ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

太空中发现的十大最危险的事物 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

太空中发现的十大最危险的事物

10 Most Dangerous Things Discovered in Space

嗨小伙伴们 你们好呀
Hey there, how are ya?
你们即将看到地球之外的事物
You’re lookin’ out of this world.
太空中充斥着大量不可思议的事物
Space is filled with anunimaginably large number of things;
有对我们有益的事物 比如来自太阳的阳光
things that benefit us,like sunshine from the sun,
还有保证我们沿轨道运行的引力
and gravity, which keeps us in orbit
它主要的是防止我们
and basically prevents us from (whistles)
坠向宇宙深渊
flying into the abyss.
但是在宇宙中也发现了更多
But there are plenty morethings that have been found
对于人类来说非常危险的事物
in space that are verydangerous to human life,
我们要是遇上它们
things that are realthreats that, should we ever
对于我们将会是非常巨大的麻烦
come across them, wouldbe a big problem for us.
[宇航员]好吧 这下我们麻烦了
– [Astronaut] Okay,we’ve had a problem here.
以下是在宇宙中发现的最危险的十大事物
– Here are the 10 MostDangerous Things Found in Space.
第十位是彗星
Number 10 are comets.
彗星不断地围绕恒星系运行
Comets continually orbitaround star systems,
而这些由自然产生的动力推动的
but these naturally-occurringpropelled masses
冰块和岩石是十分危险的
of ice and rock are very dangerous.
通过研究我们的星系中的彗星
From studying cometsin our own star system,
我们知道它们是冰态天体
we know that they are icy bodies which,
在被太阳加热后
when warmed by the rays of our sun,
释放出气体和尘埃 在背后形成一条尾巴
release gas and dust, creatinga huge tail behind them.
这种类似喷气的过程驱动着彗星
This jet-like processpropels these objects
围绕着太阳系运行 但因为彗星
around the solar system,but because comets
在被加速同时
propel themselves whilebeing pulled around
也被太阳系的引力所束缚着
by the gravitationalforces of the solar system,
因此他们的轨道格外古怪 往往难以计算
their orbits are eccentric andnot always easily calculated.
在太阳系中有超过5000颗的彗星
There are well over 5,000comets in our solar system
其中有数千颗非常可能
with thousands more potentially out there
环绕着地球
just flying around.
某些彗星可能有直径超过一百公里的核
Some of these comets have nuclei measuring up to 100 kilometers. Literally,
一旦其中一个撞上地球
if one of these ever hit
碰撞释放的能量将摧毁……
our planet, the energy released would wipe out,
所有人类
um, all of us.
晚上睡觉之前 一定要怀着感激的心啊
There’s something to think about while you go to bed tonight.
第九名是小行星
Number nine are asteroids.
小行星是环绕恒星运行的岩石天体
Asteroids are rockyobjects which orbit a star.
如彗星一样 它们可能会撞击行星
And like comets, theycan crash into planets,
并造成灾难
causing devastation.
多数情况下 小行星其实只是一些
For the most part, asteroidstend to be fragments of rock
星系形成初期产生的岩石碎片
formed during the earlystages of a star system. Otherwise,
而其余的则是
they can bethe debris left over
恒星或卫星大碰撞时产生的碎片
from large collisionsinvolving planets or moons,
或者是一些大的岩石天体
or even the remnants of a larger rock body
被引力撕裂而留下的残骸
torn apart by gravitational forces.
在某些更罕见的情况下 小行星
In some rare cases, theymay have even originated
由于超新星爆炸等高能活动从其它星系
from other star systems andwere fired into our solar system
喷射进太阳系
during a supernova orother high-energy event.
凭借引力作用
Through gravitational attraction,
小行星可能会撞向行星
