ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

这10件事都是假的但大家还相信! – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

这10件事都是假的但大家还相信!

10 Completely False "Facts" Everyone Still Believes!

– Fact; you can’t be held responsible for spreading
~事实;如果你是从别人那里听来错误的信息
false information if you say you heard it from someone else.
那么你就不会因为传播它而被追究责任
There are a lot of common understandings that are
有很多观点是
passed on through the years from generation to generation.
在很多年来被一代一代人传递下去的
And with how connected this generation is, it’s easier
并且因为两代人之间的关系更为亲密
than ever to pass around that information. But,
传递这种信息变得更容易了 但是
what if I told you that some of the most
如果我告诉你其中的大多数
believed and understood facts are actually false?
所谓的事实 实际上都是错的呢?
Here are ten completely false facts that
这里是十个完全错误的事实
everyone still believes.
但每个人却都相信着
Number ten is never wake a sleep walker.
第十名是千万不要叫醒一个梦游者
(snoring)
(鼾声)
It’s a very common belief that you should never wake
很多人都相信千万不能叫醒
someone when they’re sleep walking because
正在梦游的人 因为
they could die of fright, or they might end up
他们可能会被吓死 或者他们可能最终
losing it on you.
当着你的面失去理智
Hey Timmy,
嗨 蒂米
(screams)
(尖叫)
The idea is that during sleep walking a person
它的原理是当一个人梦游的时候
is in such a deep sleep that waking them suddenly
他睡得非常深 以至于如果突然把他们叫醒
can send them into shock, and their heart could stop.
他们可能会受到惊吓或者心脏骤停
But the truth is there’s no evidence for this.
但是实际上这是没有证据的
It’s actually more dangerous when you’re doing the walking.
实际上梦游本身才是更危险的
The worse that could really happen is that a sleep walker
真正会发生的事是 梦游者
is just gonna be confused when they wake up.
醒来时仅仅会有点困惑
In some rare cases, they are so dazed that they
在某些罕见的情况下 他们会非常茫然 以至于他们
could panic and lash out.
会恐慌或者大喊大叫
Sleep researchers say that if you find someone
睡眠研究者宣称 如果你发现某个人
sleep walking, gently guide them back to their bed.
正在梦游 那么请温柔的引导他们回到自己的床上
But if they look like they’re going to hurt themselves
但如果他们看起来像要伤害到自己
by stumbling around at night, then it’s time to wake them.
由于在晚上到处乱撞 那么这时候就应该叫醒他们了
But be wary of a punch coming yo way.
但是要小心被打哦
Realistically it’s not going to happen, unless
实际上这并不会发生 除非
the individual you’re waking is Conor McGregor,
你叫醒的人是康纳•麦格雷格
in which case I say just let him sleep.
这样的话我觉得还是让他睡吧
Number nine was the forbidden fruit was an apple.
第九名是禁果是一个苹果
In the Bible the famous story of Adam and Eve states
在圣经里关于亚当和夏娃的最有名的故事说
that they were the first two people who ever lived.
他们是最早的两个人
Their home, of course, was the garden of Eden, and
他们的家当然是伊甸园 并且
at its center was the tree of knowledge,
园的中心是知识之树
and in the pond
并且在围绕花园的
around that tree was the knowledge whale.
池塘里是知识之鲸
The story goes that Adam and Eve ate the fruit
这个故事讲的是亚当和夏娃吃了
from the tree, which gave them knowledge of good and evil.
树上的果子 这给了他们善与恶的认识
Now whenever someone tells this story, or draws
现在每当人们想起这个故事 或者画
a picture of it, the fruit is usually an apple.
这个画 这个水果通常都是一个苹果
But the truth is there’s no mention of what the fruit
但是实际上圣经本身并没有提到
actually is in the Bible itself.
这个水果实际上是什么
Most researchers believe that the error comes
大多数的研究者认为这个错误是从
from different translations.
不同的翻译中来的
The Latin words for evil and apple are
拉丁语中邪恶和苹果两个单词是
actually very similar, hence the confusion. Well,
实际上非常相似的 所以导致了这种混淆 好吧
I guess no one will ever really know what the fruit was.
我猜没有人会知道这个水果真正是什么
All we do know is that it was delicious and succulent and…
我们所知的就是它是美味多汁而且…
Anyone else hungry?
有谁饿了吗?
Number eight is we have five senses.
第八名是我们有五种感觉
It’s often stated that human beings only have five senses: taste,
人们经常说人类只有五种感觉:味觉
