ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

内向者擅长做的12件事 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

内向者擅长做的12件事

12 Things Introverts Are Best At Doing

来吧!心理学
psych2go. net
内向者擅长的12件事
12 things introverts are best at doing.
总有一些关于内向者的负面的陈词滥调
There’s somewhat of a negative stereotype on introverts.
人们说他们总是过于安静而不能开玩笑或相处
People say that they’re too quiet to have fun or be social.
其实这真是无稽之谈
Well, that is a blatant lie.
仅仅因为内向者不喜欢走进
Just because introverts don’t feel comfortable
充满陌生人的圈子里
walking into a room full of strangers
或和房间里的每个人做朋友
or making friends with everyone in the room,
而这并不意味着他们不想变得有趣或与人相处
doesn’t mean they don’t like to be fun or social.
内向者有一些极好的人格特质
Introverts have some of the best personality traints,
只是这些特质并不为人所知
they just usually keep to themselves.
这里罗列了内向者擅长做的一些事情
Here’re just some of the things introverts are great at doing.
1. 进行发人深省的对话
1.Having thought-provoking conversations.
内向者并不喜欢闲聊
Introverts don’t like small talk,
那些 “近况如何”
the whole “how are you?”
“你能相信这鬼天气么?”
“Can you believe this weather? “
“你看了昨晚的比赛了么?”
“Did you see the game last night?”
闲聊是无意义的
Chitchat is worthless.
由于他们对闲聊的轻蔑
Due to their distain for the idle chatter,
他们被认为不爱交际
they’re seen by most as unsociable.
而这并不是事实
And this is not the case.
内向者希望直击问题的本质
Introverts wants to get straight down to the meat of things.
他们希望能听到你内心深处的声音
They want to hear your deepest thoughts,
你的向往与追求
your desires and dreams,
而不是“我很好 你呢?”之类的对话
none of that “I’m fine, how are you” talk.
内向者知道你有故事 他们想要听你诉说
Introverts know that you have a story to tell and they want to hear it.
他们希望了解你的观点你的疑惑以及对疑惑的解答
They want to know your opinions and questions and answers to questions
由于他们的内心深邃
that are infrequently spoken about
他们并不经常说话
because of their deep topics.
内向者能给你治疗学家的指导
Introverts have a therapist guidance
这使我们在让你与自己的心灵沟通时
causing us to make you feel more comfortable with
感到舒适与惬意
speaking your mind and soul.
这对周围的每个人都有好处
This is good for everyone around.
内向者能在与他人进行的有意义的对话中得到满足
Introverts get the satisfaction of having a meaningful conversation with someone
他们不希望进行漫无边际的谈天说地
without having to feel the empty space with chit chat.
而你收获了一个兼职的心理咨询师
And you get part-time therapist,
你能向他倾诉你的感受与想法
someone who’ll really listen to you and your thoughts.
2. 内向者是高效的推销者
2.Being effective salespeople.
我知道你在想什么
I know what you’re thinking,
“什么?我没听错吧 ”
“What…what in the world? “
或“内向者怎么会擅长做这样
and “introverts excels at a profession
长期与人打交道的工作?”
that requires constant visa vie interaction?”
是的 内向者在熟悉的环境里有集中的注意力
Yes, introverts pay attention, care
喜欢熟悉环境并且感到舒适
and are comfortable in familiar situations.
所以他们有能力胜任日常的工作甚至是做一个推销员
So they can be confident in their daily jobs even as salespeople.
作为高度认知的人
Being highly cognitive people,
内向者花费大量时间来全面了解
introverts take time to fully understand
他们要推销的产品 顾客和结果
their product, costumer and outcomes.
这样来看 内向者对意想不到的事件准备充分
From this, introverts are highly prepared for any unexpected events,
如拒绝购买 古怪的顾客 以及敏感的问题
such as objections, crankiness and touchy questions.
他们也许不乐意做这些事
They might not be happy with it
但他们能有效的解决这些状况
but they can handle it effectively nonetheless.
3. 内向者对小动物呵护有加
Number 3: Taking care of animals.
内向者希望得到亲近的人的
Introverts love to be swaddled and love an affection
关怀和爱
by those close to them
特别是对于我们的毛茸茸的动物朋友
especially when it’s our furry friends.
他们也会很愿意回报这种爱
So they do enjoy to return the favor.
内向者在呵护动物方面非常专业
Introverts are professionals at taking care of animals
特别是他们独自做这事的时候
especially when they do it alone.
如果你需要一个狗狗的保姆 没问题
You need a dog sitter, no problem.
当你离开的时候需要有人照料你的猫
You need someone to take care of your cat while you’re away?
当然可以
Nuff said.
