ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

初生小宝宝想要告诉你的18件重要的事 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

初生小宝宝想要告诉你的18件重要的事

18 Important Things Babies Are Trying to Tell You

You know, every parent knows the first year
对每一位父母而言 宝宝出生后的第一年
with a baby is both challenging and exciting.
既富有挑战又令人兴奋
Your baby cries all the time,
宝宝总是在哭
goes “neh! “, grabs their ears,
发出“嗫”的声音 还挠耳朵
and you have no idea what any of this means.
而你根本不懂宝宝在表达什么
Luckily, some experts had decoded
幸运的是 有专家破译了
this unique baby language.
这独特的宝宝语言
And I’m here to share the clues you’ll need
本期视频与你分享
to figure out what your little bundle of joy is trying to say.
如何搞懂你家小宝贝想说什么
Let’s start with the way your baby cries.
我们先从宝宝的哭声说起
During the first four months of life,
宝宝出生后的前四个月
crying is the main way babies express their needs.
哭是他们表达需求最主要的方式
Here are seven types of cries to listen for
下面是七种常听到的哭声
and what they mean.
以及它们的含义
A calling cry.
召唤式哭声
Ever heard your baby cry for about 5 to 6 seconds,
你有没有听过宝宝哭5到6秒
and then pause for the next 20 seconds?
然后再停顿20秒的情况?
You are not watching a commercial.
这20秒不是广告时间
That’s a calling cry!
这是召唤式哭声!
This means that your baby has been alone for a while,
这意味着你的宝宝太孤单了
and now desperately needs your attention.
现在急需你的关注
If you don’t respond right away,
如果你不立刻回应
you’ll hear this fascinating cycle of crying a couple more times.
那这“美妙”的哭声将会无限循环
So pick your baby up and give them all the loving they need!
赶快抱起宝宝 给他满满的爱吧!
A hunger cry.
饥饿的哭声
This type of cry is very similar to a calling cry with one little catch.
它和召唤式哭声十分类似 但有一点不同
If you don’t get in there right away,
如果你没立刻赶到宝宝身边
the crying becomes hysterical quickly.
那哭声很快就会变得歇斯底里
Your baby may also start rotating their head
宝宝可能还会开始转头
and making smacking sounds with their mouth.
并且吧唧嘴
This is not the thing from the Exorcist movie,
这可不是电影《驱魔人》中的场景
this is just a clear sign that it’s time to feed.
这只是在告诉你 是时候喂奶了!
A pain cry.
疼痛的哭声
If you hear a pain cry once,
如果你听过疼痛的哭声
you’ll never confuse it with any of the others.
那你绝不会把它和别的哭声弄混
This crying is flat and constant.
这种哭声是平稳连续的
But small hysterical outbursts mean the pain is increasing
但如果哭声突然变得歇斯底里 则表示疼痛在加剧
and you should call the doctor as soon as possible.
需要尽快就医
This type of crying is also very loud,
这种类型的哭声也非常大声
unless your baby isn’t strong enough to make loud noises.
除非宝宝没有足够的力气大声哭
A physiological cry
生理不适的哭声
Babies deal with all kinds of bodily functions like us,
宝宝的身体各项机能 从放屁
from having gas to peeing and pooping.
到尿尿 拉粑粑 都与我们一样
And these can cause them more discomfort than you think!
而这让宝宝比你想象中更难受
Thankfully, babies usually let you know right away
好在宝宝通常会通过吱吱呜呜的哭声
by whining and squeaking as they cry.
来立刻告诉你
Sh… A sleep cry.
嘘 睡觉时的哭声
Sleep is another problem for babies.
睡觉是宝宝的一大问题
Sometimes they just can’t!
有时候他们就是睡不着!
I can relate.
我能想象到
You know that old saying that goes “I slept like a baby”,
听没听过一句老话说“如婴儿般的睡眠”
you know, meaning calm and peaceful all night long?
意思是说酣睡一整夜的那句?
Well, it really means I slept,
而那实际上意味着我睡着了
and then I woke up every two hours and cried.
然后每隔两小时醒一次 又哭又闹
Yeah. Well, in this case, their crying sounds like
像这种情况 宝宝的哭声
an offended and smooth whining,
就像被惹生气的平稳的呜呜声
followed by loads of yawning.
紧跟着一连串的哈欠
Sleepy babies also tend to rub their eyes and ears,
瞌睡的宝宝一般会去揉眼睛和耳朵
so you can look out for these red flags as well.