smell, touch, vision, and hearing.
嗅觉 触觉 视觉和听觉
But as you guessed, this is wrong.
但是正如你猜的那样 这是错的
In reality we have way more than five senses.
事实上 我们有比五种更多的感觉
In fact, we may have as many as 12.
实际上 我们可能有12种
These include all kinds of things; like a sense
其中包括各种东西;比如温度的感觉
of temperature, the sense of time passing, sense of balance,
时间流逝的感觉 平衡感
sense of thirst, and many more.
渴的感觉 以及很多其它的感觉
The myth of five senses can be traced all the way
有关五种感觉的故事可以被追溯到
back to ancient Greece.
古希腊
In facet the philosopher Aristotle claimed that we
事实上 是哲学家亚里士多德说我们
have five senses, 2300 years ago.
有五种感觉 2300年前
In more recent times this myth has been further spread
现在这个传说被人们传播的更广
by people referring to alleged psychic powers
由于超自然力量
as the sixth sense. Realistically,
被称作第六感 实际上
if there was such a thing as psychic power,
如果真有超自然力量存在
it would be called something like your 21st sense. But,
那么它可能会被叫做第21感之类的
then again, that’s a terrible name for a movie.
还有这是一个电影的糟糕的名字
And Bruce Willis would not approve.
而且布鲁斯•威利斯也不会同意的
Number seven is slaves built the pyramids.
第七名是奴隶们建了金字塔
And this idea is still spread around to this day.
而且这个观点在今天仍然十分流行
But in truth, the people who worked on the pyramids
但是实际上建金字塔的人
were not slaves at all.
根本就不是奴隶
They were actually free individuals.
他们实际上是自由人
Everything from craftsmen to professional builders,
从工匠到专业建筑人员的每个人
and were highly regarded for doing an important job:
都被十分关注 因为他们在做一项重要的工作:
constructing the tombs of the pharaohs.
给法老修坟墓
A lot of people assume slaves were involved in the
许多人猜测是奴隶参与
building of the pyramids because it was such
建造了金字塔 因为这是如此
a monumental task.
巨大的工程
It made sense that in a time where slavery was common,
在奴隶制很普遍的时代 这比较合理
the cheapest labor had to be used.
因为人们要用最廉价的劳动力
We now know that the builders of the pyramids were
我们现在知道金字塔的建造者
not slaves at all, and in fact,
根本不是奴隶 而且事实上
that they were so well
他们被如此
regarded that they were buried in their own tombs
重视以至于他们被埋在自己的墓葬里
near the pyramids of the pharaohs themselves.
就在法老自己的金字塔旁边
Now that’s prime real estate!
现在那是最好的房地产!
Number six is water makes your fingers wrinkle.
第六名是水使你的手指起皱
It makes other things wrinkle too. Toes,
他也让其他东西起皱 脚趾头
toes I’m referring to.
我指的是脚趾
What’d you think?
你在想什么?
Most people swear that water makes
很多人咒骂是水让
their fingertips prune up.
他们的指尖起皱
After all this commonly happens after taking a shower,
毕竟它通常发生在淋浴
or a bath.
或洗澡以后
It’s commonly believed that the water soaks into the skin
人们通常认为是水渗透进了皮肤
causing it to wrinkle.
导致手指皱缩
When the skin dries, it becomes smooth again.
当皮肤变干 它就会再次变光滑
But the truth is, and this is gonna blow your mind,
但是事实是 而且这会让你震惊
skin is actually waterproof.
皮肤实际上是防水的
It’s not the water getting into the skin that causes it to wrinkle. Instead,
并不是水进入你的皮肤使它变皱 相反
when a person is immersed in water, it’s the brain
当一个人浸在水中时 是大脑
that reacts to it.
在影响它
It increases heart rate and perspiration, which then
大脑增加了心率和流汗量 这然后
causes blood vessels in the fingertips to contract; and then presto,
导致指尖的血管收缩 然后很快
you have wrinkly little pruney fingers.
你就有了皱巴巴小小的像梅干一样的手指
It’s believed that this happens to give us a better grip
人们相信这恰好使我们更容易抓握
in wet conditions, which is pretty handy if you
在潮湿的环境下 这非常困难 如果你
fall in the pool, which I’ve never done, of course.
掉进了游泳池 当然我永远不会掉进去的
I’ve done it, once or twice.
我其实掉进去过一两次
Number five are humans evolved from chimpanzees.
第五名是人类是从黑猩猩进化而来的
It’s often claimed that human beings evolved
人们经常宣称人类是由
directly from chimpanzees, but this is technically incorrect.
黑猩猩直接进化而来的 但是这在学术上是错误的
They may be our closest relatives in the animal kingdom,