内向者和狗狗 猫咪 兔子 或金鱼
Introverts have no problems snuggling up next to
待在一起没有任何问题
a dog, cat, bunny or goldfish
并能与它们度过愉快的一天
and spending a nice day together.
绝大情况下 有动物相伴比与人相处更让他们愉悦
They enjoy the company of animals more than humans in most situations.
他们同情小动物
They symphathize with animals.
内向者能安抚烦躁的宠物
Introverts can calm trouble pets
因为他们对抚平自己不安的心灵非常有经验
since they’re experienced with calming their own troubled minds.
它们充满活力
They have a lot of energy
想要愉快玩耍 进食 然后让你摸它肚子
and want to have fun, eat and get their belly rubbed.
但当你所有事情都完成以后 它们就要休息了
But when all is said and done, they need their rest.
狗是如此 人也一样
Same dog, same.
4.内向者善于观察
4.Being observant.
内向者的安静并不是没有目的的
Introverts aren’t quiet without a purpose.
他们在进行观察 当你在谈论
They observe. While you’re over there talking about
最新的潮流或你昨晚的奇怪的梦时
the latest fad or your weird dream last night,
他们默默注视并用心倾听
they’re listening and watching.
他们看你前额是怎么皱起的
They see the way your forehead wrinkles
当你提及你的外公时 他们会注意到
when your grandpa’s mentioned and they notice
你办公室新挂的画
when there’s new painting hanging up in the office.
内向者会花时间来观察并记忆
Introverts spend time watching and memorizing
周遭事物和环境
the surroundings and the environments,
所以他们会在与环境互动时感到舒适
so they feel comfortable enough to interact with them.
谁会愿意不拿手电筒就走进黑暗呢?
Who would jump into the darkness without a flashlight?
内向者更愿意分析环境
Introverts prefer to analyze the surroundings
而不是关注某些偏见
rather than focus on biases,
所以当他们最终说出他们的忧虑时
so that when they finally voice out the misgivings
你就应该认真对待了
they should be taken seriously.
内向者会首先发现任何事物的
Introverts are the first to notice anything slightly
轻微反常
out of the ordinary
所以他们通常是那个唱反调的人
and they’re also the ones to be the devil’s advocates
他们会发现不足 阐明观点 想出点子
and notice flaws and ideas and concepts.
内向者花费大量的时间思考
Introverts usually spend a lot of time thinking about
最坏的情况和摆脱它的对策
the worse possible situation and how to get out of it.
所以你要相信他们 他们知道他们在说什么
So trust them, they know what they’re talking about.
5.内向者是优秀的领导者
5.Being great leaders.
在我们的所有观点里
As our many of these points,
这一点也许最不可思议
this one is notably surpring.
这些不爱广泛交际的人
How can someone who dislikes abundant social interaction
怎么会是优秀领导呢? 优秀的领导的工作不正是
be a great leader when a leader’s job is to
领导他人么?
lead others?
最近的一项调查表明
A recent poll shows that
不是所有成功的领导者都是外向者
not all successful leaders are extroverts.
外向的人用他们的魅力和勇气
Outgoing individuals use their charisma and spunk
来凝聚团队的注意力并促使任务的完成
to command attention and get things done
而保守的上级则保持低调
while reserved bosses lay low
默默观察着他们的队员
and observe their underlings
无论是对人还是形势 他们一直明白怎么做最好
and always know what’s best for them, the person and situation.
他们从来不因为他们是领导
They never speak just to be heard
而说些无意义的话
because they’re the boss.
他们的发言是为了协助他人
They speak to assist and help others
因为内向者会把自己代入
because introverts imagine themselves
各种的情况中
in quite every situation,
以便应对各种情况
just to be prepared.
他们谨慎并留心事物 谦虚且准备充分
They’re careful and attentive, humble and prepared.
他们也能独自潜心工作
And they’re comfortable working alone
这也告诉我们 好的领导不一定都浮华
showing the good leadership isn’t always flashy.
所以 如果你的领导更偏向于
So if you ever had a boss
内向保守那一面
that is more on the shy or reserved side,
这并不意味着他不喜欢你
this doesn’t mean that he or she dislikes you
或认为别人比你好
or thinks they’re better than you.
也许是因为他们也是个内向的人
It could be that they’re an introvert as well
而且对你的表现没有意见可说
and don’t have anything to say about your performance
因为没有他们你也能做的很好
since you’re doing a good job without them.
6.内向者是很好的员工
6.Being great workers.
除了作为一个好的领导者
Along side being great leaders,
内向者也非常明白什么时候该后退一步
introverts also know very well when to take a step back
去完成自己工作
and get the work done.
他们注意力集中 全身心投入 且富有决心与动力的
