ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

12个时尚建议让你瞬间变身潮男 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

12个时尚建议让你瞬间变身潮男

10+ Best Tricks Most Men Keep Forgetting

Hey man, you’re looking pretty sharp there.
嘿兄弟 你看起来蛮精神的
Who needs the latest Yeezys and expensive timepieces
有更多高效简单的方法
when there are so many quick and easy ways to take your look
能让你在瞬间改头换面
from drab to fab within seconds?
谁还需要穿最新款的椰子鞋 戴昂贵手表
Let me share some of my secrets with you,
跟你分享一些我的秘诀吧
counting down from one of my favorites.
就从我喜欢的一个开始倒数
twelve Make your legs look longer.
12 让你的腿看起来更长
Love rocking the white sneaker and blue jeans look?
喜欢穿白色运动鞋搭配蓝色牛仔裤吗?
Sure. This is somewhat of a classic.
当然了 这搭配有几分经典
But it really isn’t doing you any favors.
但这真的不会给你加多少分
That’s because the contrast of white shoes against dark jeans,
因为白鞋和深色牛仔裤会产生强烈对比
and that harsh break in color can make you look short.
这种颜色的剧烈变化会让你显矮
If you want to appear taller,
如果你想显得高点
try wearing a dark pair of high-tops or boots with some dark washed denim.
可以选择深色高帮鞋或靴子搭配深色水洗牛仔
Without the stark color contrast,
没有了强烈的颜色对比
your legs will look a little longer.
你的腿就会显得更长
See?
你看
The right clothes really can trick everybody’s eye.
合适的衣服真的可以欺骗眼球
eleven It’s all about the details.
11 细节决定一切
Standing out among the crowd can be tricky.
想从人群里脱颖而出不太容易
One great solution to this is to include something in your look
一个绝好的解决办法就是佩戴一些
that not a lot of guys wear,
与众不同的饰品
just be sure you don’t cross the line between way too much subtlety,
但得注意分寸 别太过精致
and being way too over-the-top.
也不要穿得太浮夸
Don’t be that guy wearing a super obnoxious gold embellish t-shirt
别穿着讨人厌的金闪闪T恤
to the grocery store.
去逛超市
That kind of flashiness just cramps your style.
浮夸的造型只会限制你的风格
Pick an accessory that you don’t see every guy around you wearing.
挑一件不会烂大街的配饰
This could be a great watch and understated necklace,
可以是很棒的手表 低调的项链
or even some novelty socks,
甚至款式奇特的袜子
as long as you wear this uncommon item in a way that isn’t too gaudy.
只要这些特别的配饰在你身上不显得俗套
It can really add some personality to your look.
就很能衬托你的个性
ten Keep it simple.
10 越简单越好
As long as you pick the right simple pieces
简单款的衣物 只要你选对了
even if they’re from a thrift store,
就算是从平价店淘来的
you can look like a million bucks.
你也能穿出大富翁的感觉
One thing to remember when shopping is
买衣服时要记住一点
to buy some great dark staple pieces
买点好看的深色衣服
like a dark blue or black pair of jeans,
比如深蓝色或黑色牛仔裤
a simple black t-shirt
简单的黑T恤
or a nice fitting black sweater.
或是合身的黑色羊毛衫
There’s really something sleek about wearing dark colors.
深色衣服真的很时髦
And it’s hard to look cheap in them.
且很少会显得廉价
You should also remember that less is more
你也应该记住 少即是多
even if the clothes aren’t designer
即使这些衣服不是专门设计的
as long as they aren’t covered in tacky prints or weird fabrics,
只要上面没有俗气的印花或奇怪的装饰
you look clean and snazzy.
你看起来就是整洁时尚的
Wearing a clean white Tee
穿着干净的白T恤
with a pair of well-made jeans and basic sneakers
搭配做工精良的牛仔裤和基础款运动鞋
may not sound all that exciting.
听起来可能普普通通
But it can really elevate your look.
但却真的能提升你的形象
Top it all off with a great haircut,
再去剪一个漂亮的发型
and you’re good to go.
你这一身就没什么问题了
nine Break in a leather jacket before you wear it out.
9 皮夹克穿出去之前先做旧
Thinking about channeling your inner Danny Zuko by rocking a leather jacket.
想要用皮夹克唤醒你心中的摇滚之魂吗
Totally dig it.
尽管放手去做
But before you show it off out in public,
但在你把它穿出去炫耀之前
you may want to wear it in a little first
你可能需要先磨合几次
unless it’s a vintage jacket
除非这是一件
that has already been worn a bunch of times.
已经被穿了很多次的老古董了
A new leather jacket can look a little too shiny and stiff
新夹克或许会有些太亮太硬了
that definitely takes away from its cool factor.
绝对会让它的酷炫程度大打折扣
But there’s a little trick you can do to avoid this.
