未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)

14 额外英语:改变

14 Extra English Changes

这是关于Bridget和Annie的故事
This is the story of Bridget and Annie,
她们在伦敦合住一个公寓
who share a flat in London.
还有隔壁的男孩
And the boys next door,
Nick和他来自阿根廷的朋友Hector
Nick and his friend Hector from Argentina.
Annie和Hector已经决定好不结婚了
Annie and Hector have decided not to get married.
Bridget和Nick正在约会
Bridget and Nick are dating,
但是Nick开始厌倦这段关系
but Nick is getting bored.
那这段感情还能持续吗?
So will it last?
来extra节目中一探究竟吧
Find out in extra.
AnnieJulie Bucjtfield
Annie – Julie Buckfield.
BridgetAbby Simpon
Bridget – Abby Simpson.
NickToby Walton
Nick – Toby Walton.
HectorJavier Marzan
Hector – Javier Marzan.
天啊 Bridget
Oh, Bridget.
太好吃了
This is wonderful.
Nick 很高兴你喜欢
I’m so glad that you like it, Nick.
我还没吃饱 我还要吃更多 更多
I just can’t get enough, I want more, more, more.
亲爱的 还有很多呢
Nick honey, there’s plenty more where that came from.
嘿 Nick?
Nick?
嗯 亲爱的Bridget
Yes, Bridget darling.
我们在一起多久啦?
How long have we been together now?
我们在一起已经两天了
We’ve been together two days.
哇 这么久啊
Wow, that long.
是啊 Nick 确实很久
Yes, it is a long time, Nick.
但是 如果 我们要继续这段关系的话
But if, we are to continue our relationship,
你可一定要
you must,
你能
will you,
你能像对待淑女一样对待我吗?
will you treat me like a lady?
亲爱的Bridget 叫我绅士Nick
Bridget darling, just call me gentleman Nick.
Nick Nick
Nick, Nick,
你必须… 需要有更多的…
you must, there must be more.
– 来亲亲- 我们必须更加相互尊重
-Snogging.-There must be more respect.
噢 Nick
Oh, Nick.
让我想想你是哪一类绅士
Let’s see what sort of gentleman you are.
有个小测验 跟我来
Here is a little test, follow me.

