未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)

06 Extra English Bridget wins the lottery

06 Extra English Bridget wins the lottery

[音乐]
[Music]
这是一个关于两个女孩布丽奇特和安妮
This is a story of Bridget and Annie
在伦敦合租时发生的故事
who share a flat in London,
还有隔壁的男生
and the boys next door
尼克和来自阿根廷的赫克托
Nick and his friend Hector from Argentina.
安妮喜欢尼克
Annie fancies Nick,
但尼克喜欢布丽奇特
but Nick fancies Bridget
布丽奇特又喜欢海克托
who fancies Hector
但谁能想到
but guess what
赫克托喜欢安妮
Hector fancies Annie.
呃 他们要怎样解决他们之间的问题呢?
Um… how are they going to solve their problems?
锁定extr@
Stand by for extr@
[音乐]
[Music]
安妮 朱莉·巴克菲尔德饰演
ANNIEJulie Buckfield
布丽奇特 艾比·辛普森饰演
BRIDGETAbby Simpson
尼克 托比·沃尔顿饰演
NICKToby Walton
赫克托 哈维尔·马赞饰演
HECTORJavier Marzan
extr@
extr@
[音乐]
[Music]
金牛座运势:
TAURUS:
今天你的事业将有所改变
Today you will have a change in career
你会得到更多钱
which will give you more money.
呃!
Uhh!
更多 钱
More… money…
哦 是我的幸运日
Ohh… It’s my lucky day.
我 数到哪呢 是
I… nowhere, was I…
99 100
99, 100.
好了
Good.
我梳完了
That’s done.
现在轮到靠垫了
Now the cushions.
通过我特殊的摆放
In my special order…
橘色
Orange,
粉色
pink,
紫色
purple.
嗨 布丽奇特
Hi, Bridget.
哦 嗨 赫克托
Oh, hi, Hector.
红色
Red.
嗨 安妮
Hi, Annie.
我刚 哦
I’m just… Oh!
布丽奇特 不
Bridget, no!
没事的 布丽奇特
It’s ok, Bridget.
你没看到
You didn’t see it.
你没看到!
You didn’t see it!
你穿的什么?
What are you wearing?
脱掉!
Take it off!
啥?
What?
你的衬衫!
Your shirt!
它是那个颜色!
It’s… that color!
脱掉
Take it off.
这衬衫?
This shirt?
颜色怎么呢?
What is wrong with the color?
黄色怎么呢
What’s wrong with yellow…
别说出来!
Don’t say it!
别说那个颜色!
Don’t say that color!
只是脱掉它
Just take it off.
扔了它!
And throw it out!
好的 好的
Ok, ok.
[关门]
[Door Shutting]
脱了?
Done?
脱了
Done.
[笑声] 布丽奇特一定不能看到任何人穿
[Laughing] Bridget must not see anybody wearing…
那个颜色
that color.
为什么?
Why?
因为 那个颜色
Because… that color…

Huu…
我要是看到了的话就会倒霉
is very unlucky for me.
今天是开彩日
And today is lottery day.
较后的一天?
Latter day?
彩票
The lottery…
我选了五个数字
I pick five numbers.
我的数字是66 11
My numbers are 66, 11…
89
89,
80和69
80, and 69.
如果我选的数字和电视上出来的彩票数字一样
If my numbers are the same as the lottery numbers on television,
哦! 我会赢得几百万
Ohh! I win millions.
我从没听说过这件事
I’ve never heard of it.
[笑声] 布丽奇特非常兴奋
[Laughing] Bridget gets very excited.
但我知道怎样保持冷静
But I know how to keep calm.
[音乐] 瑜伽
[Music] Yoga.
[笑声] 所以 就这样吧 赫克托
[Laughing] So… there we are, Hector.
好棒! 我要去购物了
Great! I am going shopping.
你有需要的吗?
Do you need anything?
有 你能去干洗店把我的裙子拿回来吗?
Yes, could you get my dress from the dry cleaners please?
干洗店 好
Dry cleaners… Okay.
蓝色的票子在那个板子上
The blue ticket is on the board.

