ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

关于开曼群岛你不知道的15件事 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

关于开曼群岛你不知道的15件事

15 Things You Didn't Know About The Cayman Islands

关于开曼群岛你不知道的15件事
15 THINGS YOU DIDN’T KNOW ABOUT THE CAYMAN ISLANDS
欢迎来到ALUX网 这里是未来亿万富翁汲取灵感的地方
Welcome to Alux.com-the place where future billionaires come to get inspired.
ALUX网网友们 大家好 欢迎收看新一期的精彩视频
Hello Aluxers and welcome back to another amazing video.
今天我们来看看坐落于古巴和牙买加之间的美丽岛屿——开曼群岛
Today we’re exploring the beautiful Cayman Islands which sets between Cuba and Jamaica.
开曼群岛现在是英国海外领土
The Cayman Islands are now a British overseas territory,
但在17世纪前 那儿都是无人居住的
but remain uninhabited until the 17th century.
而后 开曼群岛经常会有遇难的水手 海盗
After that, it was often used by shipwrecked sailors, pirates,
牙买加附近擅自脱离的克伦威尔军队驻留
and those deserting Cromwell’s army in nearby Jamaica.
1670年马德里条约后 英国接管了开曼群岛
England took control after the Treaty of Madrid in 1670,
并建立了一个以英文为语言的永久居民点
and established a permanent English-speaking community.
现在开曼群岛作为免税地而闻名
Now the islands are known for being a tax-exempt destination.
政府从未征收所得税和其他任何财产税
The government has never levied income tax or any other wealth tax.
因此 开曼群岛对那些想要把收入最大化的
So it’s a very popular destination for wealthy business people
有钱商人来说非常受欢迎
who want to maximum their income.
ALUX网致力于成为世界上最美最有意思的
Because Alux.com is dedicated to becoming the world’s best resource
旅游目的地的最佳资源网站
on the world’s most beautiful and interesting destinations,
以下是关于开曼群岛你不知道的15件事
here are 15 things you didn’t know about the Cayman Islands.
1 开曼居民的免税状况应感谢乔治三世国王
1. Residents of Cayman have King George Ⅲ to thank for their no-tax status.
1794年 一支从英国来的船队触撞到岛上岩石失事
In 1794, a convoy of ships from England were wrecked on the islands rocks,
岛上永久居民解救了船员
but the permanent settlers rescued the crews.
据说船上有一位本会遇难的英国皇室成员
Apparently, there was a member of British royal family on board who would have died.
因此 为了酬谢开曼群岛居民的善举
So King George Ⅲ declared that the Cayman Islands residents
乔治三世宣布开曼居民将不用缴税
would not be taxed in reward for their kindness.
他还颁布法令宣布开曼居民不用参军
He also decreed that they wouldn’t have to sign up for military service.
2 史上记载的第一位开曼群岛居民是艾萨克·博登
2. The first recorded inhabitant of the Cayman Islands was Isaac Bodden.
传说岛上最早的居民是叫沃尔特斯和博登的两个男人
The very first inhabitants on the island were rumored to be two men called Walters and Bodden.
人们认为他们来自克伦威尔军队驻扎地牙买加
They were assumed to have come from Jamaica where Oliver Cromwell’s army was stationed.
1658年 当他们到达开曼海岸时 本会成为逃兵
And they could’ve been deserters when they arrived on the shores of Cayman in 1658.
第一个在岛上出生的人是博登的儿子——艾萨克
The first person to be born on the island was Bodden’s son— Issac.
但这就让人不禁想问——谁是他的母亲?
But that begs the question—who was his mother?
3 是海龟首先吸引了移民去开曼群岛
3. Turtles first attracted settlers to the islands.
1503年 克里斯多弗·哥伦布发现了开曼群岛
Christopher Columbus saw the Cayman Islands in 1503,
并对岛上海龟的数量做出评论
and remarked on the number of sea turtles,
因此他把这些岛命名为龟岛
so he named them Las Tortugas.
1586年 德雷克爵士到达开曼群岛时做了类似的评论
Sir Frances Drake made a similar observation when he arrived in 1586,
说道 这个岛是可食用的
remarking that the island was edible,
有大量的海龟可供他航海多年的船员尽情享用
and had abundance of turtles for his crew to tuck into after years at sea.
过度捕捞几乎让海龟完全灭绝
Overfishing nearly wiped turtles out completely,
所以现在海龟是受保护的
so they are now protected.
这里甚至有一个专门的海龟繁殖场
There’s even a specific turtle breeding farm
用于教育游客这种海洋生物的重要性
