ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

12种方法让你摆脱夏日的炎热 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

12种方法让你摆脱夏日的炎热

12 Ways to Escape the Heat If You Don’t Have an Air Conditioner

准备好了吗?
Okay, you’re ready?
这里有12种避暑的方法
Here are 12 ways to escape the summer heat.
如果你没有空调
If you don’t have an air-conditioner
那么如何吹嘘自己
or how to boast in your post
不会被煎熟
that you are not going to roast
或被烤熟呢
or become toast,
在夏天变得超级热的时候
when summer becomes most hot.
啊哦…
Ah…
夏天消暑的方法之一
One of the ways to beat the summer heat is
是把空调调到最高制冷效果
to crank up the AC to its highest possible setting
在冷空气中寻求缓解
and seek relief in the cold air.
每时每刻都吹着空调
It puffs out 24/7.
直到收到电费账单
That’s until you receive the electric bill.
账单上惊人的数额
The shocking amount written on it
足以让你脊背发凉
is enough to send chills down your spine
只是比喻
metaphorically.
但你真的可以在没有空调的情况下生活吗
But can you really live without an air conditioning unit?
当室外温度
How can you survive
达到一百华氏度时
when the temperature outside gets up
你如何生存呢
to a hundred degrees Fahrenheit?
现在你面临一项抉择
You’re now faced with a decision of
是否使用空调
whether to use the AC or not.
因为如果这种情况持续下去
Because your savings will be as dry as the Sahara Desert
你就会像撒哈拉沙漠一样干涸
if this continues.
嘿 别担心
Hey, don’t worry.
如果你没有空调
We here at bright side have searched for
或打算搬走空调
ways to escape the sweltering heat
我们搜寻了积极乐观的
if you don’t have AC
逃离闷热的方法
or if you have plans to remove it.
那么开始了
So here we go.
方法1
Tip No.1
早上关闭窗户
Close the windows in the morning.
保持室内凉爽
To keep a room cool,
要适当通风
you should air it out properly.
在室外温度超过75℉时
Shut the windows when the temperature outside
关闭窗户
is higher than 75 degrees Fahrenheit
然后在温度低于75℉后开窗
and open them when the temperature drops below that.
一天中气温最低的时候
The lowest temperature of the day
通常是在上午4点到上午7点间
is usually between 4 a.m. and 7 a.m..
所以在早上和下午8点后开窗通风
So open your windows in the morning and after 8 p.m..
方法2 选择正确的窗帘
No.2 Choose the right curtains.
为了阻挡太阳的热量进入房子
To prevent the sun’s heat from entering your house,
使用正确的窗帘很重要
it’s important to use the right curtains.
你或许会以为
Now, you might think fabrics made of
又厚又暗的材料制成的织物
thick and dark materials are great
能很好地遮挡阳光
as they block out the Sun.
嗯 不是的
Hmm, nope.
它们会起到反作用
They do the opposite.
根据加州圣塔芭芭拉分校的科学分析
According to UCSB science line,
假定一种颜色 这种颜色的暗物体
a dark object of a given color
会比同样是这种颜色的亮物体
will absorb more photons than
吸收更多的光子
a light object of the same color,
这意味着它会吸收更多的热量
meaning that it will absorb more heat
变得更加温暖
and become warmer.
选择浅中性颜色的亚麻织物
Go for linen fabrics with light neutral colors.
为何是亚麻织物呢
Why linen fabrics?
这类布料是用环保材料制成的
This type of cloth is made from eco-friendly materials.
此外 还有低过敏性和抗霉菌性
Moreover, it’s hypoallergenic and mold resistant.
把你的窗帘改动
Consider your curtain project as
当做夏季的小小改造
a mini summer makeover.
方法3 扔掉地毯 小毯子和沙发枕
No.3 Throw away the carpets rugs and sofa pillows.
好吧 这种小型改装正在迅速升级
