ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

古巴十佳游览地 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

古巴十佳游览地

10 Best Places to Visit in Cuba

古巴十大旅游目的地
10 Best Places to Visit in Cuba.
古巴是加勒比群岛中最大的岛国
The largest of the Caribbean islands is Cuba, located less than 160 km (100 miles)
它坐落在离佛罗里达州最南端的美国不到160公里(100英里)的地方
from the southernmost point of Florida in the US.
尽管对美国游客仍然封闭古巴对世界上其他国家的游客还是开放的
Although still closed off to American tourists, Cuba is open to other world travelers
他们渴望探索拥有丰富文化和历史的岛国
eager to explore the rich culture and history of the island.
闻名于世的雪茄 美国老式汽车和令人惊叹的海滩
Known for its legendary cigars, American vintage cars, stunning beaches, not to mention a few
更不用说一些朗姆酒酒厂 古巴显然有很多能提供给游客的旅游资源
rum distilleries, Cuba clearly has a lot to offer visitors.
在选择古巴最好的旅游景点时
When selecting the best places to visit in Cuba, be sure to embrace both the rural and
要兼顾乡村和城市
the city experiences.
古巴的完美之旅通常要包括哈瓦那
The perfect trip to Cuba will include Havana, but it will also get off the beaten track
但它也将打破常规带领人们探索整个岛屿令人惊叹的风景和文化
and explore the incredible scenery and culture of the entire island.
10 国王花园群岛
10: Jardines del Rey.
国王花园群岛在大陆的北部 桥梁将各岛连接起来
Just north of the mainland, and connected via bridges, is the archipelago called Jardines
del Rey.
Jardines del Rey 也就是国王的花园 是一个包括科科岛
Jardines del Rey, or Gardens of the King, is a chain of islands including Cayo Coco,
吉耶尔莫岛 帕雷洞兰迪岛和罗马诺岛在内的群岛
Cayo Guillermo, Cayo Paredon Grande and Cayo Romano.
直到20世纪90年代 第一座旅馆建成时
The islands weren’t true tourist destinations until the 1990s,
这些岛屿才成为真正的旅游目的地
when the first hotel was built.
即使在今天 许多游客来游玩了解到的事实仍然是这个产业链还没有得到充分的开发
Even today, many visitors come for the fact that the chain is still largely undeveloped.
普拉亚皮拉尔在科科岛是最美丽最受欢迎的海滩之一
Playa Pilar on Cayo Coco is one of the most beautiful and popular beaches,
它距离一些包罗万象的度假胜地咫尺之遥
and it is located just steps from a number of all-inclusive resorts.
9 玛利亚镇
9: Maria la Gorda.
古巴最西端坐落着一座小镇 名叫玛利亚镇
On the far western tip of Cuba is the small town of Maria la Gorda.
尽管这里的基础设施和旅游景点不算太多
While Maria la Gorda might not have a lot of infrastructure or big tourist attractions,
但每年还是吸引了大量的游客
it still gets plenty of visitors throughout the year.
因为这里是加勒比海地区的潜水圣地
That’s because Maria la Gorda is one of the top diving destinations in the Caribbean.
如果你是潜水爱好者 你将在带领下前往海底探险
If you’re a scuba diver, then make your way to the area for guided trips out to sea.
这里的海洋生物多种多样这片小艇停靠区会定时有船只起航
The underwater marine life is rich, and regular trips depart from the marina.
许多游客会选择一个包含住宿 餐饮和潜水的全包式套餐
Many visitors opt for an inclusive package that combines accommodation, dining and diving in one price.
虽然浮潜旅行不如潜水游览更常见但是仍然很受欢迎
Snorkeling trips are also popular, though less common than diving excursions.
8 巴拉科阿
8: Baracoa.
虽然哈瓦那是现代古巴的首都
While Havana might be the modern capital of Cuba,
但是它并不总是古巴的政治中心
it wasn’t always the center of Cuban politics.
巴拉科阿有时被称为第一城市 这是该岛的第一首都
Baracoa is sometimes known as the First City, and it was the very first capital of the island.
巴拉科阿由著名的探险家委拉斯开兹在16世纪初建立
Baracoa was founded in the early 16th century by famed explorer Diego Velazquez,
它保留了许多殖民时期的建筑
and it retains much of its colonial architecture.