Well.
什么?
Well what?
我想出门
I want to go out.
所以
So,
你该做什么?
what do you do?
与你吻别
Kiss you goodbye.
不 你应该要为我开门
No, you open the door for me.
哈 因为我是最强壮的
Ha, because I am the strongest.
噢 拜托 Sicky 我们要迟到了
Oh, come on, Sicky, we will be late.
就你跟Sicky抗议吗?
Is just you and Sicky doing this protest?
是的
Yes,
但是当别人看到这个有多重要时
but when other people see how important it is,
– 他们会加入我们 我们一定能阻止……- 亲爱的 对不起
they’ll join us, we must stop…-Excuse me, honey.
噢 嗨 爸爸
Oh hi,Dad.
啊 真的吗?
Oh really?
哦 对的
Yes that’s right.
我觉得不是这样
I don’t think so.
不 不 不
No, no, no.
对 对 我会跟她讲的
Yes, yes, I’ll talk to her.
拜拜
Bye.
有问题吗?
Problems?
什么?
What?
哦 不是 不是 没有任何问题
Oh, no, no, no, no problems at all.
哦 看啊 是Sicky 我要快点过去了
Oh look, there’s Sicky. I must dash.
玩的愉快!
Have fun!
不是玩 很严肃的
This is not fun, this is serious.
这个也很严肃的
This is serious too.
– 这个衣服- 怎么了?
-Now, clothes.-What?
我想让你更像
I want you more,
大卫贝克汉姆
like David Beckham.
像这样
Like this.
在哪呢?
Where is it?
在这 现在你过来
Here it is, now come here.
– 真的要这样 Bridget 我觉得这个不……- 哦 别傻了 Nick
-Really, Bridget. I don’t think…-Oh, don’t be silly, Nick.
好多了
That’s better.
现在 我们要更加深入
Now, we must go deeper.
还有个更大的问题
Here is a bigger problem.
你这里太不满了
You have a lot of anger in there.
好吧 是的 我正带着这个愚蠢的发带
Well, yes, I am wearing this stupid hair band.
所以 我们要找到你内心的平静
So, we must work on your inner calm.
我想看你的胸腔
I want to see your chest.
嗯 好
Ummm, ok.
躺下
Lie down.
闭眼
Close your eyes.
放松
And, relax.
这个可能会有点疼
Now this may take a bit.
– 准备好了吗?- 嗯
-Ready? -Yeah.
来了啊
Here goes.
啊!
Ya!
感觉愤怒离开了
Feel like anger go.
针灸从不失败
Acupuncture never fails.
哦 嗨 Remero女士
Oh, hi, Mrs.Remero.
你好 Bridget Hector呢?
Hello, Bridget, where is Hector?
你好 Remero女士
Hello, Mrs. Remero.
你记得Nick吗? Remero女士
Do you remember Nick, Mrs. Remero?
派对时间
Time to party.
我肯定忘不了他啊
I can’t forget him.
哦 妈妈
Oh, Mama.
不好意思 我迟到了
Sorry I’m late.
– 来点咖啡?- 哦 好的
-Coffee? -Oh, yes, please.
Remero女士 不好意思
Excuse us, Mrs Remero.
来 Nick 我带你去购物
Come on, Nick, I’m taking you shopping.
哦 所以你还想要针灸吗?
Oh, so you want some more acupuncture?
好好 我来了 来了
Ok, ok. I’m coming, I’m coming.
别忘了带钱
And don’t forget your money.
哦 你学的真快
Oh, you are learning quickly.
我送你一件毛衣
I have a sweater for you.
哦 谢谢妈妈
Oh, thanks, Mum.
喜欢吗?
Do you like it?
这个 这个 不太寻常
It’s, it’s, unusual.
嗨 Dan
Hey Dan!
猜猜我跟谁约会呢? Bridget!
Guess who I’m going out with? Bridget!
最后她终于明白我才是她的真命天子
At last she realizes that I am the one for her.
唯一的问题是
The only problem is,
她不喜欢我的行为 我的发型 我的衣服
she doesn’t like my manners or my hair or my clothes.
我希望你更像
I want you more,
大卫贝克汉姆
like David Beckham.
哈 像这样
Ah, like this.
Chrissy 我已经跟Nick约会两天了
Chrissy, I’ve been going out with Nick for two days now,
我跟他很搭
and he is perfect for me.
哇 这么久啦
Wow, that long.
是的 当我稍微改变下他 他会更完美
Well, when I’ve changed him a bit, he will be perfect.
哦 你学的真快
Oh, you are learning quickly.
你爸打来电话了吗?
Did your father phone?
妈妈 在伦敦 我们要讲英语
Mother, when in London, we speak English.
对的 我们得讲 英语是上流阶层的语言
Yes, we must, English is a language of high class.
所以我得教英语
So I must teach it.
是学
Learn.
你得学它 不是教它
You must learn it, not teach it.
哦 对的 嗯 你的父亲给你物色了一个妻子
Oh, yes, so, your father has found you a wife.
他告诉我了
He told me.
他得少逛点EBay了
He must stop shopping on EBay.
妈妈 我不想有妻子
Look, Mum, I don’t want a wife.
我已经有Annie了
I’ve got Annie.
这个女孩家庭出身很好
This girl is from a good family.
Annie也是啊
So is Annie.
这个女孩有钱
This girl is rich.
我不在乎钱
I don’t care about money.
但是她几乎是皇室
But she’s almost royalty.
妈妈 Annie是我的公主
Mum, Annie is my princess.
但是她很……
But she’s so…
她很聪明 很善良 很快乐
She’s so clever, so kind, so happy.
– 亲爱的?- 很快乐
-Honey? -Very happy.
怎么了?
What happened?
我跟Sicky躺在地上
Sicky and I were in a field lying down.
日光浴?
Sun bathing?
– 抗议- 之后呢?
-Protesting. -And?
开始下雨了
It began to rain.
可怜的Annie
Poor Annie.
不要碰她
Don’t touch her.
不 听着妈妈 我告诉你了 我爱Annie
No, listen Mum, I’ve told you, I love Annie.
注意点 你衣服拉出来太多了
Be careful, you pull over.
Hector 你妈妈说的对
Hector, your mother’s right.
别碰我
Don’t touch me.
脾气还挺大
A temper too.
为什么你要这么做?
Why did you do that?
因为我爱你啊 亲爱的
Because I love you, darling.
如果你了解Annie
If you knew Annie,
你会喜欢她的
you would love her.
好吧
Well,
我明天回家
I am going home tomorrow.
妈妈 今晚一起吃晚饭
Look, Mum, come to dinner tonight.
你会看到真正的Annie
And you will meet the real Annie.
如果你不喜欢她
And if you don’t like her,
那么
then,
那么
then,
我可能会娶爸爸找来的公主
I might marry the princess Dad has found.
Annie?
Annie?
Annie?
Annie?
在呢 Hector
Yes, Hector.
我们能谈谈吗?
Can we talk?
如果你妈妈不介意的话
If that’s ok with your mother.
哦 亲爱的 她现在去宾馆了
Oh, honey, she’s going to head hotel now.
听着
Look.
她明天就回家了
She’s going home tomorrow,
我觉得我们可以今晚邀请她共进晚餐
and I thought we would invite her to dinner tonight.
那我要出门
Well, I’m going out.
亲爱的 拜托 不要傻了
Honey, please, don’t be silly.
就一天 对她好点 她真的不错
It’s day, and be nice to her, she’s ok really.