asteroids can be put on acrash course with a planet. Oh,
要我说 这绝不会发生的
by Matt, that would never happen.
那只会出现在电影中 实际上
That’s only in the movies. Actually,
这曾在地球上发生过
it’s happened to Earth before.
科学家认为小行星的数量是如此之多
And scientists believe that there are so many asteroids out there,
肯定会有一颗再次撞向地球
it’s not a matter of if but a matter of
只不过是时间早晚的问题
when this happens again.
到时候哪里找得到“布鲁斯·威利斯”啊
Where’s Bruce Willis when you need him?
第八名是日冕物质抛射
Number eight are coronal ejections.
恒星的日冕物质抛射可能会导致
Coronal ejections fromstars have the potential
电子产品的瘫痪并且甚至会引燃
to cripple technology and even burn off
行星的部分大气层
parts of the planet’s atmosphere.
可能你不知道 我们需要它
In case you didn’t know, we need that.
虽然它们非常的常见
While they’re actually very common,
但这些喷出物只需要有足够的动力
these ejections just need to be the correct strength
和在正确的轨道下就会对
and trajectory to cause mayhem
行进道路上的任何物体造成灾难
for anything caught in their path.
我们认为 如同我们的太阳一样
It’s assumed that, just like our own sun,
所有的恒星都存在着这种现象
all stars produce such events,
所以这对于宇宙中恒星系来说都是一种威胁
and so this would be a hazard to ever star system in the universe.
日冕抛射通常发生在太阳耀斑期间
Coronal ejections usuallyoccur during a sun flare,
是恒星表面能量
which is a suddenincrease in energy output
突然的爆发
on the surface of a star.
尽管有一些耀斑不会导致日冕抛射
Though some flares do notresult in coronal ejections,
它们也会抛射出
when they do the star spews out hot,
带有辐射的等离子云
radiated clouds of plasm.
一旦这些等离子体的冲击波抵达行星
When this shockwave ofplasma reaches a planet,
将会引发磁暴
it can cause geomagnetic storms
磁暴会夺走电子设备中的电子
which tears electronsfrom electronic devices
甚至可能会使所有生物都暴露在宇宙辐射中
and may even expose any presentlife to cosmic radiation.
我知道有些漫画把这种情况画的很酷
And I know the comics make that sound cool, like
比如说变异为布鲁斯巴纳 即绿巨人
you’re gon na turn into Bruce Banner, the Hulk,
但其实这并不现实
but that’s most likely not gon na happen.
你更有可能在脸上多长出一只手
You’re more likely just gonna have hands growing out your face.
第七名是流浪行星
Number seven are interstellar planets.
我们通常认为行星是
We commonly think of planets as masses
环绕恒星运动的巨大的岩石或气体团
of rock or gas which orbit a star.
但是也有一些流浪汉行星
But there are planetsout there without a home,
若是它们其中一个溜达进一个恒星系
and if one of them wanderedinto a star system,
这会是一场灾难
it could be disastrous. Hey,
嘿 它只不过是在寻找家嘛
just a planet looking for a home. Oh,
喔 那是啥 地球吗?
what is that, Earth?
我来啦
I’m comin’ for ya.
这些流浪汉在星系间穿越
These interstellarplanets spin through space
但并不围绕着恒星运动
without orbiting a star.
之所以会发生这种情况
It’s believed this occurs when
因为它在所处的行星系统中
a planet either flung out of a planetary system
被引力抛出或者是因为它本身
by gravitational forces or when a planet
就是由星系外的碎片形成的
forms from debris outsideof a stellar region.
这些行星甚至有可能是未形成的恒星
Some of these planetsmay even be failed stars
它们没有足够的质量产生聚变
which didn’t reach enough mass to ignite.
这些流浪行星有可能在
It’s possible that an interstellar planet
足够靠近恒星系的时候
could pass close enough to a star system
被引力捕获
to be pulled into it.
比如说
For example,
如果一个新行星突然冲进我们太阳系
if a new planet were suddenly mushed into our star system,
