听好了 很涨姿势的哟
A lot of these are gonna be useful for you guys,
从宿醉的疗法到
from hangover cures to what alcohol gets
是什么让你沾酒就倒 我们一一道来
you drunk the fastest, we’re covering it all.
就让我们一起拆穿这些酒会谎言
Let’s drown some booze-fueled falsehoods
同时看看到早上我们还会记得什么
and see what we remember in the morning.
这是你依旧相信的7个有关酒精的谬论
This is seven myths you still believe about alcohol.
在喝酒之前服用阿司匹林可以防止宿醉
Aspirin before drinking prevents hangovers.
只要有宿醉
For as long as there have been hangovers,
就必然会有错误的宿醉疗法
there have been false hangover cures.
那么第一个就声称在宿醉前服用止痛药
This first one claims that by taking a pain killer
比如布洛芬或者阿司匹林
like ibuprofen or aspirin before a heavy
可以减轻或防止
night of drinking, it will reduce or prevent
你次日早晨的“醒酒综合症”
that awful feeling you get the next morning.
真是……开玩笑
No. No.
首先 无论他们看起来多虚弱
First of all, no matter how weak they seem,
都不应服用止痛药
no pain killer should ever be taken
在这不必要的情况下
when they’re no needed.
是药三分毒 好吧
Drugs are bad, m-kay?
其次 布洛芬缓解疼痛的药效只有
Secondly, ibuprofen relieves pain for three
三到四小时 阿司匹林接近四小时
to four hours, aspirin closer to four hours,
所以说要是你晚上服用
so if you take it the night before, how could
第二天早晨怎么可能还有用呢
it help the next morning?
除此之外 实际上当这些药物
In addition, these pills can actually cause
与酒精一同作用时会引起肝脏炎症
liver inflammation and erode stomach lining
并侵损胃粘膜 所以
when combined with alcohol, so avoiding
喝酒的同时最好避开服用这些药物
it when you’re drinking is definitely best.
最后 喝酒前服用止痛药
In the end, taking pain killers before drinking
对宿醉症状无效
does nothing for a hangover.
睡前吃东西能防止宿醉
Eating before bed will prevent hangovers.
说到防止宿醉
Speaking of preventing a hangover,
在喝一整晚的酒后 很多人
after a night of drinking, many people
都会去吃宵夜
turn to a late-night snack.
你懂的 无非是一些油腻的汉堡或者披萨
You know, often the greasy burger or pizza,
因为他们相信吃了这些
under the belief that eating it will go a long
可以更快地从宿醉状态中缓过来
way to stop a hangover the next morning.
嘿 谁要晃去达美乐(一家披萨店)
Hey, who’s throwin’ down for Domino’s?
(打嗝声)真美味
(hiccup) Yum!
告诉你个悲伤的事实 这也是一个谬论
Sadly, this is yet again, a myth,
尽管美味 但谬论就是谬论
a delicious myth, but nevertheless, a myth.
不管吃下去的食物是多么油腻或是
Regardless of how greasy or absorbant
易消化 只因 它来的太晚了
the food consumed is, it’s simply taken in too late.
早在开始消化宵夜前
The alcohol’s already absorbed into your system
酒精就已经被你吸收进去了
long before that late-night snack.
所以下次机灵点在你喝酒之前就吃些东西
So next time, be smart and eat before you drink.
我没说你就不会醉了 照旧!但是
I mean, you’ll still get drunk as normal, but it will
这样会减缓酒精的吸收
help slow down the alcohol absorption.
酒量好意味着醉酒需要更多的酒
High tolerance means it takes more to get drunk.
我们都有那种朋友或者家庭成员
We all have that friend or family member,
你懂我在说什么
you know exactly who I’m talking about.
Bro 我一晚上24瓶没问题 Bro
Bro, I can drink a whole 24-pack in a night, Bro.
(活泼的音乐声)
(chirpy music)
Bro
Bro.
对 那种朋友或者家庭成员
Yes, that friend or family member who said
说他们酒量好
that they have a high tolerance and can
酒桌上难逢敌手或者坚称
outdrink others or claims that it takes
他们千杯难醉
more alcohol to get them drunk,
但有没有道理呢?
but is there any truth to it?
有才怪!
Well, no.
酒量好的人确实存在
Tolerance towards alcohol does exist,
但是这不会改变法定的
but it doesn’t change the amount
达到醉酒程度的酒精饮用量
that it takes to get you legally drunk.
也就是说 他们的酒量好只是
All that it means is that it takes more alcohol
醉意来的比别人迟缓
than normal to make you feel drunk.
所以如果你是那些
So it’s best that if you’re one of those
酒桌常胜将军中的一员
high-tolerance individuals that you
你最好牢记这一点 无论是在驾驶车辆还是
remember this before operating a vehicle
操作其他任何类型的器械之前
or any type of other machinery.
想要醉意来的更快? 功能饮料
Mixing energy drinks with alcohol
和酒精更配哦
makes you drunk faster.
人群中掀起了一股
It’s becoming more and more popular
功能饮料与酒精的
for people to order an energy drink
混搭之风
with their alcohol.
事实呢 在酒品点里
In fact, there are some energy drinks
你也可以买到一些
thht you can buy right now in the liquor store
兑有酒精的功能饮料了
with alcohol mixed in them.
当你想着如何才能
When you think about how you get
摆脱酒瘾并且节制饮用
a buzz off of drinking alcohol and get a rush
功能饮料时 很容易想到
from energy drinks, it’s easy to assume
结合它俩就可以得到一款升级版更强效的饮料
combining the two will create an upcharged beverage,