有一个小妙招可以帮你避免这种情况
To wear your jacket in fast,
想要加速磨合夹克的话
spray it with a little water,
不妨在上面喷点水
or better yet,
更好的办法是
wear it outside during a light drizzle.
下小雨时穿出去
Now,
现在
keep the jacket on as you move your arms around in circles
穿着夹克 用胳膊画圈
really stretching out the seams at the shoulders,
抻一抻肩膀处的接缝
pretend to hug yourself and stretch your arms back behind you.
假装拥抱你自己 再把手臂向背后伸展
Do these moves for a couple of minutes
趁着夹克上的水变干以前
before the water on the jacket dries.
像这样活动几分钟
Do it again a few times throughout the week or so,
每周重复活动几次 一两周后
and you’ll have a fresh perfectly worn in leather jacket to hit the town in.
你就能收获一件可以力克群雄的完美旧皮夹克
eight Dress up any look in one simple move.
8 用一个简单的动作使你看起来更正式
Whether you’re wearing a t-shirt,
不管你是穿T恤
polo, or dress shirt,
POLO衫 或是正装衬衫
tucking it into your pants or jeans
把它掖进裤子里
instantly dresses up any outfit.
就能立刻使造型更加正式
Say you’ve worked all day and you’re heading out on a date that evening,
假设你要在工作日的晚上出门赴约
but you don’t have any time to go home and change,
却没时间回家换衣服
instead of carrying around an extra pair of clothes with you,
与其随身再带一套衣服
getting them all wrinkled and whatnot,
把它们弄皱弄丑
just tuck in your shirt.
不如把衬衫掖进裤子
This simple trick adds a touch of sophistication to your look
即使只是POLO衫加牛仔裤
even if it’s just a polo and jeans.
这个小技巧也能让你看上去更体面
Looking classy my friend.
经典造型啊 朋友们
seven Balance your outfits.
7 平衡搭配
Oversized jackets and sweatshirts are really trending right now,
现在真的很流行大码夹克和运动衫
but pairing them with baggy jeans is a big no-no.
但再搭配一条宽松的牛仔裤 就犯了大忌
When you wear multiple items of the same outfit or loose fit,
穿着很多件同样款式或宽松的衣物
there’s no balance in your outfit.
这种搭配毫无协调可言
If you love the baggy jacket or sweatshirt look,
如果你喜欢宽松的夹克或运动衫造型
make sure to wear tight fitted jeans with them to even everything out.
一定要搭条紧身牛仔裤来平衡上半身
Wearing tons of baggy clothing will make you look sloppy and unkempt.
穿太多松垮的衣服会让你看起来邋遢不堪
It can also make you look shorter
还更显矮
which is probably not what you’re going for, right?
这可不是你想要的 对吧
six Move the top button.
6 挪动最上面的纽扣
Hang on now, don’t freak out.
冷静 不要惊慌
You don’t need to know how to use a sewing machine to do this style hack.
不会缝纫机也能实现这一招
But you will have to grab a needle and thread
但你需要拿起针和线
because it does involve sewing by hand.
做些针线活
If you have a shirt that feels a little too snug for your liking
如果你穿衬衫 每当系到最上面的扣子时
whenever you button it all the way up,
都会觉得勒得慌
just take the top button off
不如把那枚纽扣拿掉
and sew it back on more toward the edge of the fabric.
把它缝到更靠近领口边缘的地方
There’s usually enough room to do this.
纽扣旁通常会有足够的空间
But if there isn’t,
如果没有
then this shirt just doesn’t fit you.
说明这件衬衫就不太合身
And it’s time to get a new one.
可以去买件新的了
five Pick the right collar for your face.
5 选择更配脸型的领口
Speaking of collars,
说到衣领
do you have any idea which one best suits your face shape?
你知道哪一款最适合你的脸型吗?
Well, certain collars can even complement,
不同的衣领款式甚至关系到
or clash with your kisser,
你是否能顺利交到女朋友
so you’d better take note.
所以你最好拿笔记下来
If you have a wider shaped face
如果你的脸型很宽
with a particularly strong jawline,
下巴的线条特别突出
you should look for the opposite in your collar.
你应该寻找与之形状相反的衣领
That’s right.
是的
Men with wider faces should opt for narrow collars
宽脸男人应该选择窄领服装
because they can actually lengthen the face visually.
因为它们可以让你的脸显得更长
If you have a pretty long, thin face,
如果你的脸型瘦长
wearing what’s called a spread collar can really help strengthen your jawline.
穿敞角领服装有助于增强你的下巴轮廓
Spread collar has points that are angled outward
敞角领的两端向外延伸
rather than down at your body.
而不是沿着身体向下延伸
And if your face sits somewhere in the middle of wide and narrow,
如果你的脸型不宽不窄
you best stick with a semi spread collar.