Ohh…
拿到了
Got it.
等会见 布丽奇特
See you later, Bridget.
[开门]
[Door opening]
[音乐]
[Music]
4646 呃!
Four six four six… Uhh!
赫克托
Hector.
嗨 尼克
Hi, Nick.
我刚才见过布丽奇特了
I’ve just been to see Bridget.
是 能看出来
Yes, I can see.
不管怎样 你要去哪?
Anyway, where are you going?
哦 我要去购物
Oh! I am going shopping.
呃 那个! 等等
Umm… that! Wait, wait, wait.
来这儿
Come in here.
79464647 79464647
79464647, 79464647
笔笔 我需要
pen, pen, I need a…
哈哈 笔 79464647 纸 纸!
haha, pen, 79464647, paper, paper!
79464647
Seven-nine-four-six-four-six-four-seven

Hoo…
谢谢 赫克托
Thanks, Hector.
这是什么?
What is it?
啊哈 今天
Aha… today…
我遇到个女孩
I met a girl called…
叫艾米丽
Emily.
她很漂亮
She is very beautiful.
长褐色头发
Long, brown hair,

big…
什么?
Yes?
蓝眼睛
blue eyes.
她非常喜欢我
And she is crazy about me.
你在哪遇到她的?
Where did you meet her?

She…
在她的跑车里
within her sports car,
[展示]
[Demonstrate ]
停在信号灯那儿的时候
at the traffic lights,
哦!
Ohh!
我请求搭我一段
I asked for a lift,
她说 不行
she said, no.
但是 她说出了她的电话号码
but, she shouted her phone number.
79464647
79464647
哦 我明白了 [亲亲]
Ohh… I see… [Kissing]
哈哈哈 嗨 [狗叫声]
Hahaha, hey [Barking]
也许她有一个朋友
Maybe she has a friend,
或妹妹
or sister…
哇 是
Wow… yeah.
出去吧 今天
Let’s go out today.
今天是我的幸运日
It’s my lucky day.
[笑声]
[Laughing]
现在 到开彩票的时间了
Now, it’s time for the National Lottery.
哦 到了
Oh good.
是我的幸运日吗?
Is this my lucky day?
中奖号码是
And the numbers are…
[电话响] 呃
[Phone calling] Uhh…
[电话响]
[Phone calling]
喂?
Yes!
哦 你好 母亲大人
Oh, hello, mother.
是 我有点忙
Yes, well, I’m a bit busy.
能给你打
Can I call you…
回去吗 [笑声]
back… [Laughing]
啊哈!
Ahh!
我中奖了
I’ve won.
妈妈
Mom…
我中奖了!
I’ve won!
我得挂了
I must go.
[笑声]
[Laughing]
以下是这周中奖号码
And those are this week’s lucky numbers.