而且很多人当真了
and this is actually widely believed.
但不巧 所有功能饮料做的却是藏起
However, all the energy drink does is hide
酒精让你烂醉的效力
the effects of alcohol that make you feel sluggish
但并没有改变你醉酒所需酒量
It does not change the amount that you need
或者你醉到了什么程度
to get drunk or how drunk you truly are,
而我们所知的 是它能让人们
though it has been known to lead to people
完全无法意识到自己的酒量
not realizing how much they can
或是已经喝高了
handle and over drinking.
Dude 你醉的就像刚从龙舌兰酒瓶里爬出来
Dude, you drank like an entire bottle of tequila.
不 这真酷 Bro 我就喝了瓶红牛而已
No, it’s cool, Bro, I had a Red Bull.
我很好(打嗝)
I’m fine. (hiccups)
黑啤酒比浅色酒的劲更强
Dark beer is stronger than light beer.
黑啤酒的浓厚视感及其
Since darker beers look thicker and obviously
好吧 深色 让人们相信它
well, darker, it’s commonly believed that
也同时拥有更高的热量
they also come with a larger amount of calories,
更多的碳水化合物及更高的酒精含量
more carbs and a higher alcohol content.
但除非是特意添加了这些
However, unless it’s been specifically added,
并且标明在瓶子的标签上
and thus posted on the bottle’s label,
黑啤酒并不意味着就是劲更强的酒
a darker beer does not mean a stronger drink.
啤酒的颜色取决于制作它的
Beers color is used on the type of grain
谷物的种类 因此这并不是一个好的
used to make it, and thus is not a good
用来判断啤酒中酒精含量的指标
indicator of how much alcohol is in it.
事实上 一些黑啤酒含有
In fact, certain dark beers actually have
比浅色酒更少的酒精以及
less alcohol in them and contain fewer
更低的热量
calories than light beers.
一小时一份(份量见后)酒 喝醉的事没有
One drink an hour will not get you drunk.
这是一个被广泛接受的说法
It’s a very common belief that limiting
克制自己 每60分钟只喝一份酒
yourself to a single drink every 60 minutes
这样就能让你的身体机能快速恢复到
will translate into your ability to legally
可驾驶状态 就是说在你喝完最后一份酒的一小时后
drive and thus not be drunk one hour
你就不再处于醉酒状态了 但这是一个非常
after your last drink, but this is a very,
非常危险的谬论
very dangerous myth.
一方面 男性和女性的身体构造不同
For one thing, men and women are built differently.
一定的时间能让
While it may take one length of time
一个男性来代谢酒精 往往
for a man to metabolize alcohol, it often
需要多得多的时间来让
takes significantly longer for the average
一般女性做相同的事情 基于这个事实
woman to do the same, based on different physiologies.
同时 依据医生们的说法
And, according to doctors, the average
(人体的)平均酒精代谢率是100毫克
rate of alcohol metabolism is 100 milligrams
每千克体重每小时
per kilogram of body weight per hour.
这就是说一个320磅(145.15kg)的人
This means that a 320-pound man could
可以一次喝下14克的酒精
consume 14 grams of alcohol, which is
相当于一听标准12盎司(340.19g)的啤酒
the standard amount in a 12-ounce can of beer,
并在60分钟内代谢掉它
and metabolize it in a 60-minute period.
但这也意味着一个人
But, this also means that anyone who
体重越轻 代谢酒精所需的时间越长 所以如果你
weighs less needs more time, so if you’re
不是320磅 你可能要重新审视审视这个谬论了
not 320 pounds, you might want to rethink this myth.
薄酒先烈酒后 此中煎熬无可匹
Beer before liquor, never sicker.
让我们用流传最广的一首诗(译文纯属打油)
Let’s close this video out with one of the most
来结束本次的视频
common poems to ever be recited.
品酒薄入烈 犹入煎熬生
Beer before liquor, never been sicker.
若是烈入薄 酒力轻微微
Liquor before beer, you’re in the clear.
就是说 如果你先喝
The idea is if you have a few shots
一些烈酒再去喝啤酒
of hard liquor and then switch to beer,
你的身体对酒意的掌控
your body will handle it a lot better
会比倒过来的喝法好很多
than if you drank them the other way around.
但这真真是真的吗?
But, is there any truth to that?
如果你相信 那你就和
Well, if you believe that, you’re like a lot
其他许多人一样 但事实是 这一切
of other people, but the truth is everything
都由你摄入了多少酒精说了算
comes down to how much alcohol that you consume.
不管你喝的是什么酒精饮料
No matter what alcoholic beverage you’re
如果你喝的又多又快
drinking, if you drink too many too fast,
你终究会感到恶心
you’re gonna get sick.
唯一的不同就是
The only difference is how much alcohol
它们的酒精含量
each type of drink contains.
所以 把握好节奏吧
So pace yourselves, people.
这就是本次视频的全部内容了
And that’s all for this video, guys.
记得订阅我的频道
Remember to subscribe to my channel
这样你就能及时看到我的下一个视频啦
so that you can catch my next video,
那么 我们
and other than that, I will see
下次再见
you guys next time.
保重好自己 安全第一
Take care of yourselves, and be safe.
珍重!
Peace.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

马殇

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=0Dqz9XIGdog

相关推荐