ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

新加坡十大旅游景点 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

新加坡十大旅游景点

10 Top Tourist Attractions in Singapore

新加坡十大旅游景点新加坡是世界上最大的城市之一
10 Top Tourist Attractions in Singapore Singapore is one of the great cities of the
它融合了亚洲和欧洲的文化
world, with its blend of Asian and European cultures.
优雅的殖民建筑和古老的街道市场与现代的高楼大厦并存
Graceful colonial buildings co-exist alongside centuries-old street markets and modern high-rises.
虽然政府对行为不端的居民和游客管理严格 但是遵守
Though the government can be strict with residents and visitors who misbehave, travelers
规章制度的游客会不由自主地被这座多元文化的城市所吸引
who follow the rules can’t help but be fascinated by this multi–cultural city.
新加坡最受欢迎的旅游景点的概述:
An overview of the top tourist attractions in Singapore:
第十 滨海湾金沙娱乐城如果建筑成本是旅行者的钱包
10. Marina Bay Sands If construction costs are a traveler’s bag,
那么他们将很高兴去滨海湾 因为这个花费了57亿美元的
then they’ll delight in seeing the Marina Bay Sands, a resort that cost US$5.7 billion
度假圣地在2010年开业时就成为了世界上最贵的建筑物
to build, making it the world’s most expensive building when it opened in 2010.
滨海湾金沙是一个拥有一切的综合度假村:奢侈的酒店 餐厅
The Marina Bay Sands is an integrated resort that has it all: a luxury hotel, restaurants,
无数的商店 亚洲最大的会议中心之一
an endless collection of shops, a convention center that is one of the largest in Asia,
剧院 新加坡艺术科学博物馆和其他娱乐中心
theater, an ArtScience Museum and other entertainment centers.
还有一个室内人造溜冰场
It also has an indoor skating rink made with synthetic ice.
第九 新加坡摩天观景轮新加坡摩天观景轮是一个巨大的摩天轮
9. Singapore Flyer The Singapore Flyer is a giant Ferris wheel,
只有从下方进入摩天轮 观景看到的景色才无与伦比
only with benefits, that only start with the stunning views below.
摩天轮的每个座舱能容纳28人
Cars hold up to 28 people as they circle above the city.
它在2008年开放时就成为了世界上最高的摩天轮
When it opened in 2008, it was the highest Ferris wheel in the world, reaching 165 meters
高达165米(541英尺)耸入云霄
(541 feet) up into the Singaporean sky.
倘若提前告知 摩天轮可以为坐轮椅的残疾人士提供服务
With advance notice, the Flyer can accommodate disabled guests in wheelchairs.
摩天轮的末端位于滨海湾有三层楼的餐厅 商店 和其他服务设施
Located on Marina Bay, the Flyer’s terminal has three floors of restaurants, shops and other services.
第八 新加坡佛牙寺中国人建立寺庙是为了许多神
8. Buddha Tooth Relic Temple The Chinese build temples to a lot of gods
和其他事物 但是佛牙寺却是其中一个不同寻常的存在
and other things, but the Buddha Tooth Relic Temple is one of the more unusual.
上世纪八十年代末 一座佛教寺庙在新加坡唐人街被首度倡议
In the late 1980s when a Buddhist temple was first proposed for Singapore’s Chinatown,
据说它将成为一个更加传统的寺庙
it was supposed to become a more traditional temple.
沿着这个设想 它成为了牙舍利寺——如来佛祖的一个牙齿遗迹的 所在地
Somewhere along the line it became the Tooth Relic Temple, a home for a tooth relic from Buddha.
这个包含了新加坡的艺术和文化特征的庙宇位于唐人街的 中心
The temple, located in central Chinatown, also features other arts and culture of Singaporean Buddhists.
第七 夜间野生动物园享受夜生活但厌烦了夜总会场景的游客
7. Night Safari Travelers who enjoy nightlife but are tired