They’re attentive, whole hearted, determined and motivated
做到最好
to always do their very best.
因为内向者通常不会用言语
Since introverts usually don’t use their words,
或急中生智的风趣的话来摆脱窘境
or quick wit to talk them out of sticky situations,
他们不找借口 而是用他们的智慧和行动给出答案
they use their interllectual prowess to provide an answer rather than an excuse.
给他们分配一个额外的工作
Hand them an extended project,
让他们在舒适的环境里独自工作
let them work alone in a comfortable environment,
你将得到难以置信的结果
and you’ll get incredible results.
内向者不需要太多的监督
Introverts need a little supervision
因为他们通常会自己先复查几遍
because they’re always triple checking themselves,
查找每一处瑕疵 并为可能产生的
seeing the flaws of everything and preparing every argument
质疑做好争论的准备
that could be made against their work,
他们着落消除瑕疵 来避免产生冲突
and working around it to avoid said confrontation.
这些品质让他们成为有效率的追随者
These qualities make them effective followers as well
只要他们的独处状态不被打扰
being dedicated to the completion of their responsibilities,
他们就会竭力完成任务
provided their solitude is undisturbed.
7. 内向者善于倾听你的烦恼
7.Listening to your troubles.
你可曾在向好朋友发泄或
Have you ever needed to vent
倾诉时感觉到他们
confided in a close friend
并没有真正的在听你讲
and felt like they weren’t really even listening to you?
这与内向者正好相反
That’s the opposite of an introvert.
因为内向者知道对他们来说
Since introverts know how hard it is for them
说出他们的情绪是多么困难
to express their emotions verbally,
如果一个挚友向他们倾诉
if a loved one expresses feelings to them,
他们会尽心尽力的倾听
they’ll listen hard and well.
当你要一个肩膀来哭泣或一个听故事的人时
Introverts are perfect for when you need a shoulder to cry on
内向者都是最好的选择
or just someone to hear your story.
正如之前所说 内向者讨厌无意义的对话
As said earlier, introverts hate small talk.
所以他们直击对话的本质
So he go straight to the meaty deep talk,
他们会给你一对无可挑剔的耳朵
they’ll provide an impeccable set of ears
甚至给你提出一些极好的建议去实行
even some incredible advice for you to follow.
内向者对伤痛很敏感 无论是对自己还是对他人
Introverts are sensitive to pain, their own and others.
他们能感受到你什么时候有点焦躁不安
They can tell when you really upset
或想一吐为快
or when you need to get something off your chest.
如果一个内向的朋友问你 一切还好么?
If a reserved friend asks you if everything is all right,
没必要去遮掩什么
there’s no need to hide behind another
“我很好 我只是有点累”
“I’m fine. I’m just tired. “
直接告诉他们你的烦恼
Go ahead and tell them what’s bothering you.
没有比内向朋友的支持更好的了
There’s no better support than that of an introverted friend.
8.你可以向内向者进行咨询
8.Counseling.
除了倾听
In addition to listening,
内向者也擅长帮你解决烦恼
introverts excel at helping you cope with your worries.
当别人仅仅在听的时候 他们已经能轻易的读懂你了
They can easily read people while others are just listening.
内向者分析并翻译说话的人的
Introverts analyzes and interprets the speaker’s
想法 动作 措辞和成见
thoughts, actions, choice of words and preconceptions.
他们能注意到轻微的肢体语言
They can notice little body expressions
有些你也许自己都没注意到
you don’t even realize you’re doing.
他们能帮你确定究竟是什么在困扰你
They can help you pin down exactly what’s bothering you
甚至提出解决它的方案
and even suggest how to resolve it.
不幸的事是 许多的内向者都经历过
Unfortunately many introverts are familiar
苦难和伤痛
with pain and suffering,
所以他们在如何减轻
so they are quiet experienced on
你正在经历的情感痛苦上更有经验
how to alleviate any emotional pain you’re going through.
不仅如此 抚平心绪不仅仅是靠说的
Furthermore, calming someone down isn’t all about talking.
这还关乎理解和建立
It’s about understanding and making
以信任为基础的更深的关系
deep relationships built on trust.
内向者是善解人意的
Being empathetic is what introverts do.
有个人能在
Having someone there,
你需要的时候倾听和支持你
listening and supporting you in a time of need,
就像一个温暖的拥抱一样令人感动
is just as comforting as a nice warm hug,
而内向者通常就在这样的时刻出现
which many introverts may often initiate in moments like this.
9. 内向者谋定后动
9.Thinking before acting.
内向者不经常说话
Introverts don’t speak quite often,
所以当他们说话时
so when they do,
每个词都是经过仔细选择的