Well,
那好吧
ok, then.
但是你得为我做件事
But you must do one thing for me.
好的 什么事?
Sure, what?
给我搓背
Scrap my back.
好啊 但是 我还穿着衣服呢
Oh, but, I am still dressed.
我也是
So am I.
哦 我不能把这个放进洗衣机 它们太脏了
Oh, I can’t put this in the wash machine, they are filthy.
-我忘了-没有
-I forgot.-Nope.
Annie
Annie.
你能好好表现吗?
Will you behave?
什么时候?
When?
我妈妈来吃晚餐的时候
When my mother comes to dinner.
可能吧
Probably.
草莓
Strawberry.
Annie 我有个点子
Annie, I have an idea.
Nick装成为不同的人
Nick is pretending to be someone different.
Nick没装
Nick isn’t pretending.
这是新的Nick 是吧? Nick
This is the new Nick, isn’t it, Nick?
你也可以假装
You can pretend as well,
你可以假装成我妈妈喜欢的样子
you can pretend to be what my mother wants.
什么? 摩洛哥的Caroline公主吗?
What? Princess Caroline of Monaco?
听着
Look,
Nick正假装成Bridget喜欢的样子
Nick is pretending to be what Bridget wants.
是的
Yeah.
一个奴隶
A slave.
我能做点什么吗?
How can I help?
正如你看到的 Annie 我是个有天赋的造型师
As you can see, Annie, talented stylist.
能再给我来点可乐吗 亲爱的
Could I have some more cola, please, sweety?
我妈妈今晚要来吃晚饭
My mother is coming to dinner tonight.
哦 吃什么呢?
Oh, so what’s on the menu?
吃我
I am.
你妈妈喜欢吃什么?
What sort of food does your mother like?
婴儿和烤面包
Babies and toast.
我不知道
I don’t know.
传统的英国菜
Traditional English dish.
我不会假装吃肉的
I am not going to pretend to eat meat.
烤Annie怎么样呢?
How about roast Annie?
我知道了 甜沙拉的水果酥皮点心怎么样?
I know, what about sweet and salad crumbles?
– 我吃甜的- Hector的妈妈吃沙拉
Sweet for me, salad for Hector’s Mum.
– 哈哈哈- Nick 注意行为
-Ha ha ha. -Nick, behave.
很好笑
Very funny.
– 我煮饭- 那Nick负责你妈妈
-I will cook dinner.-And Nick will look after your mother.
因为他现在真的是个绅士了
Because he is such a gentleman now.
你不用担心R女士的
Don’t you worry about Mrs.R.
她会很愉快的
She will have a great time.
交给我吧
Leave it to me.
那 Annie
So, Annie,
你能装一下吗?
will you pretend?
好吧 Hector
Ok, Hector.
为了你
For you,
今晚我会假装成为最完美的女朋友
tonight I will pretend to be the perfect girlfriend.
Annie
Annie,
你跟我
you and I,
去购物吧
are going shopping.
太露了
Too obvious.
太Margaret Thatcher范儿了
Too Margaret Thatcher,
Hector会喜欢的
Hector will love it.
但是 不行
But, no.
完美
Perfect.
Nadia
Nadia,
今天Hector的妈妈又来了
Hector’s mother was here again today.
她太粗鲁了
She is so rude to me.
别碰她
Don’t touch her.
你妈妈说的对 别碰我
Your mother’s right, don’t touch me.
更糟的是 她今晚还要来吃晚饭
Worse still, she’s coming to dinner tonight.
Hector想让我装成最完美的女朋友
And Hector wants me to pretend to be the perfect girlfriend.
不行
No.
你可以装成我妈妈喜欢的样子
You can pretend to be what my mother wants.
什么? 摩洛哥的Caroline公主吗?
What? Princess Caroline of Monaco?
完美
Perfect.
进展不错
It’s working.
我正将Nick改造成完美男朋友
I’m changing Nick into the perfect boyfriend.