Woo…
喔啊啊啊
Wooaaaaa…
发生什么了?
What is it?
啊哈!
Ahh!
亲爱的?
Honey?
啊啊啊啊
Aaaaaaa…
布丽奇特 我在这儿呢! 怎么了? 快点说!
Bridget, I’m hunt! I’m just stand! Go!
安妮
Annie.
我中奖了
I have won…
最低的奖
the last low lottery.
[喊叫] 啊啊啊啊
[Shouting] Aaaaaaaa…
[喊叫] 哇啊啊啊啊
[Shouting] Waaaaaaa…
啊啊啊啊
Aaaaa…
从现在起
From now on…
我将会有一个奢侈的生活
It will be a life of luxury,
[笑声] [音乐]
[Laughing] [Music]
品牌服装
designer clothes,
异国度假
exotic holidays,
奢华豪宅
luxury homes,
顶级餐厅
the very best restaurant,
哦 跟明星交往
Ohh… mixing with the stars.
但当然
But of course,
我会捐很多钱给慈善机构
I will give a lot of money to charity.
[拍照]
[Photo taking]
不再有工作
No more work!
不再有老板
No more bosses.
实际上
In fact,
我现在就要打电话辞职
I’ll call now on resign.
[拨号]
[Dialing]
你好 我是哈里·宝来
Hello, this is Harry Baoler,
请留言我会给你回电话
leave a message and I’ll ring you back.
哈里 我是布丽奇特
Harry, it’s Bridget,
我要辞职 不干了
I resign, I quit, I’m off.
好好工作吧你 再见
Keep your job, good bye.
哦 亲爱的
Oh, dear…
从现在起
From now on…
布丽奇特不再有老板了
no more bosses for Bridget!
布丽奇特就是老板
Bridget is the boss.
现在
Now…
我要去拿我的幸运小彩票
I’ll just get my lucky little ticket.
[音乐]
[Music]
[笑声]
[Laughing]
怎么了?
What is it?
我的彩票
My lottery ticket…
不见了!
has diappeared!
啥?
What?
但是干洗店的票
But the dry cleaning ticket…
仍在那儿
is still there.
赫克托拿错了票
Hector has taken the wrong ticket.
[笑声]
[Laughing]
跟我去干洗店
We’ll go to the dry cleaners!
[音乐]
[Music]
extr@
extr@
今天是开彩日
Today was lottery day
像平常一样 我做了那些能给我带来好运的事
and as usual I did exactly the same thing to bring me luck…
我梳了我的头发100次
I brushed my hair 100 times…
99 100!
99, 100!
我按我的方式摆放了靠垫
I arranged the cushions in my special order…
我做了瑜伽
I did my yoga.
猜猜会发生什么呢?
Guess what?
好消息是 布丽奇特中奖了!
The good news is: Bridget has won the lottery!
啊啊啊
Aaaaaaaa…
坏消息是 她的中奖彩票不见了
The bad news is: her winning lottery ticket has disappeared!
布丽奇特让赫克托去干洗店拿她的裙子
Bridget asked Hector to collect her dry cleaning…
但是赫克托拿错了票据
but Hector took the wrong ticket.
拿到了!
Got it!
哦 亲爱的!
Oh, dear!
可怜的布丽奇特
Poor Bridget!
我的彩票
My lottery ticket…
不见了!
…has diappeared!
extr@ [音乐]
extr@ [Music]
嗨 哈哈 [关门]
Hey…. haha… [Door shutting]
嗨 尼克
Hey, Nick.
那个服务员真的很喜欢你
That waitress really likes you.
一天 两个女孩
Two girls in one day
请叫我魅力无限先生
Call me Mr. Irresistible.
哦哦哦 哈哈
Oh, oh…haha…
嗨 女生们
Hi, girls!
嗨 布丽奇特
Hi, Bridget.
哦 你的裙子
Opps! Your dress…
布丽奇特 我忘了 对不起 我
Bridget, I… forgot, sorry, I…
你是怎样拿到衣服的
How did you get the cleaning
我拿着
when I…
你的票呢
had the ticket.
不 赫克托 亲爱的
No, Hector, darling,
你拿错票了
you have the wrong ticket.
我拿错票了?
I have the wrong ticket?
你拿错票了!
You have the wrong ticket!
现在把你手里的票给我 [笑声]
Now give it to me. [Laughing]
嗯 我拿着呢 布丽奇特
Yes, I have it here, Bridget.
你还拿着那个票嘛 赫克托?
You have got the ticket, Hector?
呃 是 我
Uhh…yes, I…
拿着它呢 布丽奇特
have got the ticket, Bridget.