可以去夜间野生动物园 那里有夜行动物
of the club scene should head over to Night Safari where nocturnal, not party, animals
而不是动物展览园
are on display.
1984年一开放 它就成为了新加坡著名景点之一
Since it opened in 1984, it is one of Singapore’s top attractions, with more than one million
每年有超过一百万人坐电车享受穿越世界七大洲的乐趣
people annually enjoying a tram ride through seven of the world’s geographic regions.
游客也可以沿着小径散步了解更多关于动物习性的知识
Visitors also can take a trail walk to learn more about animal habits while another section
同时游客能通过该组织展示的工作——诱捕繁殖项目
features a show on the organization’s work to preserve threatened species through captive
学会保护濒危物种
breeding programs.
三家餐馆则以菜单和娱乐为特色来反映丛林或雨林生活
Three restaurants features menus and entertainment that reflect life in the jungle or rainforest.
第六 新加坡植物园要节省费用的游客会很感激新加坡植物园
6. Singapore Botanic Gardens Travelers on a budget will appreciate the
像大多数花园一样免费 花园中只有最多参观游客的
Singapore Botanic Gardens as most of the gardens are free; there is only a charge for the National
国家兰花园要收费
Orchid Garden, the most visited section of the garden.
这个植物园拥有6万多种植物和动物 并且它还是
The garden contains more than 60,000 species of plants and animals, and is home to the
世界上第一个儿童花园的所在地
world’s first children’s garden.
去过的游客对花园里的热带植物都赞不绝口
Past visitors rave about the tropical greenery of the gardens.
第五 滨海湾花园虽然滨海湾花园最近才成为
5. Gardens by the Bay Gardens by the Bay is a recent addition to
新加坡著名景点 但却是每个园丁都不想错过的地方
Singapore’s tourist attractions, but is one that gardeners won’t want to miss visiting.
开放不到十年的滨海湾花园建在新加坡中心填海新生的土地上
Open less than a decade, Gardens by the Bay is built on reclaimed land in central Singapore.
它包含了三个花园:滨海中花园——拥有水滨长廊
It consists of three gardens: Bay Central, a garden with a waterfront walk that will
并将连接另外两个花园 滨海东花园——部分完工
eventually connect the other two gardens; Bay East, which is opening in phases as sections
但已开放 和海滨南花园——展示热带园艺
are completed, and Bay South, the largest garden, which showcases tropical horticulture
以高达50米(160英尺)的树状结构建筑为花园的 主要花园景观
and includes tree-like structures up to 50 meters (160 feet) high that dominate the Gardens’ landscape.
第四 莱佛士酒店富有优雅的殖民时期特色的莱佛士酒店
4. Raffles Hotel Raffles Hotel, with its graceful colonial
是新加坡的门面
style, is the face of Singapore.
它建于1887 并很快就成为了作家鲁德亚德·吉卜林
Since it opened in 1887, it quickly became THE place to stay in Singapore, with writers
毛姆和欧内斯特·海明威等在新加坡的住宿地点 这增加了它的名声
Rudyard Kipling, Somerset Maugham and Ernest Hemingway, among others, adding to its fame.
而且这个奢华的酒店有引以为豪的15间餐厅和酒吧 其中
This epitome of luxury boasts 15 restaurants and bars, including the Long Bar where the
包括发明鸡尾酒“新加坡司令” 的长廊酒吧
cocktail Singapore Sling was invented.
莱佛士酒店是世界各地的传奇 下到向顾客介绍
The Raffles Hotel is legendary the world over, down to the uniformed Sikh doormen who introduce
东南亚历史的穿制度的锡克教门卫
guests to this bit of Southeast Asian history.
主楼的大厅对公众开放 而酒店的博物馆则隐藏在