Yeah.
奴隶
Slave.
哇 Annie
Wow, Annie.
看起来太赞了
You look great.
看起来像45岁吧
I look 45 years old.
但是我妈妈会喜欢的
But my mother will like it.
– Versace牌子吗?- Marks and Spences的
-Versace?-Marks and Spences.
– 嗨 妈妈 跟平常一样吗?- 是的 亲爱的 谢谢
-Hello, Mum, your usual?-Yes please, darling.
Remero女士 你的伦敦之旅玩的好吗?
Have you enjoyed your visit to London, Mrs.Remero?
我喜欢伦敦
I love London.
我们经常拜访朋友
We often visit our friends.
Lisa和Field
Lisa and Field.
他们住哪里啊?
Where did they live?
白金汉宫
Buckingham Palace.
这是你的 Remero女士
There you are, Mrs. Remero.
哦 你可真帅啊 Nick
Oh, you are so handsome, Nick.
今天 Annie度过了一个有趣的一天 是吧? Annie
Annie’s had an interesting day today, haven’t you, Annie?
Annie 谈谈啊 跟母亲讲讲你有趣的一天
Go on, Annie, tell mother about your interesting day.
好的
Ok, well.
今天我们的GM抗议进行的很好
Our GM protest went very well today.
GM是什么?
What’s GM?
我不清楚
I don’t know.
嗯 是成功人士吗?
Um, great man?
成功人士的抗议?
A great man protest?
真的吗?
Really?
GM意思是基因改造
It means genetically modified.
听着 妈妈
Listen, Mum.
所以 农民过来看我们在做什么
So, so the farmer came over to see what we were doing.
哦 GM GM 好男人
Oh. GM. GM. Gorgeous man.
R女士 再来一杯吗?
Another drink, Mrs.R?
哦 好的 Nick
Oh, yes, Nick, please.
你有双迷人的眼睛
You got lovely eyes.
– 不管怎样 他让我们走 我们不走的话…- 酒来了 女士
-Anyway, he told us to go away and when we wouldn’t. -There you are, Madam.
你从哪里学来的优雅的举止?
Where did you learn with your beautiful manners?
哦 我天生如此
Oh, I was born with them.
坐下
Sit down.
– 哦- 然后警察逮捕了我们
-Oh.-And then the police arrested us.
但是我从监狱跑出来了 所以我今晚才能站在这
But I escaped prison, so I could be here tonight.
哈哈哈 这是个玩笑
Hahaha, it’s a joke.
拜托 妈妈 跟Annie说话啊
Come on, Mum, talk to Annie.
那 Annie Hector告诉我你喜欢动物
So, Annie, Hector tells me you like animals?
哦 我喜欢它们
Oh, I love them.
但是我不吃它们 我是素食主义者
But I don’t eat them, I’m a vegetarian.