这很可能会导致不断的行星碰撞
basically there would just beconstant planetary collisions.
而且这种星球还不算少
And it’s not Like there’sjust a few of them.
据估计有数十亿颗
It’s estimated that there are billions
这种行星存在 正如我们所说的
of these worlds out there as we speak,
它们在宇宙中独自徘徊
wandering alone through the cosmos. Yeah,
哦 这可不好
that’s not good.
还有没有规矩了?
Do interstellar restraining orders exist?
第六名是高速恒星
Number six are high-velocity stars.
高速恒星是宇宙中
High-velocity stars aresome of the most dangerous
最危险的几类物体之一
objects in the universe.
他们比周围的星体运行的都要快
They move faster than the starsin their local neighborhood,
所以它们非常有可能与其它恒星系相撞
and so they have potential to collide with other star systems.
这就像是宇宙中的碰碰车 不同之处是每个人都会死
Like an interstellar game of bumper cars, except everyone dies.
一共有三种类型的高速恒星
There are three typesof high-velocity stars.
分别是 失控恒星 晕星
These are runaway stars, halo stars,
和超高速恒星
and hyper-velocity stars.
这三种之中 超高速恒星
Of these three, it’s hyper-velocity stars
是最危险的
which are the most dangerous.
同时名字也是最酷的
And also have the coolest name.
这种恒星的速度可以非常快
These stars can havevelocities which are so high
以至于它们能逃离
that they can escapethe gravitational pull
整个星系的引力束缚
of an entire galaxy. Interestingly,
有趣的是 目前还没人确定它们是怎么形成的
no one isquite sure how they even form,
尽管某些理论认为 所有的超高速恒星之前都环绕着
although some theories suggest that each hyper-velocitystar previously orbited
另一颗伴星 接着在爆炸之后
a second star, which thenexploded and accelerated
使幸存下来的星体加速至超高速
the surviving star to hyper-velocity.
如果说超高速恒星一旦进入一个恒星系
If a hyper-velocity starentered our star system,
它会把行星拉入他炽热的怀抱
it could pull planetsinto its fiery embrace.
[大笑声]
(laughing maniacally)
太浪漫了
It’s so romantic.
第五名是超新星爆发
Number five is a supernova.
超新星爆发是最具毁灭性危险的宇宙爆炸
A supernova is a devastatinglydangerous space explosion.
它发生在巨大的星体到达生命末期时
They occur at the end ofa massive star’s lifespan,
这时会发生剧烈的大爆炸
when a titanic explosion takes place,
发出让周围多数恒星失色的
creating a light sourcewhich can easily outshine
强烈的亮光
most of the stars around it.
这种现象已经在夜空中被观测到多次了
These events have been recordedin the night sky many times,
尤其是1604年的开普勒超新星
especially with Kepler’sSupernova in 1604,
尽管它在20000光年外 它仍可以由肉眼所见
visible to the naked eye even though it was 20,000 light years away.
当爆炸发生时
When the explosion occurs, the dying star
垂死的恒星会以10%的光速喷射出许多物质
expels much of its matterat 10% the speed of light.
巨大的冲击波有可能会
This gigantic shockwave has the potential
摧毁其范围内的一切物体
to destroy basically anything in its path.
大家 准备好接收死亡吧
Hey everybody, get ready to die.
最好还是小心点
You better watch out. Now,
尽管这种情况鲜有发生
while these events are rare,
某些人还是相信白矮星
some people believe that dim white dwarf stars
会以这种毫无预警的形式突然爆炸
could explode in this way, which could happen suddenly with almost no warning.
幸运的是 地球周围目前还没有发现这种危险分子
But luckily, no such candidates have been found close to Earth, yet. So,
所以说 我们的星系周围很安全
just saying, you mightwant to cross your fingers
你可能想额手称庆
that our interstellarneighborhood is a safe one.