The lobby of the main building is open to the public while the hotel museum is hidden
第三层
away on the 3rd floor.
室外游泳池
Outdoor Swimming Pool
名人走廊
Hall of Fame
莱佛士拱廊商店
Raffles Arcade Shops
长廊酒吧的新加坡司令
Singapore Sling at Long Bar
在莱佛士烤肉餐厅用餐
Fine Dining at Raffles Grill
选择获奖红酒
Award-winning Wine Selection
同莱佛士家族的道别
Fond Farewell by the Raffles Family
第三 克拉码头克拉码头是新加坡过去的另一部分
3. Clarke Quay Clarke Quay is another part of Singapore’s
但经过开发后 码头已经今非昔比了
past that is still a happening place today.
新加坡最重要的旅游景点之一的克拉码头位于新加坡河河口
One of the key tourist attractions in Singapore, the quay, at the mouth of the Singapore River,
是城市19世纪末期的商业中心
was the city’s hub of commerce in the late 19th century.
如今 这里仍然拥挤和忙碌 但却是不同的商业模式:
It still hustles and bustles today, but with a different kind of commerce: trendy restaurants,
时尚餐厅 独特的精品店 推车小贩等等 这一切都受到亚洲和欧洲的影响
unique boutiques, pushcart vendors and more, all of which blend Asian and European influences.
一旦成为市场 便一直存在 但夜活动丰富的克拉码头除外
Once a market, always a market, except at night when Clarke Quay teems with chic nightspots.
第二 圣淘沙名胜世界圣淘沙名胜世界是游客去新加坡 必去的旅游景点
2. Resorts World Sentosa Resorts World Sentosa is a Singaporean destination unto itself.
它位于新加坡南部海岸的一个岛屿上 主要包括旅馆 餐厅
Located on an island off Singapore’s south coast, the property features hotels, restaurants,
赌场 主题公园 总之 这里适合任何年龄段的人游玩
a casino, theme parks – in short, something for everyone no matter how old they are.
在这个位置 景点显然围绕着海洋:海洋生活公园
With this location, attractions obviously center around the sea: Marine Life Park, Dolphin
海豚岛 水上公园和水族馆
Island, a water park and an aquarium.
其他景点包括新加坡环球影城和夜间娱乐场所
Other attractions include Universal Studios Singapore and nightly entertainment.
赌场提供一系列的桌游设备
The casino offers a variety of table games sand 2,400 slot machines; be forewarned, it
注意!这些游戏都有各自的游戏规则
does enforce a dress code.
圣淘沙名胜世界还为游客们提供60多个就餐选择
The resort offers more than 60 dining options for hungry guests.
第一 乌节路乌节路是新加坡主要的购物街
1. Orchard Road Orchard Road is the main shopping street of
当地人和外国游客都会经常光顾
Singapore, regularly frequented by the locals as well as foreign tourists.
因这条购物街两旁的果树的名字命名 乌节路两旁是
Named after the fruit orchards that the road led to, Orchard Road is flanked by malls,
购物中心 众多高档餐厅 咖啡连锁店 咖啡厅 夜总会和旅馆
numerous upmarket restaurants, coffee chains, cafés, nightclubs and hotels.
它也是新加坡总统的官方住所——总统府官邸的所在地
It is also the site of the official residence of the President of Singapore, the Istana.
覆盖在乌节路两旁果树的顶部的圣诞节装饰很著名
The Christmas decorations along Orchard are famous and entirely over the top, with reindeers
还有腾越穿过棕榈树的驯鹿和屋顶覆盖假雪花的姜饼屋
cavorting through palm trees and gingerbread houses topped with fake snow.
感谢观看
THANKS FOR WATCHING
不要忘记给视频点赞
DON’T FORGET TO LIKE THE VIDEO
请订阅
MAKE SURE YOU SUBSCRIBE
脸书推特
FACEBOOKTWITTER

发表评论

译制信息
视频概述

新加坡十大著名旅游景点概述,再不怕不知道去哪玩了

听录译者

收集自网络

翻译译者

Page

审核员

嘉言先森

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=dF3aXCdAt4o

相关推荐