Alright. This mini makeover is escalating quickly.
不过 要是不想
However, if you don’t want that
让热气停留在你家的话
heat to stay inside your home,
最好扔掉那些积灰的东西
it’s better to get rid of things that collect dust.
地毯 小毯子 沙发枕
Carpets rugs and sofa pillows.
这样会让空气干净清爽
This will make the air cleaner and cooler.
澳大利亚环境保护局维多利亚说
Australia’s Environment Protection Authority Victoria says
空气尘埃降低了空气质量和空气能见度
airborne dust reduces air quality and visibility.
另外
In addition,
地毯和小毯子更适合寒冷的天气
carpets and rugs are more suitable for cold weather.
所以当你在地板上铺地毯时
So when you lay carpets on your floor,
就像是
it is the same as when you
你在夏天穿了毛衣或夹克
put on a sweater or jacket in the summer.
所以想想看
So think about what happens
家里整个地板铺满地毯会发生什么
when you install wall-to-wall carpet in your house.
保持房子凉爽的最佳地面材料是
The best flooring options to keep a house cool
大理石 竹子
our marbled, bamboo,
硬木和瓷砖
hardwood and tiles.
方法4 通过湿毛巾和湿地板来冷却室温
No.4 Cool down a room with a wet towel and wet floor.
在给房间通风时
When airing your room,
弄湿一条毛巾并把它挂在打开的窗户前
wet a towel and hang it in front of an open window.
这能让室温迅速下降
It’ll help cool down your home quickly.
不过毛巾不要挂着过夜
But don’t leave the towel there overnight.
房间过湿的话会变得很潮湿的
A room that is too wet can also become very humid.
过去 在有空调以前
In the past, before air conditioners existed,
人们习惯弄湿地板
people used to wet their floors.
这样室温会立即下降
The room temperature would drop immediately
而且睡觉也更舒服些
and it would be comfortable enough to fall asleep.
不要在家尝试这种方法
Don’t try this at home though.
因为你可能会摔倒折了一两根骨头
Because you could break a bone or two.
一个更安全的方法是选择合适的地板
A safer solution is to choose the proper floor.
方法5 使用吊扇
No.5 Use ceiling fans.
它们便宜 最大限度地节省了空间
They are cheap, maximizing space
并且能更好地让房间凉快下来
and cooling down a room pretty well.
如果你有这种类型的风扇
If you have this type of fan,
要确保开关设置为夏季模式了
make sure that the switch is set to summer mode.
许多风扇有两种不同的季节模式
Many fans have two modes for different seasons.
另一种模式是冬季用的
The other mode is for winter.
找不到开关的话
If you can’t find a switch,
看下扇叶
check the fan blades.
它们应该要逆时针旋转
They should rotate counterclockwise
这样空气就能被牵引上升
so that the air is pulled upward,
在扇叶周围一圈微风能循环吹拂
which lets the breeze circulate around the row.
除了旋转设置外
Besides the rotation setting,
还要买对风扇
shop for the right ceiling fan.
美国能源部称
The US Department of Energy suggests that a fan
直径36到44英寸的风扇
with a diameter of 36 to 44 inches
用于225平方英尺的房间就非常完美了
is perfect for rooms up to 225 square feet.
直径大于52英寸的吊扇
Fans with a diameter greater than 52 inches
应该用于更大的房间
should be used in larger rooms.
但是 并非所有的房间
However, not all houses can
都能配备这样的风扇的
be equipped with this type of fan.
它只适合
It is only appropriate
不低于8英尺高的房间
if the room is at least eight feet high.
否则 你会得到一头你不想要的发型
Otherwise you may get a haircut you don’t want,
或者更糟
or worse.
噢!
Oh!
方法6 自制空调
No.6 Make a homemade air conditioner.
现在 事情变得更加有趣了
Now, things are getting more interesting.
这是解决
Is this a solution to get rid of
烧钱的空调的方法吗