第四名是流浪黑洞
Number four are rogue black holes.
黑洞可能是在宇宙中
Black holes are among themost fascinating objects
最引人关注的物体了
in the cosmos.
但是一种理论认为
But one theory suggeststhat their destructive power
其毁灭性的力量可能近在咫尺
could be waiting just around the corner. Hey,
嘿 嘿
hey there.
我是一个黑洞
I’m a black hole.
我是超凶的
I’m destructive.
流浪黑洞远近闻名 这些巨大的
Known as rogue black holes,these gigantic objects
黑洞可能会窜进恒星系中
are capable of strollinginto a star system
并将其全部吸入
and swallowing it up.
基本上就像是吃行星吃到饱的自助一样
Basically like an all youcan eat planet buffet.
它们是在恒星坍缩的时候产生的
They’re produced when astar collapses in on itself,
坍缩使空间形成一个引力非常强烈的点
creating a point in spacewhere gravity is so strong,
以至于光都无法逃脱
even light can’t escape from it.
更糟糕的是它无法被直接观察
What’s worse is that theycan’t be observed directly,
我们只能通过引力效应侦测到它们
and we can only detect them when we see their gravitational influence.
虽然目前也观察到一个大质量的黑洞
While a supermassiveblack hole can be spotted
在环绕着一个遥远星系运动
moving around a distant galaxy,
实际上有一个离我们更近的
there actually is one thatis much closer to home.
这是个被命名为“子弹”的流浪黑洞
Known only as the Bullet,this probable rogue black hole
正逆着银河系转动的方向运动
is moving against the rotationof our Milky Way galaxy
它可以摧毁一切它遇上的恒星系
and could destroy anysystem it encounters. Oh,
别担心 如果你还没有
don’t worry, if you have
因为这些可能面对的厄运而吓得睡不着
n’t lost sleep yet based on our impending doom,
别急 我们还有三个没说
we got three more to go.
第三名是伽玛射线
Number three are gamma rays.
伽玛射线爆发是全宇宙中
Gamma ray bursts are one ofthe most energetic explosions
能量最高的一种爆炸
in the entire universe.
如果其中一束射向地球 那结果将是…
If one of them hit Earth,the consequences would be…
那个词是什么?
What’s the word?
致命的
Deadly.
它是由高速旋转的大质量恒星
They’re caused by a rapidlyrotating, high-mass star
坍缩的过程中产生的
collapsing in on itself.
这个过程中会产生中子星 夸克星 或者是黑洞
This creates a neutron star,quark star or black hole
并释放出一簇辐射线
and releases a beam ofradiation in the process.
这种爆炸在几秒内释放的能量
These bursts contain moreenergy in just a few seconds
比我们的太阳在预计一百亿年寿命内
than our sun will releaseacross its estimated
释放的能量还要多
10-billion-year-long life.
如果一场伽马射线爆发刚好对准地球
If one of these burstsis directed at Earth,
它会破坏我们的臭氧层并把我们暴露在有害的宇宙辐射下
it would deplete our ozone and expose us to harmful cosmic radiation. Now,
现在 好消息是科学家相信
the good news is is that scientists believe
这种情况不太可能会发生
that it is unlikely than an event like this will happen.
但是也有一些科学家认为
But some also believethat a gamma ray burst
伽玛射线爆发可能是四十五亿年前
was responsible for theOrdovician extinction
奥陶纪大灭绝的罪魁祸首
around 455 million years ago.
提一下奥陶纪大灭绝
In case you don’t know what that is,
那场灾难抹去了85%的海洋物种
that event wiped out nearly 85 % of marine species.
所以 对于渔民来说 真是个坏消息
So that’s bad news for fishermen.
第二名是星系吞食
Number two is galactic cannibalism. No,
不 这并不是外星人在吃他们自己同类
this isn’t aliens eating themselves.
我来解释下
Let me explain.
星系吞食现象是已知宇宙中
Galactic cannibalism isone of the most dangerous
最危险最骇人听闻的事件之一
and terrifying eventsin the known universe.