every single word was chosen very carefully ahead of time.
有时因为这个原因
Sometimes due to this,
内向者通常要沉吟几秒然后才发言
introverts may take a while to get a sentence out
因为他们在说话之前
since they’re mentally preparing and rehearsing
都会把每个词在心里预想和斟酌一番
each word before they say it.
由于内向者要思考一下才能表达观点
Since introverts take a while to express themselves,
许多的外向者就会忽视并略过他们
many extroverts just ignore them and talk over them.
这就导致了内向者变得更害羞
This can cause introverts to become even more shy,
来保证他们不会再被忽视
so that they don’t get ignored again
因为被忽视是痛苦而尴尬的
as this is traumatic and embarrassing.
所以如果在你的内向朋友发言时
So if your introverted friends speaks up
你要集中精力 因为他/她要说的
pay close attention because what he or she
可能非常重要
has to say is probably important.
10. 内向者了解他们自己
10.Knowing themselves.
我们都知道安静的人有着最不平静的内心
We all know that quiet persons have the loudest minds.
内向者花大量时间沉浸在他们的思想世界
Introverts spend a lot of time in their own heads.
从这点来看 他们非常的了解自我
From this, they know themselves pretty well.
除了有点沉默和挑剔
Aside for being silent, critics,
内向者总是会有内心的独白
introverts are constantly having inner monologues,
用以评估他们自己 做出选择并分析每日境况
evaluating themselves and choices and everyday’s situations.
因此他们很少有存在主义危机
Thus they rarely have any existential crises
并能轻易的发现自己的强项和不足
and can easily figure out their strengths and weaknesses.
他们知道自己是谁 究竟想要什么
They know who they are, what they want
也知道什么对于他们来说是重要的
and what is important to them.
他们也许不会告诉你所有的这些信息
They might just not tell you all of that information
但你会发现他们安静却富有自信
you could see that they are silent but confident.
11. 内向者是智慧的源泉
11.Being a source of wisdom.
内向者天生喜欢接收信息
By nature, introverts love information,
学习并发现新事物
learning and discovering new things.
他们也许不是第一个登山的人
They might not be the first to go mountain climbing
但他们无疑会是NASA的一个新发现
but they’ll definitely be an all over a new NASA discovery.
他们的内心一直追求着更多的事实
Their minds are constantly urging for more facts
用以思考的事情
and things to ponder over
而在日常生活里保持着沉默
in the silence of their daily life.
不仅如此 他们在必要时还
Not only that, but they use these interesting facts
把有趣的事实和信息分享给他人
and information to share with others when the time is relevant.
所以直到几个月后碰到相似的情况
So you never know when your small voiced friend,
才知道你那个寡言的朋友
might know the exact answer
知道你的问题的确切答案
to your problems after reading about a similar situation months ago.
12. 内向者是忠实的伙伴
12.Being a loyal friend.
内向的朋友永远不会背叛你
Introvert friends will not betray you,
他们没有理由这样做
they have no reason to.
他们从不会在背后谈论你
They would never talk about you behind your back
或对你撒恶意的谎言
or lie to you in a harmful way.
无论你们是不是朋友
Every secret desire or dream
你曾与之分享的每个秘密
you’ve ever shared with them will always be safe
或梦想都不会被泄漏
whether or not the friendship lasts.
内向者珍惜他们的友谊 无论在何种情况
Introverts cherish friendship and no matter the circumstances would never
他们都不会背叛曾向他们倾诉的人
betray someone who once confided in them.
他们珍重友谊并竭力
They value relationship and try hard
维持这份关系
to keep them which makes them
这使他们步入最好的朋友之列
some of the best friends you will ever have.
内向者沉默的身体里有着丰富的才华
Introverts have quite a lot of skills in those quiet little bodies.
如果你是一个外向者
If you’re an extrovert,
不要为与内向者交流而犹豫
don’t be hesitant to communicate with silent peers.
你会为他们的能力感到惊奇
You’ll be surprised at what they’re capable of.
如果你是一个内向者 自豪吧少年
And if you’re an introvert, be proud.
你没有什么比别人差的地方
You have nothing to feel inferior about
因为在你羞涩的外表下 藏着惊人的才华
since behind that shyness lies a storm of talents.
这就是我们今天要讲的全部啦
And that’s all from us at psycho2go.
如果想了解更多视频 别忘了订阅哦 记得在屏幕下方留言!
Don’t forget to like comment and subscribe for more.

发表评论

译制信息
视频概述

你想了解内向的人么?进来看看吧!

听录译者

波妞妞

翻译译者

洛洛

审核员

审核员YZ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=sPx-ReEX2QU

相关推荐