that educates visitors on the importance of this marine animal.
4 开曼群岛最大的房屋
4. The largest house in the Cayman Islands,
价值5950万美元
costs 59.5 million dollars.
Castillo Caribe 为软件行业百万富翁杰瑞·贝克所有
Castillo Caribe, is owned by software millionaire Jerry Beck
它正好坐落于海滩上
and sets right on the beach.
房屋里面 是极高的天花板 有一个精致的厨房
Inside, it has impossibly high ceilings, an extravagant dining room,
一个家庭影院 一个台球室
a home cinema, a billiards room,
还有一个用来享受极具氛围的夜间沐浴池的人工洞穴
and a man-made grotto for an atmospheric nighttime soak.
开曼群岛上有很多豪华的房屋和住宅
The Cayman Islands is home to many extravagant homes and residences.
但目前最大最贵的就是Castillo Caribe了
But this is the biggest and most expensive by far.
如果你想了解更多关于世界上最有钱的人
If you want to know more about the world’s richest people,
何不看看我们关于世界上最有钱的10个寡妇的视频
why not watch our videos about the 10 Richest Widows in the World.
5 你需要相当有钱才能居住在开曼群岛
5. You need to be fairly rich to be allowed to live in the Cayman Islands.
不仅仅因为房价让我们普通人无法负担
It’s not just property prices that are keeping us mere mortals away.
要拥有开曼群岛的公民身份和居住权
To gain citizenship and residence in the Cayman Islands,
需要年境外收入达12万美元
you need to be earning $120,000 a year without working locally.
还需要愿意额外投资50万美元
You’ll also need to be willing to invest a further half million dollars.
这其中具体的我们不是很确定 但这是完全不可协商的要求
In what we’re not too sure but it’s completely non-negotiable.
6 实际上在瑞士银行账户藏匿资产
6. It’s actually easier to hide your money in a Swiss Bank Account
比在开曼群岛上更容易
than in the Cayman Islands.
开曼群岛仅是世界上第二大避税天堂
The Cayman Islands are only the second most significant tax haven in the world.
排名第一的实际上是瑞士
The number one is actually Swizerland.
保护开曼群岛资金涉及更多的司法介入
There’s much more jurisdiction involved in securing a Cayman Island fund,
但它是世界上第四安全的避税天堂
but it’s the fourth safest tax haven in the world.
所以很多人认为这是值得的
So many think it’s worth it.
尽管开曼群岛在这方面如此安全
Regardless of how safe it’s considered to be,
仍有两个开曼群岛的金融机构
two Cayman Island financial institutions were found guilty,
于2016年 因非法藏匿一亿三千万美元被定罪
of hiding 130 million dollars illegally in 2016.
对它们的处置尚不明晰
It’s not clear what their punishment will be yet,
但毫无疑问 它们将很快回归开曼群岛
but they’ll no doubt be back up and running in no time
继续为良好公民提供服务和进行非法敛财
to serve the good people of Cayman Islands and their ill-gotten fortunes.
7 开曼群岛最出名的居民之一
7. One of the Cayman Islands’ most famous residents
因其富有争议的投资而为人所知
has been known for his very controversial investment.
他是出生于美国的肯尼思·达特
United States born Kenneth Dart,
达特容器公司和达特管理公司的所有者
is the owner of both Dart Container Corporation and Dart Management,
身价约达66亿美元
and worth approximately 6.6 billion dollars.
你不能完全说他是白手起家的
You couldn’t exactly described him as self-made,
因为他是从父亲那里继承了产业
because he inherited the business from his father.
但他的确将继承的产业发展到了巅峰
But he’s definitely taken it into some extremes.
达特管理公司是有名的秃鹫基金公司
Dart Management, is known as a vulture fund,
从2012年希腊金融危机
and has profited from both the 2012 Greek Financial Crisis,
和2001年阿根廷金融危机中均有获利
and the 2001 Agentinian Financial Crisis.
达特 因其对阿根廷的欺诈交易现已成为阿根廷头号敌人
Dart, is now known as enemy No. 1 of Argentina for his dodgy dealings.
8 在开曼群岛 你可以参观“地狱”
8. You can visit ‘HELL’ on the Cayman Islands.
尽管因其美丽的海滩被许多人称作天堂
Thought to be heaven by many because of its beautiful beaches,
你却能在开曼游览一处叫做“地狱”的地方
you can actually visit an area called ‘Hell’ while you’re there.
这处景观是大开曼岛上黑石灰岩群组
The attraction is a group of black limestones formations in Grand Cayman.
这里还有一个喷绘着“欢迎来到地狱”的红色邮亭