所以也可以留意这些小动作
A discomfort cry.
不舒服的哭声
This crying sounds very irritated and often comes together with fidgeting.
这种哭声听上去很烦躁且经常伴有坐立不安
Your baby can also flail their arms and legs and arch their backs.
宝宝还会手脚乱动 拱起后背
This usually means time to check their diaper or change their clothes.
这通常表示该检查尿布或换衣服了
They may either be too hot or too cold.
他们可能太热或太冷了
A bored cry.
无聊时的哭声
This one is extremely common.
这种太常见了
Your baby cries, you try doing everything you can,
宝宝哭了 你想尽一切办法
but still can’t figure out what’s wrong.
还是不明白出了什么问题
Easy! Your baby is simply frustrated or bored.
别急!宝宝只是有点沮丧或无聊了
Take them for a walk outside or around the house,
带他去外面或在家里走一走
play a hand or two of poker or somenthing.
玩一两把扑克牌
Just kidding.
开个玩笑
A simple environment change can stop the crying quickly.
简单换个环境就可以迅速止住哭声
Okay, so now that you got the different crying scenarios down,
好了 现在你掌握了不同情形的哭声
it’s time to talk about the other sounds your baby makes.
是时候探讨一下宝宝发出的其他声音了
Yep, all these strange sounds have their own meaning.
是的 所有这些奇怪声音都有各自的含义
Australian pediatrician, Dr. Priscilla Dunstan,
澳大利亚儿科医生Priscilla Dunstan
has been studying early childhood sounds for more than 20 years.
对婴幼儿声音进行了长达20多年的研究
She examined 3 to 4-month old babies
研究期间 她对不同国家
of different nationalities during her research.
三到四个月大的宝宝进行测试
According to Dunstan, your baby starts actively
Dunstan发现 宝宝仅在四个月大后
making communication sounds only after 4 months old.
就开始积极地发出与人交流的声音
Before that, the sounds are just a primary reflex
在此之前 宝宝发出的声音只是一些
that needs to be figured out.
需要我们搞懂的原始本能反应
So, here’s a little “sound” cheat sheet.
以下是个“宝宝声音备忘录”
“Neh” means “I’m hungry, feed me!”
“嗫” 的意思是“我饿了 快来喂我!”
This sound comes from your baby
这个声音来自宝宝
pushing their tongue up to the roof of their mouth,
把舌头推到上颚
triggering the sucking reflex.
触发了吮吸的本能
“Eh” is “I think I’m gonna burp now!”
“欸” 表示 “我觉得我要打嗝了!”
With that, the excess air starts leaving the baby’s esophagus,
用这种声音 宝宝体内多余的气体开始离开食道
and your baby tries to release it from their mouth.
然后宝宝试图将空气从口中嗝出来
And sometimes it gets more than just a burp, if you know what I mean.
而有时嗝出来的不只是空气 如果你懂的话
“Owh” means “I’m so sleepy and tired!”
“嗷哇” 意思是“我又困又累了!”
Your baby just folds their lips before yawning
宝宝打哈欠之前 合起嘴巴
and this sound comes out.
就发出了“嗷哇”的声音
“Heh” is baby speak for “I’m not feeling it, I’m uncomfortable.”
“呵呀” 是说 “我感觉不舒服 我难受”
The main reason is probably an unpleasant feeling of some sort.
这主要可能是某些原因导致他不愉快
The baby can give away their feelings
宝宝会通过不停的
by constantly moving and jerking their hands and feet as well.
摇晃抽动手脚来释放他们的情绪
“Eairh” indicates “I have a sore tummy, mommy, help!”
“吚耶儿”表示“妈咪 帮帮我! 我肚子痛”
This strange sound can turn into a moan,
当宝宝胸式呼吸呼气时
as your baby stretches the belly and exhales.
这种奇怪的声音会变成呻吟声
Don’t ignore these symptoms, take action right away.
不要忽视这些征兆 立马行动起来
And that’s basically all the baby sounds you need to know.
基本上这些就是所有你要掌握的宝宝声音
Feel like a baby whisperer yet?
感觉自己已经精通宝宝语言了吗?
Wait, I have one more important lesson for you- baby movements.
别急 还有节更重要的课呢——宝宝的动作
Small babies have their own body language,
小宝宝有自己的肢体语言
that can help you detect their needs and moods.
这能帮你察觉他们的需求和心情
Let’s take a look.
让我们一起来看看吧
Arching their backs.
拱背
Parents know that babies under 2 months old arch their backs a lot.
父母都知道不满两个月的宝宝会经常拱背
In most cases, it’s just a typical response to pain or colic