圣母升天大教堂很值得一看
The Catedral de Nuestra Senora de la Asuncion is just one example worth checking out.
同时巴拉科阿也是供人们观赏云雀的基地
Baracoa is also a great base for visiting El Yunque, a mountain overlooking the city
在山上游客可以徒步旅行 探索自然还可以俯瞰整个城市
where visitors can hike and explore the green,
郁郁葱葱的雨林环境距海滩仅30分钟的路程
lush rainforest environment just 30 minutes from the beach.
7 拉戈岛
7: Cayo Largo del Sur.
拉戈岛也叫拉戈
Cayo Largo del Sur, also known just as Cayo Largo,
是古巴大陆上的一个小岛
is a small island off the mainland of Cuba.
如果你去古巴是为了寻找美丽不拥挤的海滩
If you are visiting Cuba in order to find gorgeous, uncrowded beaches,
那么参观拉戈岛这样的旅游胜地就是有意义的
then it makes sense to visit the resort-like island of Cayo Largo.
岛上最大最受欢迎的海滩是普拉亚赛丽娜
The largest and most popular beach on the island is Playa Sirena,
它是放松和晒日光浴的最佳场所
the perfect spot to unwind and soak up the sun.
在古巴长岛常见的活动包括游泳 潜水 冲浪和划独木舟
Common activities on Cayo Largo include swimming, snorkeling, surfing and kayaking.
码头是这个岛的中心在孵化基地你会发现迷人的海龟
The Marina is a hub for the island, and it is also where you’ll find the fascinating
它定期为游客提供观光服务
sea turtle hatchery, which offers regular tours to visitors.
6 西恩富戈斯
6: Cienfuegos.
西恩富戈斯是古巴的一个不同于其它岛上城市的城市
Cienfuegos is a city in Cuba that is unlike others on the island.
由于它是法国人创立的而非西班牙人因此它有着独特的气氛
Since it was founded by the French, rather than the Spanish, it has a unique atmosphere.
这个城市被称为La Perla del Sur 也就是南方的明珠
The city is known as La Perla del Sur, or the Pearl of the South.
对于那些欣赏中世纪现代建筑的人来说
For those who appreciate mid-century modern architecture,
庞塔戈达半岛是一个必须要看的地方
the peninsula of Punta Gorda is a must see.
现在仍有许多1950年代的房子 其中许多都是经过精心保存的
There are still many 1950s homes, many of which have been carefully preserved.
西恩富戈斯的中心是普韦布洛 在那里你可以探索历史博物馆
The center of Cienfuegos is Pueblo Nuevo, where you can explore the history museum,
在室外咖啡馆用餐或上西班牙语或法语课
dine at an outdoor cafe or take a Spanish or French language lesson.
5 古巴圣地亚哥
5: Santiago de Cuba.
位于古巴东部的圣地亚哥 是一个以殖民历史而闻名的沿海城市
Located in eastern Cuba, Santiago de Cuba is a coastal city known for its colonial history.
圣地亚哥是在16世纪时由西班牙人建立
Santiago de Cuba was founded in the 16th century by the Spanish,
它被称为古巴的第二大城市
and it is known as the Second City of Cuba.
塞斯佩德斯广场是城市的中心
The heart of the city is the Parque Cespedes,
一个周围环绕着很多西班牙历史殖民的中心广场
a central plaza that is surrounded by a number of historical Spanish colonial structures.
在最近的历史中
In more recent history, the plaza was where Fidel Castro famously
广场是菲德尔卡斯特罗在1959年宣布革命成功的地方
declared the revolution a success in 1959.
你也可以去探索圣佩德罗德拉罗卡
You can also explore the Castillo de San Pedro de la Roca,
一个17世纪能俯瞰海湾的城堡
a 17th century fortress overlooking the bay.
4 巴拉德罗
4: Varadero.
巴拉德罗距离哈瓦那仅一小段车程
Just a short drive from Havana is Varadero,
希科斯半岛上有一个很受欢迎的海滨度假胜地
a popular beach resort town found on Hicacos Peninsula.
绵延数英里的海岸线让你可以欣赏到大西洋的美景以及白色的沙滩
Many miles of coastline let you enjoy views of the Atlantic Ocean, and the white sandy
沙滩和蓝色的温暖的水域真真是极好的
beaches and blue warm waters really are stunning to behold.
美丽的海滩就是巴拉德罗值得参观的原因
While the gorgeous beach is the reason why Varadero is among the best places to visit
在古巴 还有很多事情要做
in Cuba, there is plenty more to do.