他们可能是动物王国中离我们最近的亲戚
but chimpanzees didn’t evolve into us.
但黑猩猩并没有进化成我们们
If you trace our collective family tree back far enough,
如果你回溯我们的家族树足够远
you’ll find that we share a common ancestor
你会发现我们和黑猩猩
with the chimpanzee.
有一个共同的祖先
It was an ape-like creature that came way
这是一种出现在二者之前的
before both species.
像猿一样的生物
At some point millions of years ago, this species evolved
几百万年前的某一天 这个物种进化成了
into two separate animals.
两种不同的动物
One went on to become us,
一个继续进化成为了我们
and the other split off to
另一个则分道扬镳
become other apes that we see in the world today,
成为了我们今天看到世界上的其他猿
including the chimpanzee.
包括黑猩猩
So instead of evolving from a chimpanzee, we’re kind of
所以我们并不是由黑猩猩进化而来 我们有点
like evolutionary siblings.
向进化学上的兄弟
In other words, we evolved alongside each other.
换句话说 我们和对方一同进化
That explains why I like bananas so much.
这就解释了我为什么这么喜欢香蕉
I’m kinda hungry now; excuse me.
我现在有点饿了;抱歉
(chimpanzee noises)
(黑猩猩的叫声)
Number four are goldfish have a three second memory.
第四名是金鱼只有三秒的记忆
I have a terrible memory.
我的记忆力很糟糕
Goldfish forget things after just a few seconds,
金鱼几秒钟就能把事情忘了
or at least that’s what people think.
或者至少人们是这么认为的
But it’s not actually true.
但这其实是错的
In fact, goldfish have pretty good memories.
事实上金鱼的记忆力很好
Definitely better than me.
肯定比我好
I can’t remember what I ate for breakfast this morning.
我记不得我早上吃了什么
They can remember things for at least several weeks,
它们能记清楚至少几周前的事情
and can even be trained to remember events months
并且甚至能被训练去记住几个月前
after the fact.
发生的事情
In 2008, researchers did a little experiment to see
在2008年 研究人员做了一个小实验去看看
just how good a goldfish’s memory is.
金鱼的记性到底怎么样
They would play a specific sound every time they fed
他们放一段特殊的声音每当他们喂
a group of goldfish.
一群金鱼时
Kind of like a dinner bell. Eventually,
有点像一个开饭铃 最终
the fish were released into a fish farm,
这些鱼被放回了一个鱼塘
and five months later the researchers played
五个月以后 这些研究人员又放了一遍
the sound again, and the same fish followed it,
这个声音 于是相同的鱼跟着它
remembering that it meant that they were going to be fed.
记得这意味着要喂食了
This research proves two things.
这个研究证明了两件事
One that goldfish have complex memories, and two
第一是金鱼有着复杂的记忆 第二
that you should never tell your secrets around a goldfish,
是你千万不要在一只金鱼旁边说出你的秘密
’cause it’s gonna tell somebody.
因为它可能会告诉别人
Loose lips sink ships.
祸从口出啊
Number three is the great wall and space.
第三名是关于长城和太空的
You’ve probably heard the claim that the Great wall of China
你可能听到过有人说中国的长城
is the only man made object that can be seen from space.
是唯一能在太空中看到的人造物体
But it’s not true.
但这并不是真的
Other man made structures are also very visible.
其他人造建筑也能看见
In fact, it’s often almost impossible to see
事实上在太空中肉眼经常几乎
the Great Wall from space with the naked eye.
无法看到长城
It’s only visible in perfect viewing conditions
你能看见它只有在完美的观测条件下
from a really low orbit of about 100 kilometers
从一个大约在海平面以上100公里的
above sea level.
很低的轨道
Most astronauts spend their time at a much higher orbit
大多数宇航员把他们的时间花在在更高的轨道上
at the International Space Station, between 330 kilometers
的国际空间站 在海平面以上330公里
and 435 kilometers way up there.
到435公里
And from there the Great Wall can’t be seen.
而且在那看不见长城
But believe it or not, many other man made structures can.
但是信不信由你 在那能看见很多其他的人造建筑
They include the 209 kilometer square
他们包括209平方公里的
Great Almeria Greenhouse in Spain, and the
西班牙的大阿尔梅里亚温室 以及
Great Bingham Canyon Mine near Salt Lake City.
盐湖城旁边的大Bingham峡谷矿
And if the sunlight hits my head, ding, at just
而且如果阳光打到我的头上 叮 在
the right moment, you can see it from space as well.
恰当的时刻 你也能从太空中看见它
Number two are bats can’t see.
第二名是蝙蝠是瞎的
It’s widely believed wisdom that bats can’t see.