星系包含着数以亿计的恒星和行星
Galaxies contain billionsof stars and planets,
某些星系甚至在其中心
and some may even havesupermassive black holes
还含有大质量黑洞
at their center.
这会产生剧烈的引力拉扯
This creates an immenseamount of gravitational pull.
当两个星系的引力相互作用时
When the gravitationalattraction of two galaxies
便会发生一场碰撞
takes effect, a collisionoccurs which rips entire stars
将所有恒星和恒星系撕扯出它们的轨道
and planetary systems out of their orbit.
通常地 较大的星系会吸收
Usually the larger galaxy absorbs
较小星系的一部分或整个小星系
either a section of, orthe entire smaller galaxy.
而且科学家预测
And scientists predict thatthis is going to happen
这将在未来的五年内发生
in the next five years.
(疯狂的笑声)好吧
(laughing maniacally) No,
好吧我只是在开玩笑 玩笑而已
no, I’m joking, I’m joking.
我们银河系将与仙女座星系碰撞
It’s going to take four billions years,
将会在未来四十亿年内发生
when our galaxy will collidewith the Andromeda galaxy,
而且我们太阳系有12%的几率
with a 12% chance thatour entire solar system
会被新产生的星系
would be ejected fromthe newly-formed galaxy
弹射到不知道哪里去
out to wherever.
好消息是那时候的地球
Good thing that by thenEarth won’t even be habitable
由于太阳膨胀扩张 已经不可居住了
due to our sun expanding.
万事总有一线希望吧 我猜
Every cloud has a silver lining, I guess?
第一名是大撕裂
And number one is the Big Rip.
多数宇宙学家确信
Most cosmologists agreethat the universe began
宇宙起源于一场称作宇宙大爆炸的巨大的爆炸
with a gigantic explosionknown as the Big Bang,
但是某些宇宙学家也相信 宇宙大爆炸
but some believe that thisevent will inevitably lead
会不可避免地通往宇宙的终结 这被称为大撕裂
to the end of the universe itself, known as the Big Rip.
这种理论是说 宇宙最终
This theory states that theuniverse will eventually
会把自己给撕开
literally tear itself apart.
这种观点认为 大爆炸之后
The idea is that, following the Big Bang,
宇宙持续的膨胀着
the universe began expanding.
而这膨胀过程
This expansion is still accelerating
由于一种叫做暗能量的排斥力而持续加速
due to an elusive forceknown as dark energy.
支持大撕裂假说的人认为
Those who support the Big Rip hypothesis
这种膨胀最终
believe that thisexpansion will eventually
会让宇宙拉扯至无穷远
stretch the universe to an infinite point,
使得一切事物 从银河到恒星
causing everything from galaxies to stars,
甚至连亚原子粒子本身
even subatomic particles themselves
都会突然被撕裂开
to suddenly tear apart.
但是希望这在短时间内还不会发生
But hopefully this doesn’thappen for a very long time. A,
一方面 因为我想活着
because I want to live.
另一方面 我今天还有好多事要做
And B, I’ve got a lotof errands to do today.
长长的一串清单
It’s just big list.
以上就是宇宙中发现的最危险的十个事物
So those were the 10 mostdangerous things found in space.
如果你们喜欢这个视频并且学到了东西
And if you guys enjoyed this or learned something,
就点个赞呗
be sure to give it a thumbs up. Also,
另外 没关注我的频道可以关注一下
be sure to subscribe to my channel if you haven’t yet.
同时记得点击订阅按钮后面的铃铛以激活提醒功能
And click the bell beside the subscribe button to enable notifications
这样就不会错过更新了
so that you never miss a thing,
毕竟我总在更新视频
because I release new videos all the time.
感谢观看
Thank you guys for watching,
下个视频见 拜拜
and I’ll see you in the next one, goodbye now!

发表评论

译制信息
视频概述

太空中发现的十大最危险的事物 by 光头马修

听录译者

收集自网络

翻译译者

ふうらいぼう

审核员

审核员YZ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=-EiMvyJaUmE

相关推荐