I…
弄丢了你的票
have lost… the ticket.
你弄丢了它 赫克托?
You have lost the ticket, Hector?
我把它弄丢了 布丽奇特
I have lost the ticket, Bridget…
你丢了它 赫克托!
You lost the ticket, Hector!
你不能弄它!
You can’t have lost the ticket!
我把艾米丽的号码写在后面了!
Emily’s number is on the back!
[笑声]
[Laughing]
[哭声]
[Crying]
没事吧 布丽奇特?
Are you okay, Bridget?
你从板子上
The ticket…
拿的那张票
you took
不是干洗店的票!
from the board was not the dry cleaning ticket!
是我的彩票
It was my lottery ticket.
我中奖的彩票
…my winning lottery ticket.

Oh…

I…
是个千万富翁
am a multimillionaire,
但是没有彩票!
but with no ticket!
[笑声]
[Laughing]
还有你!
And you!
你不准笑
You can stop the smiling
都也是你的错!
because this is your fault too!
好!
Okay!
尼克! 赫克托!
Nick! Hector!
你们都去哪了?
Where have you been?
嗯 首先
Well, first…
我们去了CV店
we went to the CV shop,

No.
不 不是的!
No, no!
我们先去了玫瑰咖啡店
First, we went to the Rose Caffee.
记得那个服务员吗?
Remember the… waitress?
哦 是
Ohh, yeah…
哈哈
Haha…
是! 然后?
Yes! And?
然后我们去了CV店
Then, we went to the CV shop.
然后
Then…
我们变成了型男
we went to coolman.

Oh…
然后我们去了
And then… we went…
摩托车展厅!
to the motorbike show room!
好的!
Yeah!
止住!
Stop!
[笑声]
[Laughing]
所以
So…
你们回去把它给我找回来
You are going back to look for it!
是的 女士
Yes! Madam.
找不到就不许回来
And don’t come back until you found it!
懂了么
Okay?
懂了
Okay!
这张彩票必须在今晚十点前认领
The ticket must be claimed by ten o’clock tonight.
现在快点出发!
Now get going!
好的 [行进中]
Yeah…[Running]
懂了么?
Understood?
懂了
Understood.
[笑声]
[Laughing]
巨蟹座
Cancer
今天 家里会出现问题
Today, there is trouble at home.
[进餐]
[Eating]
你又能看到了
You can see that again.
好吧 赫克托
Ok, Hector,
我希望你能找到它 一会见
I hope you find the ticket, see you later.

Wooooo…
你要去哪?
Where are you going?
好的 我要去红绿灯那
Well, I… am going to the traffic lights.
艾米丽或许回来了
Emily might return.
我给她打不了电话了 因为我把她的号码
I can’t ring her because her number
记在了那张丢了的彩票的后面 记得么?
is on the lost ticket, remember?
嗯……好吧 但是 我应该去做什么呢?
Uhh… yeah, but, what shall I do?
当然是寻找彩票啊
Look for the ticket, of course.
是的 但是
Yeah, but…
我应该怎么说呢?
what shall I say?
你应该说……
What you say…
你……
You…
好的
Okay.
我是店主
I am a shop keeper,

you,
是你 哈哈
are you, haha.
好的
Good.

Good.
中午好
Good afternoon.
中午好
Good afternoon.
我弄丢了我的票
I have lost my ticket.
什么种类的票
What sort of ticket?
哦 我的中奖彩票
Oh, my winning lottery ticket.
哦 你中奖的
Oh, you winning…
等一下
Wait a moment.
你不能说 我丢失了中奖的彩票
You can’t say”I have lost my winning lottery ticket”.
为什么呢?
Why not?
因为如果他们知道了那是一个中奖的彩票
Because if they know it is a winning lottery ticket,
他们会为了留下那些钱 把彩票藏起来
they’ll keep the money, they’ll hide it.