our money-gobbling air conditioners?
算吧
Huh, bring it on.
嗯 我们不想戳破你的幻想泡沫
Hmmm. We hate to burst your bubble.
但是 它不是
But it’s not really.
这玩意儿可以让你和你的头部感到凉快
Yeah. This trick can chill you and your head.
你还感兴趣吗
Are you still interested?
很好 开始喽
Good. Here we go.
普通的风扇只是煽动房间周围的空气
A regular fan just moves air around the room
实际上它马达加热了整个房间
and it’s motor actually heats the room.
不过任何一个风扇都可变成一个真正的空调
But any fan can be turned into a real air conditioner.
冷冻几瓶瓶装水或其他容器装的水
Freeze a few bottles or other containers with water
放在风扇前
and place them in front of a fan.
凉爽的空气会填满整个房间
Cool air will be blown all over the room.
当热气很强烈时
When the heat is strong,
冷冻两瓶水
freeze two sets of bottles and
每4到5个小时换一下
change them every four to five hours.
这也是制作棒冰的
This is also the perfect opportunity
绝佳机会
to make ice pops.
哈哈哈 没错
Hahaha, yeah.
方法7 换掉床单
No.7 Change your bed linen.
要是你的床单材质是缎子或合成纤维
Now if your bed linen is made of satin or synthetics,
最好替换成棉布或丝绸床单
it’s better to replace it with cotton or silk sheets.
棉床单能很好地吸汗并使皮肤降温
Cotton sheets absorb sweat well and cool down the skin.
让你的床降温的另一种方法是
Another way to cool down your bed is to
把你的床单和枕套放入冰箱
put your sheets and pillowcases in the fridge.
在你睡觉前
Before you go to sleep,
用它们铺好床
make your bed with them.
只是不要把被子放到冰箱里
Just don’t put your comforter in the freezer
因为这会让你生病的
as this can make you sick.
记忆床垫显示出高保温能力
Mattresses with memory foam show a high capacity for heat retention.
很适合冬季 但不适合夏季
There are good for winter, but not for summer.
你可以试下上面铺个棉垫
You can try adding a cotton mattress topper,
棉垫也可以放冰箱里的
which you can also put in the fridge.
方法8 选择完美睡衣
No.8 Choose the perfect sleepwear.
要穿棉质睡衣 因为它们透气性更好
Wear pajamas made of cotton as they breathe better.
或者裸睡
Or sleep without clothes on.
我们是在建议你裸睡吗
Hmm. Are we suggesting that you sleep naked?
啊哈
Aha.
有研究称
There are studies claiming
赤身裸体有益睡眠
the benefits of sleeping in the buff.
罗切斯特大学表示
The University of Rochester
裸睡可以改善睡眠质量
says it could improve the quality of sleep.
阿姆斯特丹大学研究员透露
Researchers at the University of Amsterdam
裸睡降低了你的体温
discloses that it lowers your body temperature
这点才是最棒的
and here comes the best part.
墨尔本大学的研究员
Researchers at the University of Melbourne
进行了一项研究并发现
conducted a study and found out that
它能让你更舒服地适应自己的肌肤
it makes you more comfortable with your own skin,
从而增强你的自尊和自信
thus increasing your self-esteem and confidence
当你变得自信时
and when you’re confident,
你可能就有机会
you might have the chance to
获得更高的薪水并得以晋升
earn higher wages and be promoted.
然后就能买得起真正的空调
And then be able to afford real air-conditioning
而不会觉得钱包瘠薄
without feeling the pinch in your wallet.
方法9 灯不用时熄灭
No.9 Shut off the lights when not in use.
这不仅能降低房子周围的
This doesn’t only reduce the hot temperature
高温
around the house,
还能减少电费
but the utility bill as well.
要选择节能灯和LED灯
Opt for compact fluorescents and LEDs
而不是白炽光灯泡
over incandescent light bulbs.
最好还是坚持用LED照明
It’s better to stick with LED lighting