Oh.
如果我们不吃动物
If we can not eat animals,
那它们为什么要长肉呢?
why are they made of meat then?
Nick 你太逗了
You are so funny, Nick.
但是我确实喜欢马
But I do love horses.
哦 是的 它们很赞
Oh, yes, they are wonderful.
我喜欢骑马
And I love riding.
我喜欢英式的捕猎
I love your English hunt.
是的 狗
Yes, the dogs,
那漂亮的marry红牛
the handsome marry red cows.
– 还有死狐狸吧- 对 死狐狸
-The dead fox. -Yes, the dead fox.
不 太残忍了 可怜的狐狸
No, it’s cruel, the poor fox.
你知道什么? 你家庭出身又不好
What do you know? You are not from a good family.
这跟我的家庭出身没关系
There’s nothing wrong with my family.
你的家人都不好看
You are not family of beauty.
好吧 不管怎样 我不相信Hector是你儿子
Well, anyway, I don’t believe that Hector is your son.
他长得太好看了
He’s too good looking.
好吧 就这样吧
Right, that is.
我走了
I’m going.
妈妈 Annie不是这个意思
Mum, Annie didn’t mean.
Annie 妈妈不是这个意思
Annie. Mum didn’t mean.
是 我们就是这个意思
Yes, we did.
还有件事
And another thing,
你不需要在狩猎时带着猎狗了
you won’t need hounds on the hunt.
当狐狸看你来了 他会跑的
When the fox sees you coming, he’ll run.
Hector 我会在阿根廷 你的婚礼上见到你
Hector, I shall see you in Argentina for your wedding.
娶我们最喜欢的公主
To our favorite princess.

Wow.
进展的相当不错 是吧?
That went rather well, did it?
哦 这是谁啊?
Oh, who is this?
这么可爱
This darling.
– 哦 是查理 查理 这是…- 我的
-Oh, that’s Charlie, Charlie, belongs to…-Me.
– 他是我宝宝- 他太好了 不是吗?
-He is my baby. -Isn’t he gorgeous?
看啊 亲爱的
Look, darling,
她是个妈妈
she is mommy.
女人啊
Women.
那 Hector
So, Hector,
这个拉丁美洲公主是谁啊?
who’s this Latin America princess?

Well,
我父亲想让我娶她
my father wants me to marry her.
但是我当然不想
But I will not, of course.
好吧 如果你不想娶她
Well, if you don’t want her,
我娶她
I’ll have her.
Mick 再喝点酒吧
More wine, Nick.
下一期extra节目中
Next time in extr@,
Nick找到了一个保镖的工作
Nick gets a job as a bouncer.
如果你名字没在客人名单中
If your name is not on the guest list,
那么你 不能进去
then you, can not come in.
Annie做了个纹身
Annie gets a tattoo.
Hector想成为坚毅的人
And Hector wants to be a tough guy.
别错过extra的节目呦
Extr@, don’t miss it.
我喜欢跟明星们在一起
I love mixing with the stars.

发表评论

译制信息
视频概述

Bridget和Nick正在约会,Nick努力成为一个完美男友。Hector的妈妈要过来,所以,Annie要装成一个完美女友。

听录译者

想不出名字

翻译译者

林邑

审核员

HZ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=qFWs7q6LA9c

相关推荐