最好选择半开领
This shape is a mix of a classic spread and a pointed collar,
这种领型融合了经典宽领和尖领
and is flattering to most face shapes.
适合绝大多数脸型
four Make sure your suit suits you.
4 选一件合身的西装
Shopping for suits can be a daunting task for any dude.
买西装可以说是男人的噩梦
I mean, they have so many different styles.
它们有太多不同的风格了
Yet, they all kind of look the same.
但看起来又都差不多
Of course, you should always get your suit tailored to your body.
诚然 你应该量体裁衣
But, when you are initially picking one out,
但当你在选西装的时候
always base it on your height.
一定要以身高为准
Your height will determine how many buttons your suit jacket should have on it.
你的身高决定了西装纽扣的数量
If you’re on the shorter side,
如果你比较矮
pick a suit jacket with one button
选一件单扣西装外套
so that you can see more of the top of your shirt underneath.
里面的衬衫上部能多露出来一些
This trick elongates your torso.
这个方法可以拉长你的躯干
If you are average height,
如果你身高中等
a two-button suit will do.
选一套双扣西装就行
Consider it the Goldilocks of suit jacket.
它可以完美适应你的体型
It doesn’t make you too tall or too short,
不会让你显得太高或太矮
it’s just right.
正好合适
And finally,
最后
if you are a tall guy,
如果你个子很高
a three-button suit is your best option.
三扣西装就是你的最佳选择
There will be less space coming from your collar.
衣领下方露出来的部位较少
This in turn takes attention away from how long your torso is.
这反而会使人们不再关注你长长的躯干
three Wear in new shoes.
3 做旧新鞋
I know, the worst part of getting new footwear
我知道 穿新鞋很难受
especially if it’s dress shoes.
尤其是正装鞋
To stretch them out a bit before you slip them on,
穿前需要先把它们抻一下
fill an average-sized ziploc bag halfway up with water.
往中等尺寸的密封袋里灌一半水
Make sure the bag is closed tight,
把袋口封紧
and slip one in each shoe.
每只鞋里各放一个袋子
Then just pop the shoes into the freezer.
再把鞋子放进冰箱
Sounds kinda weird, right?
听起来有点奇怪 对吧
Well, the water in the bags will expand as it freezes,
因为袋子里的水结冰的时候会膨胀
and this will stretch your shoes out.
你的鞋子就会被撑大
There. Now you don’t have to do it yourself and worry about blisters.
这样你就不用自己撑 也不必担心脚起泡
two Keep your graphic t-shirts fresh.
2 保持T恤印花的完整
You have graphic tees or shirts with logos on them
你不想让你印花T恤或衬衫上的商标
that you don’t want to fade after you wash them,
洗完就褪色
and try this out.
可以试试这样做
Before tossing one of these shirts into the wash,
在把这些衬衣扔进洗衣机之前
turn it inside out,
先翻个面
you can do the same with your jeans to keep their color vibrance for longer.
想要牛仔裤慢点褪色 也可以如法炮制
one Cuff your pants just above your shoes.
1 把裤腿卷到鞋面以上
If you’re wearing tennis shoes with a pair of wider jeans that are a little too long for you,
如果你穿着网球鞋 搭配对你来说有点长的宽松牛仔裤
it only seems natural to put your pant legs over the top of the shoe.
让裤腿堆在鞋面上好像是很自然的事
Oh. But that’s a bad idea if you want to look stylish.
额 但如果想看起来时尚 这样做就错了
Instead, when you’re wearing sneakers,
相反 如果你穿运动鞋
try pairing them with a more slim tapered leg.
可以配一条更修身的锥腿裤
And, roll your pants up to right above your shoes,
然后把你的裤腿卷到鞋面以上
just a small cuff will leave you looking more polished.
一个小小的翻卷就能让你显得更精致
This cuff can also come in handy with a pair of boat shoes
这一招也适用于你穿船鞋
or other shoes that don’t require socks
或穿其他不用穿袜子的鞋的时候
since it shows off your ankles and makes your legs look longer.
因为把脚踝露出来以后 腿也显得更长了
As you know by now,
而你已经知道
that’ll make you look taller
那样会使你更显高
which most of us definitely wouldn’t say no to.
这是大多数人都不会拒绝的
Can you add any more style tips to the list?
你能再补充一些穿搭建议吗?
Go ahead and sound off in the comments below.
请在下面的评论区里留言
If you found this video helpful, then give it a Like,
如果你觉得这个视频有用 不妨点个赞
share it with your friends,
分享给你的朋友们
and click Subscribe to stay on the bright side of life.
点击订阅 一直关注《闪光点》节目

发表评论

译制信息
视频概述

一些小技巧让你更懂穿着搭配

听录译者

ABC

翻译译者

酸下巴

审核员

审核员XY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=uGcCmiNKRTs

相关推荐