Oh!
所以
So…
你必须是其他人
You must be someone else.
谁?
Who?
嗯……
Aaaaa!
其他人
Someone…
可以翻垃圾箱的人
who can search the rubbish bins.
翻垃圾箱?
Search the rubbish bins?
想到了
That’s it!
清洁工
A dustman.
清洁工?
Dustman?
是的
Yeah.
清洁工是可以翻垃圾桶的
A dustman can search the rubbish bins.
额 好主意 尼克
Ha…great idea, Nick.
当然是好主意 尼克
Yeah, great idea, Nick.
起来吧 你需要些准备
Get on, you need to prepare.
[笑声]
[Laughing]
[音乐]
[Music]
extr@
extr@
多么愉快的一天!
What a day!
我在红绿灯那里碰见了一个叫艾米丽的女孩
I met a girl called Emily at the traffic lights,
她对我很痴迷!
she’s crazy about me!
她给了我她的电话号码
And she gave me her telephone number.
不幸的是 我把她的号码写在了布丽奇特的彩票上了
Unfortunately, I wrote her number on Bridget’s lottery ticket…
赫克托丢的那张
…which Hector lost!
艾米丽的电话号就在后边!
Emily’s number is on the back!
所以我告诉他们
…So I told them
找不到它就不要回来
don’t come back until you find it!
现在继续
Now get going.
好的 [进行中]
Yeah! [Running]
音乐
[Music] extr@
在垃圾箱寻找中
[Finding in the dustbins]
[电话铃] 你好?
[Phone calling] Hello?
你好 赫克托
Hello, Hector.
你好 布丽奇特
Hello, Bridget.
找到彩票了么?
Have you found the ticket?
嗯 目前还没有
Uhh…no, not yet.
好吧 尼克去哪了?
Well, where’s Nick?
在红绿灯那呢
At the traffic lights.
什么?
What?
在红绿灯那?
At the traffic lights?
好吧 找到彩票再叫我
Well, call me when you found the ticket.
但是
But…
[笑声]
[Laughing]
[音乐]
[Music]
狮子座
LEO:
今天 将会有一个巨大的惊喜等着你
Today you will have a big surprise.
你的生活将发生翻天覆地的变化
Your life will be turned upside down!
嗯……
Umm…
嗯……
Umm….
口哨声
[Whistling]
好的
Well…
嗯?
Well?
嗯!
Well!
你在说什么?
Well what?
好运光顾了吗
Any luck?
哦 是也不是
Oh, yes and no.
是或者不是
Yes or no?

Umm…
坏消息是我没有找到她
The bad news is I didn’t find her.

Who?
艾米丽
Emily.
哪个艾米丽
Emily who?
艾米丽 红绿灯那的那个女孩
Emily, the girl in the traffic lights.

Ohh.
好消息是
The good news is
是?
Yes?
我擦汽车玻璃挣了50英镑 哈哈
I made 50 pounds cleaning windscreen, haha.
哦!
Ohhhh!
赫克托去哪了?
Where’s Hector?
我的彩票呢?
Where’s my ticket?
哦 看看时间 都九点五十了!
Ohh…look at the time, it’s ten to ten!
九点五十!
Ten to ten!
我需要去喂一下查理了
I have to feed Charlie.
哦 查理去哪了? 我必须找到他
Oh, where is Charlie? I must find him.
查理今天下午在我的床上睡觉来着
Charlie was sleep on my bed this afternoon.
哦 谢谢
Oh, thanks, Nick.
[关门声]
[Door shutting]
好吧 找到你了 查理
Well, there you are ,Charlie.
查理
Charlie?
这是什么?
What’s this?

Wooooooooo……
布丽奇特! 布丽奇特!
Bridget! Bridget!
我找到它了 你的彩票!
I found it, your ticket!
哦 什么!
Oh, what!
哪里?
Where?
尼克的床上
On Nick’s bed.
在尼克的床上?
On Nick’s bed?
哦 把它给我!
Oh, give it to me!
给我!
Give it to me!
那是我的彩票
It’s my lottery ticket.
爱丽的电话号就在后边
Emily’s number is on the back.
这是我的
It’s mine.
给我!
Give it to me!