因为它的使用期较长
because it has a longer lifespan
约25000小时
about 25,000 hours.
也很划算的
It’s cost-effective too.
方法10 知道你的冷却点
No.10 Know you’re cooling spots.
抓一袋冰袋或者冷敷
Grab an ice pack or cold compress.
如果你没有这些 弄湿一根香蕉
If you don’t have these, wet a banana,
错了 我的意思是花色丝质大手帕
oops, I mean bandana
或者用布包块冰块
or wrap an ice cube in a cloth,
把它放在肘部
place it over the pulse points of your elbows,
手腕 腹股沟 脖子和脚踝的脉搏点上
wrists, groin, neck and ankles.
方法11 保持水份
No.11 Stay hydrated.
换言之 饮大量水
In other words, drink lots of water.
这很简单
This is simple to do.
然而 有些人太懒了
Yet, some of us are too lazy
懒到不能把脚拖到冰箱前
to drag our feet over to the fridge.
为何在夏天维持水份如此重要呢
Why is it so important to stay hydrated during summer?
水化的致命对应情况是
Well, the deadly counterpart of hydration is
脱水
dehydration.
据美国心脏协会的说法
According to the American Heart Association,
脱水是一种严重的疾病
dehydration is a serious condition that can lead to
可能引起的问题从肿胀的脚或头痛
problems ranging from swollen feet or headaches
到危及生命的疾病 比如中暑
to life-threatening illnesses like heatstroke.
你也可以在夏天
There are also water-rich fruits
吃吃水份含量高的水果
you can eat during summer.
西瓜 草莓 哈密瓜
Watermelon, strawberries, cantaloupe,
桃子 橙子
peaches, oranges,
西红柿 没错 它是水果
tomatoes. Yes. It’s a fruit.
还有葡萄柚和椰子
Grapefruit and coconut.
要获得凉爽因子
To notch up the coolness factor,
把他们切块
cut them into chunks,
放进冷冻袋里
put them in freezer bags.
存在冰箱里
and store them in the freezer.
你马上就能享受到夏天的款待了
You’ll have an instant summer treat in no time.
方法12 调整空调设置
No.12 Adjust the AC settings.
如果你现在还离不开空调
Now if you can’t part with your AC,
稍稍调整它的设置
tweak its settings.
科学家们说
Scientists say that we sleep better
我们在64℉左右的温度下睡得更香
at a temperature of about 64 degrees Fahrenheit.
所以 可能的话 保持这个温度
So, try to sustain this temperature if possible.
许多空调有这样一个功能
Many air conditioners have a function for
温度记忆模式或夜间模式
temperature retention or night mode.
有时可能说法不同
It could be called something different.
健康储备模式或夜间模式
Health save or night mode.
所以查查说明书
So check the manual.
在这种模式下
In this mode,
空调开开关关
an air-conditioner turns on and off,
保持室温稳定
maintaining a steady temperature in the room.
如果你的空调没有这种功能
If your air conditioner doesn’t have this function,
关闭所有窗户
shut all the windows
然后在最冷的模式下 打开空调
and then turn on the air conditioner for 2 to 3 hours
2到3小时
on the coldest mode,
然后关闭
then turn it off.
你有试过视频里的一些诀窍吗?
So, have you tried some of the tips in this video?
你有更凉快的解决方式吗
Do you have a cooler solution?
在评论里和我们分享一下吧
Share it with us in the comments.
别忘了点赞
Don’t forget to hit the thumbs up button
并把视频分享给你的家人朋友哦
and share this video with your family and friends.
你懂的 分享就是关怀
Sharing is caring, you know.
订阅我们的频道
And subscribe to our channel
让我们爽一下哦 哈哈
to chill with us, haha
积极乐观地生活
on the bright side of life.
[音乐]
[Music]

发表评论

译制信息
视频概述

闷热的夏天来了,你有什么好的避暑方法吗?这里可是有12种摆脱夏日炎热的方法哦!快来看看吧

听录译者

Felicity

翻译译者

Sharon

审核员

审核员YX

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=T_5oq7JF3KM

相关推荐