蝙蝠是瞎的是一个广为人知的至理名言
They fly around in the dark, live in caves, and
它们在黑暗中飞来飞去 住在洞穴里 并且
suck people’s blood.
吸人的血
Oh wait, no, that’s vampires.
哦等一下 不 那是吸血鬼
But still, many believe that bats can’t see a thing.
但是 仍然有很多人认为蝙蝠什么也看不见
But the truth is, most bats can see just fine.
但是事实是 大多数蝙蝠的视力很好
In fact, many of the 1300 species of bats
事实上 1300种蝙蝠中有很多
have great eyesight, and can use it for hunting.
都有很好的视力 并且能用它来捕猎
The common misconception that bats can’t see is because
蝙蝠是瞎的这种常见的误解是因为
people know that many bat species
人们知道很多种的蝙蝠
use echo location when flying.
在飞翔时使用回声定位
This means that they produce sounds and then, depending
这意味着它们发出声音 然后通过
on how those sounds echo off of nearby objects,
这些声音从附近的物体反射回来的方式
they can navigate around them.
来绕着物体飞行
It’s like nature’s very own radar.
这就像是自然本身的雷达
But despite this amazing talent, species like
但是除了这个惊人的技能 一些物种比如
the brown long eared bat combine their radar skills,
褐色长耳蝠把它们的雷达技术和
as well as their eyesight to hunt down flying insects.
视力相结合来捕捉飞行的昆虫
It also means that they can see crucifixes, which means…
这也意味着他们能看见十字架 所以……
Oh wait, no, that’s vampires again. Sorry,
哦等一下 不这又是吸血鬼了 对不起
getting confused.
我弄混了
And number one is the earth revolves around the sun. Okay,
第一名是地球绕着太阳转 好吧
okay, many of you are gon na be like,
好吧 你们中的很多人肯定会说
what, how’s that? No,
什么 怎么可能?不
just hear me out.
让我把它说完
Most people believe that earth revolves around the sun.
很多人相信地球绕着太阳转
But as crazy as this sounds, that is technically wrong.
但是正如它听起来的那样疯狂 这其实是错的
What the earth actually does is revolve around the center
地球真正在做的是绕着
of our solar system’s mass.
我们太阳系的质心旋转
That means that everything that’s in our solar system; the planets,
这意味着我们太阳系中的每一个东西;行星
moons, comets, asteroids, and the sun itself,
月亮 彗星 小行星 以及太阳本身
has its own center of gravity, and that’s what
都有他自己的重心 并且那才是
we orbit around. Now,
我们轨道的中心 现在
the reason that people believe that we
人们认为我们在绕着太阳转
orbit around the sun is because it kind of looks like that.
的原因是因为那确实比较像
This is because the sun accounts for 99.87% of
这是因为太阳占整个太阳系
our solar system’s mass.
质量的99.87%
That means that the center of our solar system
这意味着我们太阳系的中心
is usually very close to the sun itself. But,
通常会很接近太阳自己的中心 但是
it can be as much
这可能会
as a few hundred thousand kilometers
相差几十万
away from it.
公里
It’s kind of like a cosmic optical illusion.
这有点像一个宇宙程度上的错觉
Now whenever someone mentions that the earth orbits the sun,
现在如果有人说地球绕着太阳转
you can laugh smugly and enjoy correcting them.
你可以得意的大笑 并且纠正他们
Or don’t; it might not make you very popular.
或者还是算了吧;这可能不会让你那么受欢迎
Actually the earth doesn’t revolve around the sun.
其实地球并不是绕着太阳转
That’s a technicality.
这是技术层面的
See there’s the mass and things like that. Okay,
看那里是质量并且物体像这样 好吧
you’ve walked away. Okay.
你已经走开了 好吧
So that was 10 completely false facts
所以那就是十个人人都相信的
that everyone believes, except not anymore,’cause I’ve
完全错误的事实 但是现在不是了 因为我已经
explained it to you.
把他解释给你了
But if you guys enjoyed this,
但是如果你们喜欢这个视频
remember to give it a big thumbs up.
记得点赞哦
I do appreciate it. Also,
我会很高兴的 另外
be sure to subscribe and turn on notifications
记得订阅并且打开通知
by clicking the little bell beside the subscribe button
通过点击订阅按钮下面的小铃铛
so that you never miss a thing;
这样就不会错过任何东西了;
because I release new videos
因为我会一直
all the time.
发新视频
Thank you guys for watching.
谢谢观看
I’ll see you when the earth revolves around the sun next time.
当地球围着太阳转的时候我会再见到你
Just kidding. Bye, bye.
开玩笑的 拜拜

发表评论

译制信息
视频概述

地球其实不是围着太阳转

听录译者

收集自网络

翻译译者

韩子航

审核员

审核员YX

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=WlAsloxP_2o

相关推荐