通常这是对疼痛或腹绞痛的典型反应
but there are a couple of exceptions to this rule.
但也偶有例外
If your baby arches their back during eating,
如果宝宝在进食的过程中拱背
it’s a sign of reflux.
那是食物反流的信号
After eating, it means they’re full.
饭后拱背 意味着他们吃饱了
And if your baby has passed the 2-month-old mark but still does it,
如果宝宝超过2个月还是会做拱背
No need to worry.
不要担心
They’re simply tired or in a bad mood.
他们只是累了或者心情不好
Rotating their head.
甩头
This is your baby’s way of calming down.
这是宝宝冷静的方式
You usually see it when they’re about to fall asleep
这个动作通常在他们要睡觉
or hang out with people they don’t know yet.
或者跟不认识的人出去玩时能看到
Good thing is that you can help your baby.
好在你可以帮到你的宝宝
Just gently rub their back and they’ll instantly relax.
只需轻轻抚摸后背 他们便会立刻放松下来
Grabbing their ears.
挠耳朵
This may look pretty scary but it’s completely natural
这看上去好像挺令人担心 其实是正常现象
Your baby is simply exploring their body!
宝宝正在探索自己的身体
However, if ear rubbing is followed by intense crying,
但是 如果宝宝边挠耳朵边大哭的话
you should definitely visit the doctor
那一定要去看医生
to find the source of the problem.
以发现问题所在
Clenching their fists.
握拳
Fist or no fist shows how hungry your baby is.
是否握拳 显示出宝宝的饥饿程度
A perfectly relaxed hand means that they’re full,
完全放松的手说明他们吃饱了
while a strong fist shows that they need baby food right this minute.
而紧握拳头则说明他们要立刻吃东西
Noticing this little detail in time
及时注意到这些小细节
can help you prevent the hungry crying,
能够帮助预防宝宝因饥饿而哭泣
and save you tons of time and stress!
使你节省大量的时间以及减轻压力
Lifting their legs.
抬脚
During the first months of your baby’s life,
在宝宝出生的第一个月里
colic and tummy pain are almost inevitable.
肠绞痛和肚子痛几乎是不可避免的
Your baby tries to cope with it on their own
宝宝通过抬脚以减轻痛感的方式
by lifting their legs to ease those unpleasant sensations.
尝试自行解决疼痛
But any additional help from you is totally welcome.
但是任何来自父母的额外辅助都是可行的
Tummy rubs are awesome!
揉肚子就是极好的方法!
Jerking their arms.
摇晃手臂
Loud sounds, bright lights, and sudden wake-ups
响声 亮光 还有突然惊醒
provoke the startle reflex in little babies.
都会激发小婴儿的惊跳反射
As a result, they jerk their arms out of fear.
结果 他们就出于害怕而摇晃手臂
In this case, your job is to comfort your baby
这时 你的工作就是安抚宝宝
and make sure that they’re alright.
确保他们舒适安心
And that’s it!
就是这些啦!
That’s everything you need to know to read your baby’s mind!
以上就是读懂宝宝心思的所有内容
Pediatricians recommend parents talk to their babies as often as possible.
儿科医生建议父母尽可能多地与宝宝聊天
Show them all the things around them, explain how they work,
带他们观察周围的一切 解释为何会这样
or tell cool stories, even if you feel like they don’t understand you.
或者讲好玩的故事 即使你觉得他们听不懂
This type of constant communication will help them
这种持续的交流会帮助他们
develop their own individual sounds and gestures
发展个人的语言及动作
to express their needs better.
以更好地表达他们的需求
Now, acturlly we should really show you
实际上 我真的应该跟大家讲讲
what the different shades and colors of poo
宝宝尿片上粑粑的不同颜色及深浅度
in their diapers mean.
表示什么意思
But hey, we’re out of time here.
但是 今天没时间了
So, we’ll have to save that for another day.
我们留着改天讲吧
Do you have any baby communication tricks of your own?
你有哪些关于宝宝交流的独家技巧吗?
Sound off in the comments below.
请在下方评论区畅所欲言
Don’t forget to give this video a like,
记得给本期视频点赞
share it with your friends, and click subscribe.
分享以及点击订阅哦
Stay with us on the Bright Side!
请继续关注《闪光点》!

发表评论

译制信息
视频概述

本视频详细讲解了宝宝发出不同声音的含义以及宝宝的肢体动作传达的信息,让你读懂宝宝的心思

听录译者

收集自网络

翻译译者

教瑜伽的Diana

审核员

审核员BZ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=a4WGVOzTR4A

相关推荐