乔森公园是一个美丽的公园 里面有植物园 湖泊 野生动物和桥梁
Parque Josone is a gorgeous park filled with botanical gardens, lakes, wildlife and bridges,
更不用说音乐 小贩甚至是骑骆驼的孩子
not to mention music, vendors and even camel rides for kids.
同样值得探索的还有钟乳石洞——一个巨大的洞穴系统
Also worth exploring are the Bellamar Caves, an extensive cavern system that been available
早在150多年前就可供游客参观
to visitors for more than 150 years.
3 维纳莱斯
3: Vinales.
虽然古巴有好几个国家公园但没有一个像比尼亚莱斯山谷的那个公园一样
While Cuba has several national parks, none is so beautiful and accessible as the one
如此美丽和容易到达
located in the Viñales Valley.
比尼亚莱斯是一个极好的目的地
Viñales is known as a stunning destination,
历史告诉我们这是卡斯特罗在岛上最喜欢的地方
and history tells that it was Castro’s favorite place on the island.
山谷被群山环绕生长在山里的烟草用于制造标志性的古巴雪茄
The valley is surrounded by mountains, tobacco still grows to manufacture iconic Cuban cigars
无数的洞穴也给勇敢的旅行者增添了冒险色彩
and countless caves add an extra ounce of adventure for the intrepid traveler.
最受欢迎的洞穴之一是Cuevas del Indio(印度岩洞)
One of the most popular caves is the Cuevas del Indio, or Indian Caves, where you can
在那里你完全可以在洞穴系统内乘船
actually take a boat ride completely within the cavern system itself.
2 特立尼达
2: Trinidad.
对于那些热爱历史或建筑的人来说 特立尼达是古巴旅游的好地方
For those with a love of history or architecture, Trinidad is a great place to visit in Cuba.
特立尼达的中心是市长广场 主广场周围环绕着新巴洛克风格的建筑
The heart of Trinidad is Plaza Mayor, the main square surrounded by neo-Baroque buildings.
广场的隔壁是一个殖民时期的修道院 现在是反对战争的博物馆
Next door to the plaza is a colonial convent that now houses the Museum of the War Against
也就是打击罪犯
the Bandits, or the Lucha Contra Bandidos.
在探索博物馆后
After exploring the museum,
从广场上步行上山 购买手工艺纪念品
walk uphill away from the Plaza Mayor to shop for handicraft souvenirs.
比较受欢迎的是手工缝制的桌布和餐巾布
Popular items for sale include hand-sewn tablecloths and napkin linens.
特立尼达的另一个令人惊叹的建筑是帕拉西奥布鲁内特大厦
Another of the breathtaking structures in Trinidad is the Palacio Brunet Mansion,
现在变成了罗曼蒂克的博物馆
which now serves as the Museo Romantico.
收藏了19世纪的艺术品和古董供人欣赏
Visit to admire a fantastic collection of 19th century artworks and antiques.
1 哈瓦那
1: Havana.
最后 也是最重要的 是哈瓦那
Last, but certainly not least, is the city of Havana.
作为古巴的首都和主要交通枢纽
As the capital of Cuba and the major transport hub, virtually all visitors will spend at
几乎所有的游客都会花一点时间来探索哈瓦那
least some time exploring Havana.
这座精致 复古 国际化的城市以其夜生活而闻名
This sophisticated, retro and cosmopolitan city is known for its spectacular nightlife,
但白天也同样令人兴奋
but days offer just as much excitement.
从拉哈巴纳维耶(也就是哈瓦那旧城)开始
Start in La Habana Vieja, or the Old Town, where crumbling colonial buildings and vibrant
破烂的殖民地建筑和中世纪建筑并肩而立
mid-century structures stand side by side.
离开哈瓦那之前一定要在哈瓦那的一家小工厂里看生产雪茄的过程
Don’t leave Havana without watching cigars being rolled by hand in a small factory,
或者品尝酿酒厂的朗姆酒
or tasting some local rum fresh from the distillery.
与滨海大道的当地人一起 沿着海岸边的海提
Mingle with the locals along Malecón, the seawall right along the coast that offers
享受美丽的海景和无穷的乐趣
sea views and plenty of fun.

发表评论

译制信息
视频概述

古巴共和国位于加勒比海的西部,夹在南北美洲之间,墨西哥湾的入口处,大安德烈群岛上最大的岛国。独一无二的地理位置造就了它风情万种的绝美景色,除了殖民风格的城市建筑,繁茂的生态与自然风光也让这个加勒比海上的美丽国度变得更加迷人。

听录译者

收集自网络

翻译译者

审核员

译学馆审核员B

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=eFXo2IzrE9o

相关推荐