And it has it’s own red painted post office with ‘Welcome to Hell’ written on it.
起初这里难以命名
The name originally stuck
因为游客认为这里的黑石头
because the black stones make the area appear like what hell must look like,
让这块区域看起来像地狱应有的样子
according to visitors.
而开曼社会实际上是很笃信宗教的
Caymanian society is actually quite religious though.
所以在恰当的位置安置着圣经引句
So there are bible quotes positioned in opportune places.
9 开曼岛上注册的公司比岛上的人还要多
9. There are more registered businesses than people on the island.
开曼群岛相对人口较少 仅有56,000人
The Cayman Islands has a relatively small population of 56,000 people.
但由于它宽松的税法
But because of its lenient tax laws,
有100,000公司在开曼岛上注册
there are 100,000 businesses that call the Cayman Islands their home.
作为一个金融中心
Cayman’s status as a financial center means
开曼岛为会计师和律师提供了大量的工作机会
that there are plenty of employment opportunities for accountants and lawyers.
所以 岛上并不都是差劲的商人来海滩放松修养的
So it’s not all shitty business people trying to relax on the beach.
10 开曼群岛仍由英国女王统治并且人民非常乐意
10. The islands are still ruled by The Queen and they absolutely love it.
开曼群岛的君主是伊丽莎白二世女王
The monarch of the Cayman Islands is the Queen Elizabeth Ⅱ,
她还挑选了管理者一个来打理开曼群岛 监管当地政府
who also chooses a governor to look after the islands and oversee the government there.
像很多海外英联邦国家一样
Like a lot of Commonwealth nations that are geographic separate from the UK,
开曼群岛人民十分热爱所有东西英式化
their love of all things British is much more intense.
每年公民们会以一场行军表演和下午茶为女王庆祝生日
Citizens celebrate the queen’s birthday every year with a military march and the afternoon tea.
11 开曼群岛经历过史上最多的飓风袭击
11. The islands have experienced the most hurricane strikes in history.
最近的一次是2004年的飓风伊万
One of the most recent examples was Hurricane Ivan,
给这个国家带来了灾难性的影响
which had disastrous impact on country in 2004.
这场飓风引起的洪水几近将岛劈成两半
The floods that were caused nearly split the island in two.
尽管岛上很多建筑都是以抗飓风标准建造的
Despite the fact that many of buildings have been built to withsand hurricane level gales,
仍有85%的房屋被摧毁
85% of the Islands’ buildings were destroyed,
还有2人不幸遇难
and 2 people were killed.
多亏了开曼群岛的巨额财富
Thanks to the Islands’ vast wealth though,
它们得以在两年内完全重建
they were able to rebuild entirely within 2 years.
12 开曼群岛小姐竞选获胜者也会赢得3年教育奖学金
12. The winner of Miss Cayman Islands also wins a three-year education scholarship.
在开曼群岛小姐竞选中获胜 不仅意味着周游世界 做泳装模特
Winning Miss Cayman Islands doesn’t just mean you get to travel the world and model swimsuits.
幸运的获胜者还将得到她的学士学位
The lucky winner also gets to have her bachelor’s degree,
或者其他任何级别的3年期教育
or three years of education at any other level,
享受全额奖学金
all paid for.
最近的获胜者 莫妮克·布鲁克斯
The most recent winner, Monique Brooks,
用她的奖学金攻读酒店与旅游硕士学位
used her scholarship to gain the master’s degree in hospitality and tourism.
13 在2016年 一位大巴司机被空运至开曼群岛
13. A bus driver was airlifted to the Cayman Islands
接受挽救生命的心脏手术
for life-saving heart surgery in 2016.
大巴司机蒂龙·科尔曼在伯利兹和墨西哥接受过心脏阻塞治疗
Bus driver Tyron Coleman, received treatment in Belize and Mexico for his heart blockage,
但唯有来到开曼群岛的医疗城 他才切实得以挽救
but could only been saved when he arrived at Health City in the Cayman Islands.
10个小时的手术清除了他心脏的阻塞物
The 10-hour operation clear the blockage in his heart,
结束了他的胸口痛 降低了他心搏骤停的风险
ended his chest pains and lowered his risk of cardiac arrest.
开曼群岛上所有的医疗机构都是私人性质的
All health care in the Cayman Islands is private.
它们是世界上第一个
And they were the first country in the world to make health insurance
全民实施强制性医疗保险法的地区
obligatory for all citizens by law.