Ohhh…
好的好的
It’s ok, it’s ok.
我会给它粘在一起
I’ll stick it back.
又恢复了
Ticket then.
怒视
[Glare]
好了!
Done!
啊 谢谢你!
Ahh, thank you! Ha!
现在
Now…
我要拿到我的钱了
I claim my money.
[敲门声]
[Knocking]
[敲门声]
[Knocking]
哦 哈喽 赫克托
Oh, hi Hector.
[关门声]
[Door shutting]
哦 可怜的赫克托!
Ohh…poor Hector!
我刚刚在尼克的床上找到了彩票
I just found the ticket on Nick’s bed.
是不是很惊奇?
Is that exciting?
是 很好
Yeah, great.
我现在可以给艾米丽打电话了
I…can call Emily now.
喔!
Wow!
太好了!
Great!
当布丽奇特完事的时候
When Bridget has finished.
太棒了 [笑声]
Great! [Laughing]
[安静]
[Shi…]
你好
Hello?
我想要拿到我的奖金 谢谢
I’d like to claim my prize money, please.
我的号码是
My numbers are
66 11 89
66, 11, 89
80和69
80 and 69
什么?
What?
什么意思?
What do you mean?
这不是中奖号码?
They’re not the winning numbers?
哦 那中奖号码是什么?
Oh, what are your numbers then?
69
69
81
81
68
68
11
11
和99
and 99
[笑声]
[Laughing]
这是怎么回事!
But how!
嘿!
Hey!
我知道发生了什么
I know what happened.
布丽奇特
Bridget.
当你看彩票的时候你在做什么?
What were you doing when watching the lottery?
做瑜伽
My yoga.
哈!
Aha!
什么姿势?
Which poses in?
这个
This one…
就是它!
Exactly!

These…
是你的号码
are your numbers,
但是
but…
通过这种方式!
this way!
哈 [笑声]
Aha…[Laughing]
哦 你太厉害了 赫克托!
Oh…Bravo, Hector!
哈 小意思
Hey, it was nothing.
啊 艾米丽的电话
Aha, Emily’s number.
79464647
79464647
啊 通了
Aha, it’s ringing.
你好?
Hello?
是艾米丽嘛?
Is Emily there?
不是? 那你是谁?
No? Who are you?
杰克的出租车?
Jack’s taxies?
艾米丽 你欺骗了我
Emily, you tricked me…

Oh…
多么不幸的一天!
What an unlucky day!
喔 不能再糟糕了
Wow, it can’t get any worse.
是的
Yes, it can.
之前的那个电话
The phone call…
我的工作!
My job!
我们必须取回那段录音
We must get that tape back.
现在! 我们要……
Now! We’ll…
我知道这个任务要交给谁了
And I know just the men for the job.
哦 不要!
Ohh no!
哦 就是你了! [笑声]
Ohh, yes! [Laughing]
[音乐] [输入密码]
[Music] [Enter the password]
尼克
Nick,
我们应该在这么?
should we be here?
放心吧
It’s ok.
她说可以的
Bridget said it was ok.
[音乐]
[Music]
看!
Look!
留言机在那
There is the answer phone.
快点拿走录音带!
Quick! Get the tape.
[狗叫]
[Barking]
那个门卫 谁在那!
The guardian…who’s there!
[警报]
[Alarm]
下集extr@
Next time in extra,
布丽奇特的双胞胎妹妹要来了
Bridget’s twin comes to stay.
赫克托邀请安妮与他约会
Hector asks Annie on the date.
为什么布丽奇特如此友好?
And why is Bridget being so nice?
订阅关注
For issuing,
不要错过extr@哦!
extr@ Don’t miss it!
[音乐]
[Music]

发表评论

译制信息
视频概述

一张彩票引发的闹剧

听录译者

Crayon

翻译译者

飞雪北疆

审核员

审核团H

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=bqxnX0z2FOs

相关推荐