14 如果你在开曼群岛路上撞坏了你的兰博基尼
14. If you wreck your Lamborghini on a road in the Cayman Islands,
你得自行拖车
you have to tow it yourself.
开曼群岛皇家警局不会对撞毁的车进行拖曳工作
The Royal Cayman Islands police service do not tow crashed cars,
因为他们认为那不是他们的职责所在
because they don’t view it as their responsibility
除非他们认为这辆车是重要事件的证据
unless the car is considered to be evidence in a serious incident.
拖曳鲁莽驾驶的超跑 无疑是留给有钱的车主的事
Removing recklessly driven super cars is left, to the no doubt wealthy owner.
但如果环境卫生署不得不去拖走它
And if the department of the environment and health have to tow it anyway,
开支也将记在车主头上的
it will be done at the owner’s expense.
开曼群岛的高速上一定散落着很多法拉利的碎片吧
There must be a lot of Ferrari debris littering the highways.
15 开曼群岛虽然人口数量少
15. There’s still a lot of crime in the Caymans,
但还是有很多犯罪活动
despite the population being small.
偷窃和入室盗窃是开曼群岛最常见的罪行
Theft and burglary are the most common crimes in the Cayman Islands.
某种程度上 是因为这里有很多豪宅可以闯入偷窃
In part, because there are so many expensive houses to break into.
暴力犯罪相对少很多 令人困惑的是
Violent crime is much lower, and confusingly,
在2016年 有26起侮辱女性的事件
there were 26 incidents of insulting the modesty of a woman in 2016.
开曼群岛执法部门最近的一项重大调整是关于虐待儿童的
One of the most recent shakeups in Cayman Law Enforcement concerns child-abuse.
2017年早些时候 三个英国的虐待儿童事件调查员
Earlier in 2017, three UK child-abuse investigators
因其被认为非常无能
were enlisted to come to the islands and review their investigations,
被要求到岛上重审他们的调查
because they were considered grossly incompetent.
以避税天堂的身份和用黄金铺设的街道而闻名
Known for its tax heaven status and its streets been paved with proverbial gold,
开曼群岛拥有的不仅是我们所看到的这些
there’s much more to this group of islands than meets the eye.
它是戴水肺潜水的天堂
It’s a scuba-diving paradise,
有迷人的景色 比英国还要英式
has gorgeous scenery and it’s more British than Britain.
岛上很多居民是大银行家和企业主
Many of the Islands’ residents are big bankers and business owners.
但你不必成为亿万富翁
But you don’t have to be a billionaire
也能亲自来岛上玩一玩 看看海龟
to pay the island a visit and see the turtles for yourself.
假如你可以飞到迷人的开曼群岛
If you could jet off to this stunning Cayman Islands
把所有的钱存进他们其中一个免税银行账户上
and put all of your money in one of their tax free bank accounts,
你会做的第一件事是什么?
what would be your first priority?
是买辆法拉利然后摧毁它
Buying a Ferrari and wrecking it,
接着确保自己支付拖车费?
being sure to pay for to be towed away yourself?
还是在海滩上描绘你的超级豪宅计划?
Or drawing up the plans for your mega mansion on the beach?
噢 你们还在这儿呢
Oh you’re still here?
这里还有一个你可能想知道的关于开曼群岛的事儿
Well here’s another fact about the Cayman Islands that you might not be aware of.
开曼群岛上没有赌场
There are no casinos on the Cayman Islands.
你也许会认为尽是有钱人的岛上应该有一些赌场吧
You would think that an island full of rich people would have a few casinos,
但这里不是那样的情况
but that’s not the case.
赌博在海外领地是非法的
Gambling is illegal in the offshore territory.
所以 你得去别处处理你的“赌瘾”了
So you’ll have to get your ‘fix’ somewhere else.
ALUX网网友们 感谢与我们共度这段时光
Thank you for spending some time with us, Aluxer.
一定要订阅我们的频道 这样你就不会错过任何一期节目了
Make sure to subscribe so you never miss a video.
如果你还想看别的 我们精选了一些你可能会喜欢的视频
If you want more we handpicked these videos you might enjoy,
或者你直接登陆ALUX网 体验世界上最佳美好生活内容
or head over to Alux.com for the best in fine living content on the planet.
成为全世界最大奢华爱好者社区的一员吧
Be a part of the largest community of luxury enthusiasts in the world,
来讲讲你的故事
and tell your story.

发表评论

译制信息
视频概述

迷人的开曼群岛 可不仅仅是避税天堂

听录译者

Kirsten

翻译译者

Kirsten

审核员

审核员GL

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=ZCfcd6Vi2-A

相关推荐